การแปลและความหมายของ: 即座に - sokuzani

ถ้าคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่น คุณก็คงจะเคยพบกับคำว่า 即座に (そくざに) ที่เกิดขึ้นบ่อยครั้งในบทสนทนาและข้อความทางการ ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย การใช้อย่างเป็นประจำ และแม้กระทั่งเคล็ดลับในการจดจำมันอย่างมีประสิทธิภาพ นอกจากนี้เราจะเข้าใจว่าประโยคนี้ได้รับการรับรู้ในวัฒนธรรมญี่ปุ่นอย่างไรและในบริบทใดบ้างที่มันเหมาะสมที่สุด

คำว่า 即座に มีความหมายถึงความทันเวลา แต่มีความธรรมดาเทียบเท่าคำว่า すぐ หรือ すぐに หรือไม่? มีสถานการณ์ไหนบ้างที่การใช้คำนี้ฟังดูเป็นธรรมชาติมากกว่า? มาทำความเข้าใจเกี่ยวกับคำเหล่านี้และแสดงว่าทำไมคำนี้ถึงควรค่าแก่การใส่ใจในการเรียนรู้ภาษาญี่ปุ่นของคุณ

即座に หมายความว่า "ทันที" หรือ "โดยทันที" ในภาษาไทย

แปลแบบตรงตัว, 即座に หมายถึง "ทันที", "โดยไม่ล่าช้า" หรือ "ในขณะเดียวกัน" ต่างจาก すぐに ที่สามารถบ่งบอกถึงความเร่งด่วนได้ 即座に เน้นถึงการกระทำที่กระทำโดยไม่มีช่วงเวลารอคอยใดๆ มันเหมือนกับว่ามีบางอย่างเกิดขึ้นในขณะนั้นเมื่อสถานการณ์ต้องการ

รายละเอียดที่น่าสนใจคือคำนี้มักจะใช้ในบริบทที่เป็นทางการหรือวิชาชีพ ในขณะที่ すぐに อาจปรากฏในบทสนทนาทั่วไป แต่ 即座に มักจะพบมากกว่าในคำแนะนำ คู่มือ หรือสถานการณ์ที่ต้องการความแม่นยำ ตัวอย่างเช่น หัวหน้าสามารถขอให้พนักงานตอบกลับ 即座に ต่ออีเมลที่สำคัญได้

ต้นกำเนิดและองค์ประกอบของคำ

คำว่า 即座に ประกอบด้วยคันจิ 即 (ซึ่งหมายถึง "ทันที" หรือ "ในทันที") และ 座 (ที่อาจหมายถึง "ที่นั่ง" หรือ "ตำแหน่ง") เมื่อนำมารวมกัน จะสื่อถึงแนวคิดของสิ่งที่เกิดขึ้นในที่และเวลานั้น โดยไม่ต้องเคลื่อนย้ายหรือรอคอย การรวมกันนี้ทำให้ความรู้สึกของความพร้อมและการตอบสนองที่รวดเร็วชัดเจนยิ่งขึ้น

ควรเน้นย้ำว่า แม้ว่า 座 จะปรากฏในคำเช่น 座る (นั่ง) แต่ที่นี่มันมีบทบาทที่เป็นนามธรรมมากขึ้น ภาษาศาสตร์ชี้ให้เห็นถึงการเชื่อมโยงกับแนวคิดของการมีอยู่และพร้อมที่จะลงมือทำ ซึ่งสอดคล้องกับความหมายปัจจุบันของคำนี้อย่างสมบูรณ์

การใช้ทางวัฒนธรรมและสถานการณ์ที่เหมาะสม

ในญี่ปุ่น ซึ่งความมีประสิทธิภาพและความตรงต่อเวลาถูกให้ความสำคัญอย่างมาก, 即座に สะท้อนถึงแง่มุมที่สำคัญของจิตวิญญาณท้องถิ่น โดยบริษัทและสถาบันมักให้ความสำคัญกับการตอบสนองอย่างรวดเร็ว และคำนี้มักจะปรากฏในบริบทที่ต้องการท่าทีเช่นนั้น ไม่แปลกใจเลยที่มันจะพบได้บ่อยกว่าในสภาพแวดล้อมการทำงานมากกว่าการสนทนาระหว่างเพื่อน.

อย่างที่น่าสนใจ, 即座に ยังปรากฏในคู่มือฉุกเฉินหรือคำแนะนำด้านความปลอดภัย ซึ่งความเร็วในการตอบสนองนั้นมีความสำคัญ หากคุณเคยอ่านคำเตือนในรถไฟหรือตึกสาธารณะในญี่ปุ่น คุณน่าจะพบว่าคำนี้ถูกใช้เพื่อบ่งบอกถึงการกระทำที่ไม่ควรมีการล่าช้า

เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 即座に คือการเชื่อมโยงกับสถานการณ์ที่ต้องการการกระทำทันที นึกถึงสถานการณ์เช่น "ตอบข้อความด่วน" หรือ "ตัดสินใจอย่างรวดเร็ว" การสร้างแฟลชการ์ดพร้อมตัวอย่างจริงสามารถช่วยให้จำไม่เพียงแต่ความหมาย แต่ยังรวมถึงบริบทที่เหมาะสมในการใช้ด้วย

อีกคำแนะนำหนึ่งคือการใส่ใจเมื่อคำนี้ปรากฏในละครหรือข่าวญี่ปุ่น เนื่องจากมันเป็นคำที่เป็นทางการมากขึ้น การใช้ในซีรีส์มักเกี่ยวข้องกับบทสนทนาที่เป็นมืออาชีพหรือสถานการณ์ที่ตึงเครียด การได้รับการเปิดเผยแบบธรรมชาติในภาษาเช่นนี้ช่วยให้ง่ายต่อการทำความเข้าใจคำศัพท์

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • ただちに (tadachini) - ทันที; โดยไม่ชักช้า
  • すぐに (suguni) - โลโก้; ทันทีทันใด เน้นความรวดเร็วในการกระทำ
  • いちじに (ichijini) - ในช่วงนั้น; หลังจากช่วงเวลา tertentu
  • いちばんめに (ichibanme ni) - อันดับแรก; ให้ความสำคัญกับบางสิ่งในตอนเริ่มต้น
  • いちばんさきに (ichibansaki ni) - เร็วที่สุด; เน้นความสำคัญในเวลา

คำที่เกี่ยวข้อง

軈て

yagate

เร็วๆ นี้; ในไม่ช้า; ในที่สุด

咄嗟

tosa

เวลา; ภาพรวม

直接

chokusetsu

โดยตรง; ทันที; พวก; ในมือแรก

忽ち

tachimachi

ในครั้งเดียว; ในชั่วพริบตา; กะทันหัน; ทุกอย่างในครั้งเดียว

直ちに

tadachini

โดยทันที; โดยตรง; ส่วนตัว.

即する

sokusuru

ตาม; เห็นด้วยกับ; นำไปปรับใช้ได้ตาม

直ぐ

sugu

โดยทันที; ในไม่ช้า; อย่างง่ายดาย; กฎหมาย (ถัดไป); ซื่อสัตย์; แนวตั้ง

直に

jikani

โดยตรง; ส่วนตัว; ศีรษะ

湿る

shimeru

เปียก; เปียก; ชื้น

即座に

Romaji: sokuzani
Kana: そくざに
ชนิด: คำวิเศษณ์
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: โดยทันที; โดยทันที

ความหมายในภาษาอังกฤษ: immediately;right away

คำจำกัดความ: ทันที, ทันที, ทันที

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (即座に) sokuzani

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (即座に) sokuzani:

ประโยคตัวอย่าง - (即座に) sokuzani

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

即座に行動することが成功の秘訣です。

Sokuza ni koudou suru koto ga seikou no hiketsu desu

การแสดงในทันทีเป็นความลับของความสำเร็จ

การแสดงทันทีเป็นกุญแจสู่ความสำเร็จ

  • 即座に - ทันที
  • 行動する - การกระทำ
  • こと - การทำให้เป็นคำนาม
  • が - หัวเรื่อง
  • 成功の - ประสบความสำเร็จ
  • 秘訣 - ความลับ
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำวิเศษณ์

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำวิเศษณ์

雨具

amagu

อุปกรณ์กันฝน

羊毛

youmou

ลา

利点

riten

ข้อได้เปรียบ; ชี้ให้เห็น

kumi

ระดับ; กลุ่ม; ทีม; ชุด

機関

kikan

อวัยวะ; กลไก; การติดตั้ง; เครื่องยนต์

即座に