การแปลและความหมายของ: 徐々に - jyojyoni
คำว่า 日本語 徐々に (じょじょに) เป็นคำที่มักปรากฏในการสนทนาประจำวัน ข้อความอย่างเป็นทางการ และแม้แต่ในสื่อเช่นอนิเมะและละคร หากคุณกำลังศึกษาเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่น คุณก็อาจจะเคยเจอมันในช่วงใดช่วงหนึ่ง ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย ต้นกำเนิด และการใช้งานเชิงปฏิบัติ รวมถึงความน่าสนใจที่จะช่วยจดจำคำนี้ให้ติดในความจำ ไม่ว่าจะเพื่อเข้าใจประโยคได้ดีขึ้นหรือเพื่อเพิ่มพูนคำศัพท์ การรู้จัก 徐徐に เป็นสิ่งจำเป็นสำหรับผู้ที่ต้องการเชี่ยวชาญในภาษา
นอกจากจะมีประโยชน์ในสถานการณ์ประจำวันแล้ว วลีนี้ยังมีความหมายที่น่าสนใจเกี่ยวกับวิธีที่ชาวญี่ปุ่นมองเห็นกระบวนการทีละขั้น ที่ Suki Nihongo เราพยายามนำเสนอคำอธิบายที่ชัดเจนและแม่นยำเสมอ และวันนี้ก็จะไม่แตกต่างกัน เราจะเปิดเผยตั้งแต่การเขียนใน kanji ไปจนถึงตัวอย่างการประยุกต์ใช้อย่างถูกต้องในบริบทต่างๆ
ความหมายและการใช้ 徐々に
徐々に เป็นคำวิเศษณ์ที่หมายถึง "ค่อยเป็นค่อยไป", "ทีละน้อย" หรือ "ทีละนิด" มันบรรยายถึงการกระทำหรือการเปลี่ยนแปลงที่เกิดขึ้นอย่างช้า ๆ และก้าวหน้า ไม่มีความเร่งรีบ ตัวอย่างเช่น ถ้าคนไหนกำลังพัฒนาทักษะอย่างต่อเนื่อง ก็สามารถกล่าวได้ว่า: 日本語が徐々に上手になった (ทักษะในการพูดภาษาญี่ปุ่นของฉันดีขึ้นทีละน้อย) คำนี้มีประโยชน์เป็นพิเศษในการบรรยายกระบวนการทางธรรมชาติ การเรียนรู้ หรือแม้กระทั่งปรากฏการณ์ทางกายภาพ เช่น การขึ้นของดวงอาทิตย์
แตกต่างจากคำเช่น すぐに (ทันที) หรือ 突然 (ทันใดนั้น), 徐々に สื่อถึงความคิดของความอดทนและความต่อเนื่อง ในวัฒนธรรมญี่ปุ่น ซึ่งให้คุณค่ากับกระบวนการที่มีระเบียบ คำนี้มักปรากฏในคำแนะนำ คำสั่ง และแม้กระทั่งในคำพูดสร้างแรงบันดาลใจ การใช้ของมันไม่มีข้อจำกัดแค่ในบริบททางการ - มันเป็นที่แพร่หลายในการสนทนาไม่เป็นทางการเช่นเดียวกับในรายงานวิชาชีพ
กำเนิดและการเขียนของกันจิ
kanji 徐 (じょ) หมายถึง "ช้า" หรือ "สงบ" ในขณะที่ 々 เป็นสัญลักษณ์ในการทำซ้ำที่บ่งบอกถึงการทำซ้ำแนวคิดของอักขระก่อนหน้า เมื่อรวมกันเข้าด้วยกัน พวกเขาย้ำถึงแนวคิดของสิ่งที่ก้าวหน้าไปในจังหวะที่สม่ำเสมอและไม่รีบเร่ง ที่น่าสนใจ 徐 เป็น kanji เดียวกันที่ใช้ในคำว่า 徐行 (じょこう) ซึ่งหมายถึง "ขับขี่ช้า" ซึ่งพบได้บ่อยในป้ายจราจรที่ญี่ปุ่น。
อ etimologia ของ 徐 มีรากศัพท์มาจากภาษาจีนโบราณ ซึ่งเดิมหมายถึงแนวคิดของ "การเคลื่อนไหวอย่างสงบ" คันจินี้ไม่ใช่คันจิที่ใช้บ่อยในชีวิตประจำวัน แต่การปรากฏตัวของมันใน徐々にทำให้มันมีความสำคัญสำหรับนักเรียน คำแนะนำในการจดจำคือสังเกตรากศัพท์ของมัน 彳 (ที่บ่งบอกถึงการเคลื่อนไหว) ประกอบกับ 余 (ที่แสดงถึงการเหลือหรือการหยุดพัก) ซึ่งเสริมแนวคิดของสิ่งที่เดินหน้าช้าๆ โดยไม่รีบร้อน.
เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจำ 徐々に คือการเชื่อมโยงมันกับสถานการณ์ในชีวิตประจำวัน ตัวอย่างเช่น ลองคิดดูว่าดน้ำเดือดช้าๆ หรือพืชเติบโตขึ้นอย่างค่อยเป็นค่อยไป ประโยคอย่าง 熱が徐々に下がる (ไข้ลดลงทีละน้อย) ก็ช่วยให้คุณซึมซับการใช้งานได้ดีขึ้น อีกกลยุทธ์หนึ่งคือการสร้างแฟลชการ์ดที่มีตัวอย่างที่เป็นรูปธรรม โดยเน้นความแตกต่างกับคำตรงข้ามอย่าง 急に (ทันที)
ควรระลึกไว้ว่า แม้ว่า 徐々に จะมีความคล้ายคลึงกับ だんだん (คำวิเศษณ์อีกคำที่บ่งบอกถึงความค่อยเป็นค่อยไป) แต่ก็มีความแตกต่างที่ละเอียดอ่อน ในขณะที่ だんだん เป็นคำที่ใช้ในการสนทนาและมีความหลากหลายมากกว่า 徐々に จะค่อนข้างเป็นทางการและเฉพาะเจาะจงมากกว่า การสังเกตความแตกต่างเหล่านี้ในบทสนทนาในดราม่าญี่ปุ่นหรือในเนื้อเพลงอาจเป็นวิธีที่สนุกสนานในการพัฒนาความเข้าใจของคุณเกี่ยวกับเวลาที่แต่ละคำฟังดูธรรมชาติมากขึ้น
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 徐徐に (jojo ni) - ค่อย ๆ ช้า ๆ
- じょじょに (jojo ni) - ค่อย ๆ ทีละน้อย (ใช้มากในบริบทที่ไม่เป็นทางการ)
- じょうじょうに (joujou ni) - ทีละน้อย (สามารถสื่อความหมายถึงความสงบหรือความเป็นธรรมชาติ)
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (徐々に) jyojyoni
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (徐々に) jyojyoni:
ประโยคตัวอย่าง - (徐々に) jyojyoni
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
shijou ni susumu
ก้าวไปข้างหน้าอย่างค่อยเป็นค่อยไป
ค่อยเป็นค่อยไป
- 徐々に - ค่อยๆ
- 進む - ล่วงหน้า
Jojo ni jōtatsu suru
ค่อยๆ คืบหน้าไป
ปรับปรุงอย่างค่อยเป็นค่อยไป
- 徐々に - ค่อยๆ
- 上達する - ก้าวหน้า, พัฒนา
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำวิเศษณ์
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำวิเศษณ์
