การแปลและความหมายของ: 外来 - gairai

หากคุณกำลังศึกษาเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่นหรือเพียงแค่สนใจในวัฒนธรรมของญี่ปุ่น คุณอาจเคยเจอกับคำว่า 外来 (がいらい - gairai) มันปรากฏอยู่ในหลายบริบท ตั้งแต่แพทยศาสตร์ไปจนถึงภาษาศาสตร์ และการเข้าใจความหมายของมันสามารถเปิดประตูให้เข้าใจวิธีที่ญี่ปุ่นดูดซับอิทธิพลจากภายนอกได้ดีขึ้น ในบทความนี้เราจะสำรวจสิ่งที่คำนี้แสดงถึง และต้นกำเนิด การใช้ในชีวิตประจำวัน รวมถึงข้อมูลที่น่าสนใจบางประการที่อาจช่วยในการจดจำ ไม่ว่าจะเพื่อเสริมนิ vocabulary ของคุณหรือเพื่อเติมเต็มความอยากรู้ของคุณ ที่นี่ใน Suki Nihongo คุณจะพบคำอธิบายที่ดีที่สุดเกี่ยวกับคำญี่ปุ่น

ความหมายและต้นกำเนิดของ 外来

คำว่า 外来 ประกอบด้วยคันจิสองตัว: 外 (gai/soto) ซึ่งหมายถึง "ข้างนอก" หรือ "ต่างประเทศ" และ 来 (rai/ku) ซึ่งสามารถแปลได้ว่า "มา" หรือ "ถึง" เมื่อนำมารวมกัน จะกลายเป็นคำที่มีความหมายเกี่ยวกับสิ่งที่มาจากภายนอก ไม่ว่าจะเป็นวัตถุ ความคิด หรือแม้กระทั่งบุคคล แนวคิดเกี่ยวกับ "ภายนอก" นี้เป็นสิ่งที่สำคัญในการทำความเข้าใจวิธีการใช้งานคำนี้ในสถานการณ์ที่แตกต่างกัน。

ประวัติศาสตร์ ญี่ปุ่นเคยมีช่วงเวลาที่เปิดและปิดรับอิทธิพลจากต่างประเทศ และ 外来 สะท้อนให้เห็นถึงพลศาสตร์นี้ คำนี้มีความสำคัญในช่วงยุคเมจิ เมื่อประเทศเริ่มนำเข้าเทคโนโลยีและแนวคิดจากตะวันตกในระดับใหญ่ ในปัจจุบัน คำนี้ยังคงมีความเกี่ยวข้อง โดยเฉพาะในด้านการแพทย์ (外来患者 - ผู้ป่วยนอก) และภาษา (外来語 - คำศัพท์ที่มีแหล่งกำเนิดจากต่างประเทศ)

外来 เป็นคำที่ใช้ในชีวิตประจำวันของชาวญี่ปุ่นอย่างไร

ในชีวิตประจำวัน, 外来 จะปรากฏในบริบทที่ค่อนข้างใช้ได้จริง หนึ่งในบริบทที่พบบ่อยที่สุดคือในด้านสุขภาพ ซึ่ง 外来 หมายถึงการตรวจหรือการรักษาภายนอก กล่าวคือ ผู้ป่วยที่ไม่จำเป็นต้องเข้ารับการรักษาในโรงพยาบาล หากคุณเคยไปโรงพยาบาลในญี่ปุ่น คุณอาจจะเห็นป้ายที่เขียนว่า 外来診療 (gairai shinryou) ซึ่งบ่งบอกถึงแผนกดูแลผู้ป่วยนอก

การใช้ที่พบบ่อยอีกอย่างคือใน 外来語 (gairaigo) ซึ่งเป็นคำที่ใช้เรียกคำยืมจากภาษาต่างประเทศ โดยเฉพาะภาษาอังกฤษ คำต่างๆ เช่น パン (pão - ขนมปัง) หรือ テレビ (terebi - โทรทัศน์) เป็นตัวอย่างที่ชัดเจน น่าสนใจที่หลายคำได้รับการผสมผสานเข้าไปในภาษา ญี่ปุ่น จนคนญี่ปุ่นเป็นเจ้าของภาษาไม่สังเกตเห็นที่มาของมันจากต่างประเทศ ปรากฏการณ์นี้แสดงให้เห็นว่าภาษา ญี่ปุ่น มีความพลวัตและดูดซับอิทธิพลจากภายนอกได้อย่างง่ายดาย

เคล็ดลับในการจดจำและเรื่องน่าสนใจเกี่ยวกับ 外来

หากคุณต้องการทำความเข้าใจความหมายของ 外来 คำแนะนำที่ดีคือการเชื่อมโยงกับคันจิที่ประกอบกัน คิดว่า 外 หมายถึง "ข้างนอก" และ 来 หมายถึง "มา" – สิ่งที่มาจากข้างนอก ลักษณะนี้ปรากฏในคำอื่นๆ อีกมากมาย เช่น 外国人 (gaikokujin - คนต่างชาติ) หรือ 来日 (rainichi - การมาที่ญี่ปุ่น) การสร้างการเชื่อมต่อเหล่านี้ในใจช่วยให้การเรียนรู้มีประสิทธิภาพและช่วยขยายคำศัพท์ได้มากขึ้น

น่าสนใจว่าทั้งที่ 外来語 เป็นที่นิยมมาก ญี่ปุ่นมีความรักใคร่ต่อคำที่เป็น "ญี่ปุ่นแท้" (和語 - wago) อยู่บ้าง ผู้พิทักษ์ภาษาบางคนถึงขั้นวิจารณ์การใช้ gairaigo มากเกินไป โดยเฉพาะเมื่อมีคำพื้นเมืองที่เป็นทางเลือก อภิปรายทางภาษานี้สะท้อนถึงความตึงเครียดทางวัฒนธรรมระหว่างประเพณีและความทันสมัย ซึ่งคือสิ่งที่ญี่ปุ่นประสบอยู่เสมอ

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 異邦人 (Ihōjin) - คนจากดินแดนต่างประเทศ มักใช้ในบริบทของวรรณกรรมหรือลักษณะทางการ
  • 外国人 (Gaikokujin) - ต่างชาติ, คำทั่วไปที่ใช้เรียกผู้คนจากประเทศอื่น
  • 外来者 (Gairaisha) - บุคคลที่มาจากต่างประเทศ มักใช้เพื่อพูดถึงผู้อพยพหรือนักท่องเที่ยวโดยทั่วไป

คำที่เกี่ยวข้อง

soto

ข้างนอก

外国

gaikoku

ประเทศต่างชาติ

外来

Romaji: gairai
Kana: がいらい
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: นำเข้า; คลินิกผู้ป่วยนอก

ความหมายในภาษาอังกฤษ: imported;outpatient clinic

คำจำกัดความ: แปลภาษา: สิ่งแปลกประหลาดหรือสถานที่กำเนิดแห่ง สิ่งแปลกประหลาด: พืชและสัตว์ที่นำมาจากสภาพแวดล้อมธรรมชาติ

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (外来) gairai

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (外来) gairai:

ประโยคตัวอย่าง - (外来) gairai

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

ไม่พบผลลัพธ์。

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

意義

igi

ความหมาย; ความสำคัญ

少々

shoushou

เพียงหนึ่งนาที; จำนวนเล็กน้อย

講読

koudoku

การอ่าน; การแปล

共鳴

kyoumei

เสียงก้อง; ความเห็นอกเห็นใจ

活字

katsuji

ประเภทการพิมพ์

外来