การแปลและความหมายของ: 変える - kaeru
คำศัพท์ภาษาญี่ปุ่น 変える [かえる] เป็นกริยาที่สำคัญสำหรับผู้ที่กำลังเรียนภาษา เนื่องจากมักปรากฏบ่อยในบทสนทนาประจำวันและในบริบทต่างๆ ความหมายหลักคือ "เปลี่ยน" หรือ "ปรับเปลี่ยน" แต่เช่นเดียวกับคำหลายๆ คำในภาษาญี่ปุ่น มันมีนัยที่น่าสนใจซึ่ง值得สำรวจ ในบทความนี้เราจะไปทำความเข้าใจการใช้คำนี้ให้มากขึ้น ความเป็นมา การเขียนในคันจิ และวิธีที่มันถูกมองในวัฒนธรรมญี่ปุ่น
นอกจากที่จะเป็นคำกริยาที่มีประโยชน์ในสถานการณ์ประจำวันแล้ว 変える ยังปรากฏในสำนวนและประโยคที่สามารถเพิ่มพูน vocabulary ของคุณได้อีกด้วย หากคุณเคยใช้พจนานุกรม Suki Nihongo คุณจะรู้ว่าการเรียนรู้คำที่มีความหลากหลายอย่างนี้สำคัญเพียงใด มาทำความเข้าใจตั้งแต่โครงสร้างของคันจิไปจนถึงเคล็ดลับในการจดจำมันอย่างมีประสิทธิภาพกันเถอะ
ความหมายและการใช้ 変える
กริยา 変える มีการแปลที่ใช้บ่อยที่สุดว่า "เปลี่ยน" หรือ "แก้ไข" แต่การใช้ของมันกว้างกว่านั้น มันสามารถบ่งบอกถึงการเปลี่ยนแปลงทางกายภาพ เช่น การเปลี่ยนเสื้อผ้า (服を変える) หรือการเปลี่ยนแปลงสถานะ เช่น การเปลี่ยนพฤติกรรม (習慣を変える) ต่างจากกริยาอื่น ๆ ที่คล้ายกัน 変える มักจะบ่งบอกถึงการกระทำที่เกิดจากความตั้งใจ ซึ่งหมายถึงบางสิ่งที่ถูกปรับเปลี่ยนโดยเจตนา
ในภาษาญี่ปุ่น สิ่งที่สำคัญต้องสังเกตก็คือ 変える เป็นกริยาที่ต้องมีกรรมตรง นั่นหมายความว่าคุณจะเปลี่ยนแปลงสิ่งที่เฉพาะเจาะจงเสมอ ตัวอย่างเช่น การพูดว่า "เปลี่ยนความคิด" จะใช้ว่า 考えを変える โดยที่ 考え (ความคิด) คือสิ่งที่กำลัง被 изменён นี่เป็นคุณสมบัติที่ช่วยในการแยกแยะมันออกจากกริยาไม่มีกรรมอย่าง 変わる ที่แสดงถึงการเปลี่ยนแปลงที่เกิดขึ้นตามธรรมชาติ
กำเนิดและการเขียนของกันจิ
漢字 変 は二つの主要な要素から構成されています: 上部の偏は糸(いと)で、下部は 攵(手が棒を持っている)です。この組み合わせは「手によって何かを変更する」という考えを暗示しており、動詞の意味を考慮すると説得力があります。『かんごりん辞典』によれば、この漢字は古代中国でも現在の意味に似た感覚で使われていました。
ควรสังเกตว่า 変える เขียนด้วยตัวอักษรเดียวกับคำว่า 変化 (การเปลี่ยนแปลง) และ 変身 (การแปลงร่าง) ซึ่งแสดงให้เห็นว่าตัวอักษรนี้เกี่ยวข้องกับแนวคิดเกี่ยวกับการปรับเปลี่ยน การอ่าน かえる เป็นหนึ่งในวิธีที่พบได้บ่อยที่สุดสำหรับตัวอักษรนี้ แต่ก็สามารถอ่านว่า へん ในคำรวมได้ ความสม่ำเสมอนี้ช่วยในการจดจำสำหรับผู้ที่กำลังเรียนรู้ภาษาญี่ปุ่น
เคล็ดลับในการจดจำและใช้ 変える
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 変える คือการเชื่อมโยงมันเข้ากับสถานการณ์ที่ชัดเจน คิดถึงสิ่งที่คุณเปลี่ยนแปลงบ่อยๆ: ช่องทีวี (チャンネルを変える), โทนเสียง (声を変える) หรือแม้แต่ทิศทางของการสนทนา (話題を変える) การสร้างการเชื่อมต่อทางจิตใจเหล่านี้ทำให้การเรียนรู้เป็นไปตามธรรมชาติและยั่งยืนมากขึ้น
อีกเคล็ดลับที่มีประโยชน์คือการสังเกตเมื่อคำกริยาใช้ในอนิเมะหรือซีรีส์ดราม่า ตัวละครมักใช้ประโยคอย่าง 計画を変える (เปลี่ยนแผน) หรือ 予定を変える (ปรับเปลี่ยนแผน) ในบริบทที่ตื่นเต้น การสัมผัสกับภาษาที่เกิดขึ้นจริงแบบนี้ช่วยให้จำไม่เพียงแค่คำ แต่ยังรวมถึงการใช้จริงอีกด้วย
ความถี่และความสำคัญทางวัฒนธรรม
変える อยู่ในกลุ่ม 1000 คำกริยาที่ใช้บ่อยที่สุดในภาษาญี่ปุ่นตามการวิจัยความถี่ทางศัพท์ ซึ่งหมายความว่าการใช้ให้คล่องนั้นมีความสำคัญต่อการสื่อสารอย่างมีประสิทธิภาพ สำหรับในสภาพแวดล้อมการทำงาน ตัวอย่างเช่น มักได้ยินวลีเช่น スケジュールを変える (เปลี่ยนกำหนดการ) หรือ 方法を変える (เปลี่ยนวิธีการ)
ในด้านวัฒนธรรม แนวคิดเรื่องการเปลี่ยนแปลงในญี่ปุ่นมีความหมายที่น่าสนใจ ขณะที่ 変える แสดงถึงการเปลี่ยนแปลงที่กระทำด้วยตัวเอง สังคมญี่ปุ่นมักให้ความสำคัญกับความกลมกลืนและการเปลี่ยนแปลงอย่างค่อยเป็นค่อยไป สิ่งนี้สะท้อนออกมาในการใช้กริยาอย่างระมัดระวัง - การบอกว่าจะ 変える สิ่งใดสิ่งหนึ่งอาจฟังดูรุนแรงกว่าภาษาโปรตุเกส ขึ้นอยู่กับบริบท การเข้าใจความละเอียดอ่อนเหล่านี้มีความสำคัญต่อการเรียนรู้
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
การผันคำกริยาของ 変える
- 変える รูปพื้นฐาน
- 変えない รูปแบบลบ
- 変えます - การเป็นบวกที่สุภาพ
- 変えません - ว่าทีเป็นการมีมารยาทในลักษณะเชิงลบ
- 変えた โมเดลกริยาอดีตแบบผ่าน
- 変えて - รูปคำสั่ง
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 変わる (Kawaru) - เปลี่ยนแปลง, เปลี่ยน
- 変化する (Henka suru) - แปรเปลี่ยนตัวเอง ผ่านกระบวนการเปลี่ยนแปลง
- 改める (Aratameru) - ปรับปรุง แก้ไข หรือเปลี่ยนแปลงบางสิ่งอย่างตั้งใจ
- 転換する (Tenkai suru) - การเปลี่ยนทิศทางหรือจุดสนใจ
- 変更する (Henkou suru) - เปลี่ยนแปลง ปรับปรุงสิ่งที่มีอยู่แล้ว
- 変動する (Hendo suru) - แปรผัน, เปลี่ยนไปอย่างสม่ำเสมอหรือตามอารมณ์
- 変貌する (Henbou suru) - เปลี่ยนแปลงอย่างมีเอกลักษณ์ รับรูปลักษณ์ใหม่
- 変容する (Henyousuru) - เปลี่ยนแปลงอย่างลึกซึ้ง, กำลังเผชิญกับการเปลี่ยนแปลงที่สำคัญ
- 変革する (Henkaku suru) - ปฏิวัติ นำการเปลี่ยนแปลงที่รุนแรงต่อระบบหรือโครงสร้าง
คำที่เกี่ยวข้อง
hen
เปลี่ยน; เหตุการณ์; การรบกวน; แปลก; แบน (เพลง); แปลก; แปลก; รูปลักษณ์ที่น่าสงสัย; แปลก; แหกคอก; ตลก
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (変える) kaeru
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (変える) kaeru:
ประโยคตัวอย่าง - (変える) kaeru
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kyouiku wa jinsei wo kaeru chikara wo motteimasu
การศึกษามีความสามารถในการเปลี่ยนแปลงชีวิตของคน ๆ ที่เรียนรู้และแสดงความเข้าใจในหลาย ๆ ด้าน ตลอดจนสามารถเป็นประโยชน์ต่อสังคมทั้งหลาย
การศึกษามีอำนาจในการเปลี่ยนแปลงชีวิต
- 教育 - การศึกษา
- は - อนุภาคหัวข้อ
- 人生 - ชีวิต
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 変える - Mudar/Transformar
- 力 - Poder/Força
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 持っています - เจริญในฐานะเจ้าของ
Ai wa sekai wo kaeru chikara wo motte imasu
ความรักมีพลังในการเปลี่ยนแปลงโลก
ความรักมีพลังในการเปลี่ยนแปลงโลก
- 愛 (ai) - ความรัก
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 世界 (sekai) - โลก
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 変える (kaeru) - เปลี่ยน
- 力 (chikara) - พลัง
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 持っています (motteimasu) - เทอ
- . (ponto final) - เครื่องหมายวรรคตอน
Gijutsu wa shakai o kaeru chikara o motte imasu
เทคโนโลยีมีพลังในการเปลี่ยนแปลงสังคม
เทคโนโลยีมีพลังในการเปลี่ยนแปลงสังคม
- 技術 (gijutsu) - เทคโนโลยี
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 社会 (shakai) - สังคม
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 変える (kaeru) - Mudar/Transformar
- 力 (chikara) - Poder/Força
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 持っています (motteimasu) - มี
Isshun no dekigoto ga jinsei wo kaeru koto mo aru
การเหตุการณ์ชั่วคราว cũngสามารถเปลี่ยนแปลงชีวิตของคนได้
เหตุการณ์ชั่วขณะสามารถเปลี่ยนชีวิตได้
- 一瞬 - หมายถึง "ชั่วโมง" หรือ "ขณะหนึ่ง"
- の - คำที่บ่งบอกถึงการครอบครองหรือการเป็นเจ้าของ
- 出来事 - มันหมายถึง "เหตุการณ์" หรือ "เหตุการณ์".
- が - สรรพนาม
- 人生 - ชีวิตมนุษย์ หรือ การมีสิ่งมีชีวิต
- を - particle ที่ระบุวัตถุโดยตรงของประโยค
- 変える - หมายถึง "เปลี่ยน" หรือ "แปลง"
- こと - คำนามในทางนามธรรมชนิดเรื่องราวหรือเหตุการณ์
- も - คำนำหน้าที่บ่งบอกถึงความรวมหรือการเพิ่มเข้าไป
- ある - คำกริยาที่บ่งบอกถึงความมีอยู่หรือการเป็นติดตัวของสิ่งใด
Watashi wa jibun no jinsei o kaeru koto ga dekimasu
ฉันสามารถเปลี่ยนชีวิตของตัวเองได้
ฉันสามารถเปลี่ยนชีวิตของฉันได้
- 私 (watashi) - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - คำนำหน้าญี่ปุ่นที่บ่งบอกเรื่องที่พูดเช่น "ฉัน"
- 自分 (jibun) - คำกิริยารีเฟเลโก แปลว่า "ตนเอง"
- の (no) - คำหนึ่งในภาษาญี่ปุ่นที่บ่งบอกถึงความเป็นเจ้าของ ในกรณีนี้ หมายถึง "ของฉัน"
- 人生 (jinsei) - คำนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "ชีวิต"
- を (wo) - คำที่ใช้ในภาษาญี่ปุ่นเพื่อระบุวัตถุของประโยค ในกรณีนี้คือ "ชีวิต"
- 変える (kaeru) - คำกริยาญี่ปุ่นที่หมายถึง "เปลี่ยน"
- こと (koto) - คำเฉพาะที่ใช้ในภาษาญี่ปุ่นเพื่อบ่งบอกเหตุการณ์หรือเรื่องราว ในกรณีนี้คือ "mudar"
- が (ga) - คำนำหน้าภาษาญี่ปุ่นที่แสดงถึงเรื่องเรียกในประโยค ในกรณีนี้คือ "ฉัน"
- できます (dekimasu) - คำกริยาญี่ปุ่นที่หมายถึง "สามารถทำ"
Shiten wo kaeru koto de atarashii hakken ga aru
เปลี่ยนมุมมองอาจส่งผลให้เกิดความค้นพบใหม่ได้
มีการค้นพบใหม่โดยการเปลี่ยนมุมมอง
- 視点 (shiten) - มุมมอง
- を (wo) - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
- 変える (kaeru) - mudar/alterar
- ことで (koto de) - โดยทาง
- 新しい (atarashii) - ใหม่
- 発見 (hakken) - ค้นพบrta
- が (ga) - หัวเรื่อง
- ある (aru) - existir/haver
Shuukan wa daini no tensei de aru
นิสัยเป็นธรรมชาติที่สอง
- 習慣 - นิสัย
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 第二 - วินาที
- の - คำกริยาบอกเจ้าของ
- 天性 - natureza inata
- で - ภาพยนตร์สถานะ
- ある - คำกริยา "ser"
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก
