การแปลและความหมายของ: 恥ずかしい - hazukashii
ถ้าคุณเคยดูอนิเมะหรือพยายามพูดคุยเป็นภาษาญี่ปุ่น คุณอาจได้พบกับคำว่า 恥ずかしい (hazukashii) หรือไม่ก็คำนี้จะปรากฏในสถานการณ์ต่างๆ ตั้งแต่การชมเชยที่ไม่คาดคิดไปจนถึงฉากที่น่าอายในละคร แต่ความหมายที่แท้จริงของนิพจน์นี้คืออะไรและชาวญี่ปุ่นใช้มันในชีวิตประจำวันอย่างไร? ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย แหล่งที่มา และบริบททางวัฒนธรรมที่อยู่เบื้องหลังคำนี้ ซึ่งมีความสำคัญต่อผู้ที่เรียนภาษาญี่ปุ่น ที่นี่ที่ Suki Nihongo พจนานุกรมที่ละเอียดของเราช่วยให้คุณเข้าใจรายละเอียดเล็กน้อยเช่นนี้ได้
ความหมายและการใช้ 恥ずかしい
恥ずかしい(hazukashii)は、恥ずかしさ、内気さ、または気まずさの感情を表す形容詞です。ポルトガル語とは異なり、「vergonha」は否定的な意味合いを持つ場合がありますが、日本語では軽い状況から強い不快感まで広がります。例えば、過剰なお世辞を受けた時、日本人は微笑んで「恥ずかしい」と言って謙遜を示すことがあります。
ในบริบทที่จริงจังมากขึ้น คำนี้ยังสามารถหมายถึงความรู้สึกเสียใจต่อการกระทำที่ไม่เหมาะสม นักเรียนที่ลืมอุปกรณ์การเรียนสามารถพึมพำว่า "hazukashii" เมื่อถูกถาม ความยืดหยุ่นนี้ทำให้มันเป็นหนึ่งในวลีที่ใช้บ่อยที่สุดในบทสนทนาประจำวัน โดยปรากฏในอันดับคำที่ใช้มากที่สุดโดยผู้เรียน
ต้นกำเนิดและส่วนประกอบของกันจิ
อักษรคันจิ 恥 (haji) หมายถึง "ความอับอาย" และเป็นส่วนประกอบของรากศัพท์ คันจินี้รวมอุปกรณ์การเขียน 耳 (หู) กับ 心 (หัวใจ) ซึ่งสัญลักษณ์แสดงถึงปฏิกิริยาทางกายภาพที่ทำให้หน้าแดงเมื่อเผชิญกับสถานการณ์ที่น่าอับอาย ส่วน ずかしい เป็นการเติมท้ายที่ทำให้คำคุณศัพท์มีความเข้มข้นมากขึ้น ซึ่งมักใช้ในนิพจน์ทางอารมณ์ แหล่งข้อมูลอย่าง Kanjipedia ยืนยันโครงสร้างนี้ โดยย้ำความสัมพันธ์ระหว่างการเขียนและความหมาย
น่าสนใจที่คำว่า 恥 ยังเป็นส่วนหนึ่งของคำที่เช่น 恥知らず (hajishirazu, "ไม่อาย") แสดงให้เห็นว่าคอนเซ็ปต์ของความอับอายมีรากฐานอยู่ในวัฒนธรรมญี่ปุ่น อีติเมอโลยีสะท้อนถึงค่านิยมทางสังคม: การหลีกเลี่ยงการทำให้อื่นหรือทำให้ตัวเองอับอายเป็นเสาหลักของการมีปฏิสัมพันธ์ในญี่ปุ่น
เคล็ดลับในการจดจำและป้องกันความผิดพลาด
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 恥ずかしい คือการเชื่อมโยงมันกับสถานการณ์จริง เขียนประโยค เช่น "この服を着ると恥ずかしい (kono fuku o kiru to hazukashii)" – "การใส่เสื้อตัวนี้ทำให้ฉันรู้สึกอาย" การพูดออกเสียงดัง ๆ จะช่วยให้จำการออกเสียง "hazukashii" ได้ ซึ่งมักถูกสับสนกับเสียงที่คล้ายกันเช่น "hazukashii" (โดยไม่มีการเปลี่ยนแปลงความหมาย)
หลีกเลี่ยงการแปลคำว่า "อาย" แบบตรงไปตรงมาในทุกบริบท ในภาษาญี่ปุ่น, 恥ずかしい สามารถแสดงออกได้ตั้งแต่ความเขินอายไปจนถึงความรู้สึกผิด ขึ้นอยู่กับน้ำเสียงและสถานการณ์ การสังเกตการใช้คำนี้ในดราม่าญี่ปุ่นหรือการสนทนาธรรมชาติ – เช่นในช่อง NHK Easy Japanese – จะช่วยให้เห็นตัวอย่างที่แท้จริงในการแยกความแตกต่างของนニュอンス.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 恥じらい (hajirai) - ความรู้สึกเขินอายหรือไม่กล้า
- 照れ (tere) - ความขี้อาย, ความอับอาย
- 羞恥 (shūchi) - ความรู้สึกละอายใจ
- 恥ずかしさ (hazukashisa) - คุณภาพของการเป็นที่น่าอับอาย
- 恥ずかしがり屋 (hazukashigariya) - คนที่ขี้อายหรือรู้สึกประหม่า
- 照れ屋 (tereya) - คนที่รู้สึกอายได้ง่าย
- 羞恥心 (shūchishin) - ความรู้สึกอับอาย
- 恥 (ha) - ความอับอายเสียชื่อเสียง
- 恥ずかし気 (hazukashige) - พฤติกรรมที่รู้สึกอาย
- 恥じらう (hajiraku) - รู้สึกขี้อายหรือรู้สึกอาย
- 恥じる (hajiru) - รู้สึกอับอาย
- 照れくさい (terekusai) - รู้สึกอาย, ไม่สบายใจ
- 恥ずかしげ (hazukashige) - ลักษณะของการรู้สึกอาย
- 恥ずかしがる (hazukashigaru) - ทำตัวอย่างขี้อายหรืออาย
- 照れ笑い (tere warai) - รอยยิ้มที่เขินอาย
- 恥ずかしさを感じる (hazukashisa o kanjiru) - รู้สึกอับอาย
- 恥ずかしく思う (hazukashiku omou) - คิดว่ามันน่าอาย
- 照れくさそうに (terekusasou ni) - ล้อมรอบด้วยความขี้อาย, กระทำอย่างขี้อาย
- 羞恥心を持つ (shūchishin o motsu) - ตระหนักถึงความอับอาย
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (恥ずかしい) hazukashii
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (恥ずかしい) hazukashii:
ประโยคตัวอย่าง - (恥ずかしい) hazukashii
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Hadaka no mama de dekakeru no wa hazukashii desu
มันน่าละอายที่จะเปลือยกาย
มันน่าอายที่จะเปลือยกาย
- 裸のままで出かける - sair sem roupa
- のは - คำเนื้อหาที่ระบุเรื่องของประโยค
- 恥ずかしい - ขายหน้า, ลดหลั่ง
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Kare wa hazukashikute utsumuite ita
เขาอายและมองลงไป
เขาอายและปฏิเสธ
- 彼 (kare) - เขา
- は (wa) - อนุภาคหัวข้อ
- 恥ずかしい (hazukashii) - อาย
- くて (kute) - คำต่อท้ายที่บ่งบอกเงื่อนไขหรือสถานะ
- 俯いていた (utsumuiteita) - ฉันกำลังมองลงมา
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำคุณศัพท์
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำคุณศัพท์
