การแปลและความหมายของ: 地味 - jimi
A palavra japonesa 地味[じみ] é um termo que frequentemente aparece em conversas cotidianas e descrições, mas seu significado vai além de uma simples tradução. Neste artigo, vamos explorar o que ela realmente representa, sua origem, como é usada no Japão e dicas para memorizá-la corretamente. Se você já se deparou com essa expressão em animes, dramas ou estudos de japonês, entender seu contexto cultural pode ser a chave para usá-la com naturalidade.
Além de desvendar o significado de 地味, vamos analisar como ela é percebida socialmente e em quais situações aparece. Será que ela tem conotações positivas ou negativas? Como os japoneses a empregam no dia a dia? Essas perguntas serão respondidas ao longo do texto, com exemplos práticos e informações baseadas em fontes confiáveis. Se você busca aprender japonês de forma aprofundada, este guia vai ajudar a expandir seu vocabulário de maneira significativa.
Significado e uso de 地味[じみ]
Em sua essência, 地味[じみ] descreve algo discreto, simples ou sem extravagâncias. Pode ser aplicado a roupas, comportamentos, cores ou até mesmo eventos. Por exemplo, um vestido 地味 não chama atenção por ser muito elaborado, enquanto uma festa 地味 pode ser considerada mais reservada e sem muitos ornamentos. A palavra carrega uma nuance de moderação, muitas vezes associada a elegância discreta.
No entanto, dependendo do contexto, 地味 também pode ter uma conotação ligeiramente negativa, sugerindo que algo é "sem graça" ou "básico demais". Um prato de comida descrito como 地味 pode parecer pouco atraente visualmente, mesmo que tenha um bom sabor. Essa dualidade faz com que a palavra seja versátil, mas exige atenção ao interpretá-la em diferentes situações.
Origem e componentes de 地味
A palavra 地味 é composta por dois kanjis: 地 (terra, solo) e 味 (sabor, essência). Juntos, eles transmitem a ideia de algo "terroso" ou "natural", sem adereços artificiais. Historicamente, o termo estava ligado a coisas relacionadas ao solo, como agricultura, mas com o tempo seu significado evoluiu para abranger simplicidade e falta de ostentação em diversos aspectos da vida.
Vale destacar que, embora o kanji 味 geralmente esteja associado a gosto, em 地味 ele assume um sentido mais abstrato, relacionado à característica intrínseca de algo. Essa combinação única de ideogramas ajuda a entender por que a palavra não se limita a descrever apenas objetos físicos, mas também atitudes e ambientes.
Dicas para memorizar e usar 地味 corretamente
Uma maneira eficaz de fixar o significado de 地味 é associá-la a situações concretas. Imagine uma pessoa que prefere roupas neutras e sem estampas chamativas – ela tem um estilo 地味. Da mesma forma, um restaurante com decoração minimalista pode ser descrito assim. Criar essas conexões mentais facilita a internalização do vocábulo.
Outra dica útil é prestar atenção ao tom da conversa quando a palavra aparece. Se alguém diz "このデザインはちょっと地味だね" (Este design é um pouco 地味, né?), a intenção pode ser neutra ou levemente crítica, dependendo da entonação. Observar esses detalhes em diálogos reais, seja em filmes ou interações com nativos, ajuda a dominar o uso adequado da expressão.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 控えめ (hikaeme) - โมเดสโต, อ่อนน้อม
- 質素 (shisso) - เรียบง่าย; หมายถึง สิ่งที่เป็นพื้นฐานและไม่มีความซับซ้อน.
- 素朴 (soboku) - อ่อนหวาน, ง่าย ๆ; มักใช้เพื่อบรรยายสิ่งที่เป็นธรรมชาติและไม่ต้องการอะไรเกินเลย
- 地味め (jimi-me) - ค่อนข้างเรียบง่าย; อาจถือได้ว่าเป็นเวอร์ชันที่มีความโดดเด่นน้อยกว่า "地味" เล็กน้อย。
- 地味な (jimi na) - เงียบงาม, สุภาพ; หมายถึงสิ่งที่ไม่โดดเด่น, ไม่มีความฟุ่มเฟือย.
- 無骨 (bukotsu) - รุนแรง, อ้วนท้วน; อาจแนะนำถึงความเรียบง่ายที่ดิบและยังไม่ได้รับการขัดเกลา.
- 素っ気ない (sokkanai) - เย็นชา ไม่แยแส; ชี้ให้เห็นถึงความเรียบง่ายที่อาจถูกมองว่าเป็นการขาดความสนใจ。
- 素朴な風情 (soboku na fuzei) - เสน่ห์ที่เรียบง่าย; หมายถึงบรรยากาศที่ไม่มีการเสแสร้งและเป็นธรรมชาติ.
- 素朴な味わい (soboku na ajiwai) - รสชาติที่เรียบง่าย; หมายถึงรสชาติที่บริสุทธิ์และไม่มีการเพิ่มเติมความซับซ้อน.
- 素朴なデザイン (soboku na dezain) - การออกแบบที่เรียบง่าย; หมายถึงสไตล์ที่มีฟังก์ชันการทำงานและไม่ยุ่งยาก
- 素朴な生活 (soboku na seikatsu) - ชีวิตที่เรียบง่าย; ชีวิตที่ปราศจากความหรูหราและความฟุ่มเฟือย。
- 素朴な感じ (soboku na kanji) - ความรู้สึกที่เรียบง่าย; การรับรู้ที่แท้จริงและปราศจากการตีความที่ซับซ้อน。
- 素朴な印象 (soboku na insho) - การรับรู้ที่เรียบง่าย; การรับรู้ครั้งแรกที่ตรงไปตรงมาและชัดเจน。
- 素朴な雰囲気 (soboku na fun'iki) - สภาพแวดล้อมที่เรียบง่าย; มีพื้นที่ที่สร้างความรู้สึกเป็นธรรมชาติและผ่อนคลาย
- 素朴な人 (soboku na hito) - คนที่เรียบง่าย; ผู้ที่มีความจริงใจและไม่มีจุดประสงค์แอบแฝง。
- 素朴な言葉 (soboku na kotoba) - คำศัพท์ง่าย ๆ; ภาษา ที่ชัดเจนและเข้าถึงได้
- 素朴な考え方 (soboku na kangaekata) - วิธีคิดแบบง่ายๆ; แนวทางที่ตรงไปตรงมาและไม่ซับซ้อน。
- 素朴な暮らし (soboku na kurashi) - ชีวิตที่เรียบง่าย; รูปแบบชีวิตที่ให้ความสำคัญกับสิ่งที่จำเป็นและปฏิเสธสิ่งที่ไม่จำเป็น.
- 素朴な味覚 (soboku na mikaku) - เพดานที่เรียบง่าย; การชื่นชมรสชาติที่เป็นธรรมชาติและแท้จริง。
- 素朴な気持ち (soboku na kimochi) - ความรู้สึกที่เรียบง่าย; อารมณ์ที่ตรงไปตรงมาและแท้จริง.
- 素朴な風味 (soboku na fūmi) - รสชาติเรียบง่าย; คุณภาพของรสชาติที่บริสุทธิ์และเป็นธรรมชาติ.
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (地味) jimi
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (地味) jimi:
ประโยคตัวอย่าง - (地味) jimi
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
ไม่พบผลลัพธ์。
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
