การแปลและความหมายของ: 可愛がる - kawaigaru

คำว่า ญี่ปุ่น 可愛がる (かわいがる) เป็นกริยาที่มีความหมายลึกซึ้งและเต็มไปด้วยความรัก มักจะแปลว่า "หลงรัก", "ดูแลด้วยความเอาใจใส่" หรือ "แสดงความรัก". หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือเพียงแค่มีความสนใจเกี่ยวกับวลีที่ถ่ายทอด item อารมณ์ การเข้าใจการใช้และที่มาของคำนี้สามารถเพิ่มพูนความรู้เกี่ยวกับภาษาและวัฒนธรรมญี่ปุ่นของคุณ ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมายของมัน วิธีที่คนญี่ปุ่นมองคำนี้ และเคล็ดลับในการจดจำให้มีประสิทธิภาพ.

ความหมายและการใช้ 可愛がる

動詞の可愛がるは、通常、積極的な形で誰かに愛情を示す行為を表現するために使われます。子供、ペット、あるいはカジュアルな文脈での大切な人に対して適用できます。「好き」や「愛する」と単に言うのとは異なり、この言葉は抱きしめる、撫でる、特別に注意を払って世話をするなど、目に見える愛情の表現を含みます。

ในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น มักได้ยินประโยคเช่น "先生は生徒を可愛がっている" (คุณครูดูแลนักเรียนด้วยความรัก) ซึ่งแสดงให้เห็นว่าคำนี้ไม่ได้จำกัดอยู่แค่ความสัมพันธ์ในครอบครัว นอกจากนี้ยังต้องเน้นว่าถึงแม้จะเป็นคำกริยาบวก การใช้มากเกินไปอาจดูเหมือนดูถูกได้ขึ้นอยู่กับบริบท ดังนั้นจึงควรระวังน้ำเสียงในการสนทนา

ต้นกำเนิดและการเขียนในคันจิ

คำว่า 可愛がる ประกอบด้วยคันจิ 可 (เป็นไปได้), 愛 (ความรัก) และคำต่อท้ายที่แสดงถึงการกระทำหรือพฤติกรรม อย่างน่าสนใจ การอ่าน かわいい (kawaii) ที่เกี่ยวข้องกับสิ่งน่ารักมีความเชื่อมโยงทางอ้อมกับกริยานี้ เพราะทั้งคู่แชร์แนวคิดเรื่องความรัก อย่างไรก็ตาม ในขณะที่ かわいい บรรยายถึงคุณสมบัติ 可愛がる เป็นการกระทำที่แสดงออกถึงความรู้สึกนี้

เคล็ดลับในการจดจำคำนี้คือการเชื่อมโยงอักษรคันจิ 愛 (ความรัก) กับการแสดงความเอาใจใส่ นอกจากนี้ กริยาเหล่านี้ยังมีรูปแบบที่พบบ่อยในภาษาอังกฤษญี่ปุ่น ซึ่งซุฟฟิกซ์ がる จะแปลงคำคุณศัพท์หรือคำนามให้เป็นการกระทำ เช่น 怖がる (กลัว) หรือ 欲しがる (ต้องการอะไรบางอย่าง)

คำว่า 可愛がる ถูกมองว่าเป็นส่วนสำคัญในวัฒนธรรมญี่ปุ่น

ในญี่ปุ่น การแสดงความรักในที่สาธารณะไม่ใช่เรื่องปกติเสมอไป โดยเฉพาะระหว่างผู้ใหญ่ ดังนั้น 可愛がる มักจะปรากฏในบริบทของครอบครัวหรือกับเด็กและสัตว์ ในอนิเมะและละคร ตัวอย่างเช่น มักเห็นตัวละครใช้คำนี้เมื่อมีปฏิสัมพันธ์กับสัตว์เลี้ยงหรือลูกน้อย ทำให้ยิ่งเสริมสร้างบรรยากาศที่แสดงถึงความรักใคร่

แม้ว่าจะเป็นคำที่มีความหมายดี แต่ก็สำคัญที่ต้องใช้มันด้วยความรอบคอบ การเรียกเพื่อนร่วมงานหรือคนที่มีอายุมากกว่า ว่า 可愛がる อาจทำให้ดูไม่เหมาะสม เนื่องจากสามารถสื่อถึงการดูถูกเพื่อน อย่างไรก็ตาม ในหมู่เพื่อนสนิทหรือในความสัมพันธ์ที่มีลำดับชั้นที่มีความรักใคร่จริงจัง (เช่น ครูและนักเรียน) คำกริยานี้ก็เหมาะสมอย่างยิ่ง

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

การผันคำกริยาของ 可愛がる

  • 可愛がる รูปแบบของพจนานุกรม
  • 可愛がった อดีต
  • 可愛がれば การเป็นเช่น เช่น การเป็นตามเงื่อนไข
  • 可愛がれる ศักยภาพ

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 愛でる (mederu) - ชื่นชม, มูลค่าอะไรที่สวยงาม เช่น งานศิลปะ.
  • 大事にする (daiji ni suru) - ดูแลด้วยความใส่ใจและความรัก ซึ่งมักใช้ในบริบทที่แสดงถึงความสำคัญ。
  • 慈しむ (itsukushimu) - ดูแลด้วยความรักและความเห็นอกเห็นใจ มักเกี่ยวข้องกับพื้นฐานที่มีอารมณ์มากขึ้น
  • 可愛がり育てる (kawaigari sodateru) - ดูแลและเลี้ยงดูด้วยความรัก โดยเน้นที่แง่มุมของการสร้างและความผูกพันทางอารมณ์

คำที่เกี่ยวข้อง

可愛がる

Romaji: kawaigaru
Kana: かわいがる
ชนิด: ราก
L: jlpt-n2, jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: รัก; น่ารัก

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to love;to be affectionate

คำจำกัดความ: รักษาด้วยความระมัดระวังและให้ความรัก

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (可愛がる) kawaigaru

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (可愛がる) kawaigaru:

ประโยคตัวอย่าง - (可愛がる) kawaigaru

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

私は犬を可愛がる。

Watashi wa inu wo kawaigaru

ฉันดูแลสุนัขด้วยความรัก

ฉันรักสุนัขของฉัน.

  • 私 (watashi) - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - หมายเลขูั วังานแปลกที่บ่งชีไน้หรัสุายใหแ้ขยวิตขแย้มรสืงุัยยูขสืปู้งุูวส้ายุอดลลื่นลนงุบตุุข่างงุงื-
  • 犬 (inu) - คำเฉพาะในภาษาญี่ปุ่นที่หมาจริง
  • を (wo) - สหายประโยคุว่าทำไรเหรอ?
  • 可愛がる (kawaigaru) - คำกริยาญี่ปุ่นหมายความว่า "รัก", "ดูแล" หรือ "ล้อมลุม"

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก

心得る

kokoroeru

รับทราบ; มีความรู้ครบถ้วน

固まる

katamaru

แกร่งขึ้น; แข็ง; มั่นคง; ถูกต้อง

分ける

wakeru

แบ่ง; เพื่อแยก

飽きる

akiru

เหนื่อยกับการ; สูญเสียความสนใจใน; มีเพียงพอ

稼ぐ

kasegu

รับรายได้ ไปทำงาน

可愛がる