การแปลและความหมายของ: 救援 - kyuuen
คำศัพท์ภาษาญี่ปุ่น 救援 [きゅうえん] เป็นคำที่ดึงดูดความสนใจทั้งจากความหมายที่ใช้ได้จริงและจากความสำคัญในสถานการณ์วิกฤติ หากคุณกำลังศึกษาภาษาญี่ปุ่นหรือต้องการรู้จักเกี่ยวกับการแสดงออกที่เกี่ยวข้องกับการช่วยเหลือและการสนับสนุน การเข้าใจการใช้และต้นกำเนิดของคำนี้อาจเป็นประโยชน์มาก ในบทความนี้เราจะสำรวจตั้งแต่ความหมายพื้นฐานไปจนถึงแง่มุมทางวัฒนธรรมและเคล็ดลับในการจดจำ โดยทุกอย่างอ้างอิงจากแหล่งข้อมูลที่เชื่อถือได้และข้อมูลที่ตรวจสอบแล้ว
พบได้ในบริบทต่าง ๆ เช่น สถานการณ์ฉุกเฉิน การช่วยเหลือ และแม้แต่ในการสนทนาเกี่ยวกับการสนับสนุนซึ่งกันและกัน คำว่า 救援 มีความสำคัญอย่างมากในการสื่อสารทั้งในชีวิตประจำวันและในสถาบันในญี่ปุ่น ที่นี่ใน Suki Nihongo เราให้ความสำคัญกับคำอธิบายที่ชัดเจนและแม่นยำ ดังนั้นเตรียมตัวให้พร้อมเพื่อค้นพบว่าคำนี้ถูกใช้อย่างแท้จริงโดยเจ้าของภาษาที่พูดมันอย่างไร
ความหมายและการใช้ 救援 ในภาษาญี่ปุ่น
救援 ประกอบด้วยสองคันจิ: 救 (kyuu) ซึ่งหมายถึง "ช่วยชีวิต" หรือ "ให้ความช่วยเหลือ" และ 援 (en) ที่แสดงถึงแนวคิดของ "การสนับสนุน" หรือ "การช่วยเหลือ" เมื่อนำมารวมกันจะหมายถึงคำที่สามารถแปลได้ว่า "การช่วยเหลือ" "การช่วย" หรือ "การสนับสนุนในสถานการณ์ฉุกเฉิน" แตกต่างจากคำทั่วไปเช่น 助け (tasuke) 救援 มักถูกใช้ในสถานการณ์ที่เป็นทางการหรือในขนาดใหญ่ เช่น ภัยพิบัติธรรมชาติหรือการปฏิบัติการทางทหาร。
ตัวอย่างที่ชัดเจนของการใช้งานแสดงให้เห็นในข่าวญี่ปุ่น ซึ่งมีการใช้วลีเช่น 救援隊 (kyuuentai – ทีมช่วยเหลือ) หรือ 救援物資 (kyuuenbusshi – สินค้าช่วยเหลือฉุกเฉิน) ที่พบบ่อยหลังจากเกิดแผ่นดินไหวหรือลมพายุ ไวยากรณ์เฉพาะนี้ทำให้คำนี้เกิดขึ้นน้อยในบทสนทนาอย่างไม่เป็นทางการ แต่มีความสำคัญต่อผู้ที่ต้องการเข้าใจข่าวสารหรือเอกสารทางการ
ต้นกำเนิดและส่วนประกอบของคันจิ 救援
คำว่า 救援 มีรากศัพท์มาจากภาษาจีนโบราณ ซึ่งได้มีการใช้ตัวอักษรทั้งสองตัวด้วยความหมายที่คล้ายคลึงกับปัจจุบัน 救 นอกจากจะหมายถึงการช่วยเหลือแล้ว ยังมีความหมายแฝงถึง "การรักษา" หรือ "การปกป้องจากความชั่วร้าย" ส่วน 援 ปรากฏในคำเช่น 支援 (shien – การสนับสนุน) ซึ่งเน้นถึงแนวคิดของการช่วยเหลือที่กระตือรือร้นและมีเป้าหมาย.
ความน่าสนใจที่ได้รับการตรวจสอบแล้วคือ คันจิ 救 มีเรดิคัล 攵 (bokuzukuri) ซึ่งเกี่ยวข้องกับการกระทำที่ทำด้วยมือ รายละเอียดนี้ไม่เพียงแต่ช่วยในการจดจำ แต่ยังสะท้อนถึงแง่มุมที่เป็นปฏิบัติของคำ – เพราะท้ายที่สุดแล้ว การช่วยเหลือมักจะต้องมีการกระทำทางกายภาพในทันที แหล่งข้อมูลอย่าง Kanjipedia และพจนานุกรมคันจิของ Gakken ยืนยันความสัมพันธ์นี้ระหว่างรูปแบบและความหมาย
บริบททางวัฒนธรรมและความสำคัญในญี่ปุ่น
ในประเทศที่มีแนวโน้มที่จะเกิดแผ่นดินไหวและภัยพิบัติทางธรรมชาติอย่างญี่ปุ่น คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องกับเหตุฉุกเฉินมีน้ำหนักทางสังคมที่เฉพาะเจาะจง 救援 ไม่เพียงแต่เป็นคำในศัพท์ แต่เป็นแนวคิดที่ฝังรากลึกในนโยบายสาธารณะและในจิตสำนึกของสังคม หลังจากแผ่นดินไหวครั้งใหญ่ทางตะวันออกของญี่ปุ่นในปี 2011 ตัวอย่างเช่น วลี 国際救援 (kokusai kyuuem – ความช่วยเหลือระหว่างประเทศ) ได้รับความสนใจในสื่อเป็นอย่างมาก
นอกจากนี้ ในซีรีส์และภาพยนตร์ที่เกี่ยวกับภัยพิบัติ เช่น "Shin Godzilla" มักจะเห็นตัวละครใช้ 救援 เพื่อพูดถึงการดำเนินการที่ประสานกัน การใช้ในสื่อเช่นนี้เสริมความคิดเห็นว่าศัพท์นี้เชื่อมโยงกับสถานการณ์ที่มีความตึงเครียดสูง แตกต่างจากคำที่ใช้ในชีวิตประจำวันเพื่อขอความช่วยเหลือ สำหรับนักเรียนภาษาญี่ปุ่น การรับรู้ถึงความแตกต่างนี้อาจเป็นสิ่งสำคัญเพื่อหลีกเลี่ยงการใช้ที่ไม่เหมาะสม
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 援助 (Enjo) - การช่วยเหลือหรือสนับสนุนทางการเงินและการศึกษา
- 救助 (Kyūjo) - การกู้ภัยในสถานการณ์ฉุกเฉินหรืออันตราย
- 支援 (Shien) - การสนับสนุนหรือความช่วยเหลือในโครงการหรือกิจกรรมเฉพาะ
- 救援活動 (Kyūen Katsudō) - กิจกรรมการช่วยเหลือและช่วยชีวิตในสถานการณ์ภัยพิบัติ
- 救援物資 (Kyūen Bussu) - อุปกรณ์หรือวัสดุที่ถูกส่งเพื่อช่วยในสถานการณ์ฉุกเฉิน
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (救援) kyuuen
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (救援) kyuuen:
ประโยคตัวอย่าง - (救援) kyuuen
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kyūen katsudō ga hitsuyō desu
การช่วยเหลือเป็นสิ่งจำเป็น
ต้องมีกิจกรรมช่วยเหลือ
- 救援活動 - กิจกรรมช่วยเหลือ
- が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
- 必要 - จำเป็น
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
