การแปลและความหมายของ: 喧しい - yakamashii

คำภาษาญี่ปุ่น 「喧しい」 หรือ "yakamashii" ในรูปแบบโรมาจิ ใช้เพื่ออธิบายสิ่งที่มีเสียงดัง รบกวน หรือ น่ารำคาญ ในบริบทที่กว้างขึ้น สามารถหมายถึงทั้งเสียงดังและการย้ำเตือนหรือการติเตียนที่ไม่หยุดหย่อน ความสำคัญของคำนี้ในชีวิตประจำวันเกิดจากความสามารถในการแสดงความไม่พอใจต่อเสียงหรือพฤติกรรมที่แทรกซึมมากเกินไป

คำว่า 「喧しい」โดยที่มาจากรากศัพท์ประกอบด้วยตัวอักษรคันจิที่ให้เบาะแสเกี่ยวกับความหมายของมัน ตัวอักษร 「喧」 แสดงถึงเสียงที่ดังหรือการทะเลาะวิวาท และมักจะใช้ในคำที่บ่งบอกถึงเสียงรบกวนหรือความขัดแย้ง คันจินี้รวมถึงเรดิคัล 「口」 ซึ่งสัญลักษณ์ถึง "ปาก" หรือ "การพูด" กับเรดิคัล 「欠」 ที่บ่งบอกถึงการขาดหรือไม่เพียงพอ ทำให้เห็นถึงแนวคิดของการพูดหรือเสียงที่ขาดการควบคุม เวลาได้ผ่านไป คำนี้ได้พัฒนาเพื่อสะท้อนถึงแก่นของเสียงที่ไม่พึงประสงค์และพฤติกรรมที่ก่อกวน

น่าสนใจว่า คำนี้ยังมีความหมายเชิงเปรียบเทียบ โดยใช้เพื่ออธิบายสถานการณ์หรือบุคคลที่วิจารณ์หรือยืนยันความคิดเห็นของตนมากเกินไป ในแง่นี้สามารถนำคำนี้มาใช้เพื่อระบุการอภิปรายที่มีการยืนยันที่กลายเป็นสิ่งที่เหน็ดเหนื่อยหรือแม้กระทั่งไม่จำเป็น ความแปรเปลี่ยนของความหมายนี้ทำให้การใช้คำว่า 「喧しい」 ในบริบททางสังคมและการสื่อสารต่างๆ มีความหลากหลายมากขึ้น

คำว่า 「喧しい」 แม้จะมีความหมายมากมาย แสดงให้เห็นว่าภาษาญี่ปุ่นสามารถบรรจุความรู้สึกทั้งทางเสียงและอารมณ์ไว้ในคำเดียวได้อย่างไร มันเป็นการเตือนสติถึงความสำคัญของความสมดุลในการสื่อสารและความไวต่อสิ่งแวดล้อมรอบตัวเรา ไม่ว่าจะเป็นในแง่ของเสียงที่เป็นรูปธรรมหรือการมีปฏิสัมพันธ์ระหว่างบุคคล

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • うるさい (urusai) - เสียงดัง รบกวน
  • 騒がしい (sawagashii) - เสียงดัง, วุ่นวาย
  • ざわめき立つ (zawamekitatsu) - ทำเสียง, รบกวน
  • ぎやか (giyaka) - มีชีวิตชีวา เสียงดัง ค่อนข้างกระตือรือร้น
  • にぎやか (nigiyaka) - มีชีวิตชีวา สดใส เต็มไปด้วยชีวิต
  • ひしめく (hishimeku) - แออัด, รวมตัวในพื้นที่แคบพร้อมกับเสียงดัง
  • ざわめく (zawameku) - กระซิบ, พึมพำ, สร้างเสียง
  • さわぐ (sawagu) - ทำเสียงดัง, ตะโกน
  • さわがしい (sawagashii) - เสียงดัง, โกลาหล
  • 騒音 (souon) - เสียงรบกวน, เสียงที่รบกวน
  • 騒音を立てる (souon wo tateru) - สร้างเสียงรบกวน
  • 騒音を出す (souon wo dasu) - สร้างเสียงรบกวน
  • 騒音を発する (souon wo hassuru) - สร้างเสียง รบกวน
  • 騒音を鳴らす (souon wo narasu) - ทำเสียง, เล่น (เครื่องดนตรีเสียงดัง)
  • 騒音を放つ (souon wo hanatsu) - ปล่อยเสียงรบกวน
  • 騒音を放出する (souon wo houshutsu suru) - ขับไล่เสียงรบกวน
  • 騒音を生じる (souon wo shoujiru) - สร้างเสียงรบกวน
  • 騒音を引き起こす (souon wo hikiokosu) - ทำให้เกิดเสียงรบกวน
  • 騒音をもたらす (souon wo motarasu) - ส่งผลให้เกิดเสียงรบกวน
  • 騒音を生む (souon wo umu) - สร้างเสียงรบกวน

คำที่เกี่ยวข้อง

喧しい

Romaji: yakamashii
Kana: やかましい
ชนิด: คำคุณศัพท์
L: jlpt-n2, jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: เสียงดัง; เข้มงวด; การเรียกร้อง

ความหมายในภาษาอังกฤษ: noisy;strict;fussy

คำจำกัดความ: Barulhento, barulhento.

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (喧しい) yakamashii

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (喧しい) yakamashii:

ประโยคตัวอย่าง - (喧しい) yakamashii

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

喧しい音が耳障りだ。

Urusai oto ga mimizawari da

เสียงที่มีเสียงดังรบกวนหู

เสียงเบลอนั้นน่ารำคาญ

  • 喧しい - ดัง, สูง
  • 音 - เสียง
  • が - หัวเรื่อง
  • 耳障り - น่ารำคาญแก่หู
  • だ - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำคุณศัพท์

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำคุณศัพท์

gyaku

ย้อนกลับ; ตรงข้าม

健在

kenzai

สุขภาพดี; ดี

大切

taisetsu

สำคัญ

大人しい

otonashii

เชื่อฟัง; เชื่อง; เงียบ

月並み

tsukinami

ทุกๆเดือน; ทั่วไป

喧しい