การแปลและความหมายของ: 抗争 - kousou
คำว่า ญี่ปุ่น 抗争[こうそう] เป็นคำที่มีความหมายลึกซึ้งและเฉพาะเจาะจงภายในภาษาและวัฒนธรรมญี่ปุ่น หากคุณกำลังมองหาเพื่อทำความเข้าใจความหมาย แหล่งกำเนิด หรือวิธีการใช้คำนี้อย่างถูกต้องในประโยค บทความนี้จะสำรวจทุกอย่างที่เกี่ยวกับมันอย่างชัดเจนและตรงไปตรงมา นอกจากนี้ เราจะดำน้ำลึกเข้าไปในว่าคำนี้ถูกมองว่าอย่างไรในญี่ปุ่น บริบททางวัฒนธรรมของมัน และแม้แต่เคล็ดลับในการจำมันอย่างมีประสิทธิภาพ
ในพจนานุกรม Suki Nihongo คุณจะพบข้อมูลที่ละเอียดเกี่ยวกับ 抗争 แต่ที่นี่เราจะไปไกลกว่าการแปลเพียงอย่างเดียว มาทำความเข้าใจว่าคำนี้ใช้ในชีวิตประจำวันอย่างไร ความถี่ในการสนทนา และตัวอย่างที่ช่วยนักเรียนภาษาญี่ปุ่นได้ ไม่ว่าจะเพื่อเสริมสร้างคำศัพท์ของคุณหรือตอบสนองความอยากรู้อยากเห็น นำเสนอคู่มือนี้มีทุกสิ่งที่คุณจำเป็นต้องรู้เกี่ยวกับ 抗争
ความหมายและการใช้ 抗争
抗争[こうそう] มักจะแปลว่า "ความขัดแย้ง", "การต่อสู้" หรือ "การแข่งขัน" อย่างไรก็ตาม ความหมายของคำนี้เกินกว่าการทะเลาะกันหรืออภิปรายเพียงเล็กน้อย คำนี้มักใช้เพื่ออธิบายความขัดแย้งที่ยาวนานหรือความตึงเครียดระหว่างกลุ่ม องค์กร หรือแม้กระทั่งบุคคล ตัวอย่างเช่น สามารถใช้กับการโต้แย้งระหว่างแก๊ง ฟaction ทางการเมือง หรือแม้แต่การแข่งขันทางธุรกิจ
การใช้ 抗争 มีความหมายถึงความเข้มข้นและระยะเวลาของความขัดแย้ง ไม่ใช่การอภิปรายที่ชั่วคราว แต่เป็นสิ่งที่มีโครงสร้างมากกว่าและมักเต็มไปด้วยความเป็นศัตรู ในบริบทของสื่อมวลชน เช่น มักเห็นคำนี้ถูกใช้เพื่อบรรยายความขัดแย้งระหว่างกลุ่มอาชญากรหรือการต่อสู้ภายในองค์กรต่างๆ
ต้นกำเนิดและส่วนประกอบของคำ
การวิเคราะห์คันจิที่ประกอบขึ้นเป็น 抗争 ช่วยให้เราเข้าใจแก่นแท้ของมันได้ดีขึ้น คันจิแรกคือ 抗[こう] หมายถึง "ต่อสู้" หรือ "คัดค้าน" ส่วนคันจิที่สองคือ 争[そう] มีความหมายว่า "แข่งขัน" หรือ "ต่อสู้" เมื่อรวมกันแล้ว จะสร้างคำที่สื่อความหมายว่า "การต่อต้านที่มีการแข่งขัน" ซึ่งตรงกับความหมายที่ใช้ในปัจจุบันอย่างสมบูรณ์แบบ。
น่าสนใจที่ทั้งสองคันจินี้ถูกใช้ในคำอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้องกับความขัดแย้ง เช่น 抵抗[ていこう] หมายถึง "ความต้านทาน" ในขณะที่ 争議[そうぎ] หมายถึง "ข้อพิพาท" หรือ "ความขัดแย้ง" ความสัมพันธ์ระหว่างส่วนประกอบเหล่านี้ช่วยเสริมความหมายของ 抗争 ว่าเป็นความขัดแย้งที่มีความเข้มข้นและมีโครงสร้างมากขึ้น
บริบททางวัฒนธรรมและความถี่ในการใช้
ในญี่ปุ่น, 抗争 ไม่ใช่คำที่ใช้ในชีวิตประจำวันเพื่ออธิบายการทะเลาะหรือการพูดคุยแบบไม่เป็นทางการ คำนี้มักจะเกี่ยวข้องกับบริบทเฉพาะ เช่น รายงานตำรวจ, การวิเคราะห์ทางการเมือง หรือการเล่าเรื่องทางประวัติศาสตร์เกี่ยวกับความขัดแย้ง ซึ่งทำให้เป็นคำที่มีความเป็นทางการมากขึ้นและมีน้ำหนักทางความหมายที่สำคัญ
ในเชิงวัฒนธรรม แนวคิดที่อยู่เบื้องหลังของ 抗争 สะท้อนถึงวิธีที่สังคมญี่ปุ่นมองเห็นความขัดแย้งที่ยืดเยื้อ มีการเน้นถึงธรรมชาติที่มีการจัดระเบียบ และมักจะเป็นแบบกลุ่มของการโต้เถียงเหล่านี้ ซึ่งแตกต่างจากคำที่อธิบายความขัดแย้งที่มีลักษณะที่เป็นส่วนตัวหรือชั่วคราว ความละเอียดนี้มีความสำคัญสำหรับผู้ที่ศึกษา زبانญี่ปุ่นและต้องการใช้คำศัพท์อย่างถูกต้อง
เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 抗争 คือการเชื่อมโยงกับบริบทเฉพาะที่มีความขัดแย้งยืดเยื้อเกิดขึ้น คิดถึงเรื่องราวแก๊ง (เช่นที่ปรากฏในบางอนิเมะและภาพยนตร์ญี่ปุ่น) หรือการขัดแย้งทางการเมืองที่คุณเคยได้ยิน การเชื่อมโยงนี้กับสถานการณ์ที่เป็นรูปธรรมช่วยให้จดจำความหมายได้ดีขึ้น
นอกจากนี้ การใส่ใจกับคันจิแต่ละตัวอาจเป็นประโยชน์ จำไว้ว่าตัวอักษร 抗 เกี่ยวข้องกับความต้านทาน และ 争 เกี่ยวข้องกับการต่อสู้ เมื่อรวมกัน พวกมันสร้างแนวคิดเกี่ยวกับความขัดแย้งที่มีการต่อต้านอย่างแท้จริงระหว่างฝ่ายต่างๆ การแยกแยะนี้ไม่เพียงช่วยในการจดจำ แต่ยังช่วยให้เข้าใจคำได้ลึกซึ้งยิ่งขึ้นอีกด้วย
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 争い (arasoi) - ความขัดแย้ง, การโต้แย้ง, โดยปกติจะมีลักษณะส่วนตัวหรืออารมณ์
- 紛争 (funso) - การโต้แย้ง, ข้อขัดแย้ง, มักใช้ในบริบททางกฎหมายหรือการทูต.
- 闘争 (tosō) - ต่อสู้, การต่อสู้; มักหมายถึงความพยายามอย่างเข้มข้นเพื่อความยุติธรรมหรือสิทธิ์.
- 対立 (tairitsu) - การเผชิญหน้า ความขัดแย้ง; อาจเกี่ยวข้องกับประเด็นทางอุดมการณ์หรือผลประโยชน์
- 衝突 (shōtotsu) - ความขัดแย้ง, การชน; มักหมายถึงการปะทะทางกายภาพหรือโดยตรง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (抗争) kousou
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (抗争) kousou:
ประโยคตัวอย่าง - (抗争) kousou
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kousou wa heiwateki na kaiketsu ga nozomashii
การประชุมเป็นที่พึงปรารถนาสำหรับการแก้ปัญหาที่สงบสุข
- 抗争 (kousou) - ความขัดแย้ง, การโต้แย้ง
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 平和的な (heiwa-teki na) - สงบ, สงบ
- 解決 (kaiketsu) - การแก้ไข, สิ่งที่สามารถแก้ปัญหา
- が (ga) - หัวเรื่อง
- 望ましい (nozomashii) - เป็นที่ต้องการ, ควรเลือก
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
