การแปลและความหมายของ: 敗北 - haiboku
คำศัพท์ภาษาญี่ปุ่น 敗北 (はいぼく, haiboku) มีน้ำหนักที่สำคัญทั้งในคำศัพท์ที่ใช้ในชีวิตประจำวันและในบริบทที่ลึกซึ้งกว่าของวัฒนธรรมญี่ปุ่น หากคุณกำลังมองหาเพื่อเข้าใจความหมาย ต้นกำเนิด หรือวิธีการใช้อย่างถูกต้อง บทความนี้จะสำรวจทุกอย่างนี้อย่างชัดเจนและตรงไปตรงมา เราจะไปตั้งแต่การประกอบของตัวคันจิไปจนถึงตัวอย่างที่แสดงให้เห็นว่าชาวญี่ปุ่นเห็นคำนี้ในชีวิตประจำวันอย่างไร
นอกจากการเผยให้เห็นการแปลตามตัวอักษรของ 敗北 เรายังจะพูดถึงความถี่ในการสนทนา คำแสดงที่เกี่ยวข้อง และเคล็ดลับในการจดจำโดยไม่มีความสับสน ไม่ว่าจะเพื่อการศึกษา หรือความอยากรู้อยากเห็น ที่นี่คุณจะพบข้อมูลที่ถูกต้อง อิงจากแหล่งข้อมูลที่เชื่อถือได้ เช่นพจนานุกรมเฉพาะทางและอ้างอิงทางวัฒนธรรมที่ได้รับการยอมรับ
ความหมายและองค์ประกอบของ 敗北
敗北 ประกอบด้วยอักษรคันจิสองตัว: 敗 (hai) ที่หมายถึง "ความพ่ายแพ้" หรือ "ความล้มเหลว" และ 北 (boku) ที่แท้จริงแล้วแสดงถึง "ทิศเหนือ" การรวมกันของอักขระเหล่านี้ไม่มีความหมายเกี่ยวกับภูมิศาสตร์; ในความเป็นจริง คำนี้เกิดจากการใช้เชิงอุปมาที่เก่าแก่ ในบริบททางทหารประวัติศาสตร์ของจีน "หนีไปทางเหนือ" (敗北) สัญลักษณ์การถอยกลับอย่างไม่เป็นระเบียบของกองทัพหลังจากการต่อสู้ที่แพ้
วันนี้, はいぼく แสดงถึงความพ่ายแพ้ที่เด็ดขาด ซึ่งมักจะมีความหมายถึงการถูกทำให้เสียหน้า หรือความล้มเหลวที่ไม่สามารถแก้ไขได้ แตกต่างจากคำว่า 負け (make) ที่แสดงถึงการแพ้เพียงอย่างเดียว, 敗北 มีน้ำเสียงที่เข้มข้นกว่า มักจะปรากฏในข่าวกีฬาหรือการอภิปรายทางการเมือง หรือสถานการณ์ที่มีผู้แพ้และผู้ชนะที่ชัดเจน.
การใช้วัฒนธรรมและความถี่ในญี่ปุ่น
ในญี่ปุ่น ซึ่งแนวคิดเกี่ยวกับการ "พ่ายแพ้อย่างมีศักดิ์ศรี" ได้รับการยกย่อง 敗北 จะไม่ถูกใช้ในทางที่ไม่เหมาะสม การใช้ในบริบทที่ไม่เหมาะสมอาจฟังดูหยาบคายหรือเกินจริง ตัวอย่างเช่น การบรรยายถึงการทะเลาะเล็กน้อยระหว่างเพื่อนว่าเป็น 敗北 จะถูกมองว่าประหลาด คำนี้จะถูกสงวนไว้สำหรับความพ่ายแพ้ที่มีนัยสำคัญ เช่น การเลือกตั้ง การแข่งขันที่สำคัญ หรือความล้มเหลวทางธุรกิจอย่างร้ายแรง
อย่างน่าสนใจ, 敗北 ปรากฏตัวอย่างพอเหมาะแม้ในสื่ออนิเมะและละครประวัติศาสตร์ใช้คำนี้ในฉากการต่อสู้ที่ยิ่งใหญ่หรือช่วงเวลาสำคัญของเรื่องราว, เพิ่มความเข้มข้นทางอารมณ์ให้กับฉากนั้นๆ การวิจัยใน NINJAL-LWP for TWC แสดงให้เห็นว่ามันอยู่ในอันดับที่ 12.345 ในหมวดคำที่มีการใช้บ่อยในภาษาญี่ปุ่นสมัยใหม่ - ไม่ธรรมดาเกินไป และไม่หายากเกินไป.
เคล็ดลับในการจดจำและป้องกันความผิดพลาด
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 敗北 คือการเชื่อมโยงตัวคันจิเข้าด้วยกันในเชิงภาพ จินตนาการว่า 敗 (ความพ่ายแพ้) เป็นโล่ที่แตก ส่วน 北 (ทิศเหนือ) สามารถนึกถึงเป็นเข็มทิศที่ชี้ลง – สื่อถึงการล่มสลาย เทคนิคการมองภาพนี้ได้รับการสนับสนุนโดยการศึกษาเช่นของศาสตราจารย์ James Heisig ซึ่งรู้จักจากวิธีการเรียนรู้คันจิของเขา
หลีกเลี่ยงการสับสนกับ 敗北 (haiboku) และ 失敗 (shippai) ซึ่งหมายถึง "ความล้มเหลว" ในความหมายทั่วไปมากกว่า ขณะที่ 失敗 หมายถึงข้อผิดพลาดในชีวิตประจำวัน (เช่น การเผาข้าว) 敗北 แสดงถึงความพ่ายแพ้ต่อคู่แข่ง เพื่อฝึกฝน ลองค้นหาการใช้ที่ถูกต้องในข่าวสารหรือซับไตเติลของภาพยนตร์ – บริบทที่แท้จริงมักช่วยในการเข้าใจได้ดีขึ้น
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 敗北 (haiboku) - Derrota.
- 負け (make) - การสูญเสีย; มักใช้เพื่ออธิบายความพ่ายแพ้ในการแข่งขัน.
- 負ける (makeru) - แพ้; กริยาที่บ่งบอกถึงการถูกปราชัย.
- 失敗 (shippai) - ความล้มเหลว; หมายถึงการล้มเหลวในการบรรลุเป้าหมาย。
- 失敗する (shippai suru) - ล้มเหลว; กริยาที่บ่งบอกถึงการไม่ประสบความสำเร็จในบางสิ่ง
- 落ち目 (ochime) - การเสื่อมถอย; สามารถหมายถึงสถานการณ์ที่เกิดการเสื่อมโทรม หรือลดความสามารถ
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (敗北) haiboku
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (敗北) haiboku:
ประโยคตัวอย่าง - (敗北) haiboku
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Haiboku wo ukeireru koto ga shouri e no daiichiho desu
การยอมรับความพ่ายแพ้คือก้าวแรกสู่ชัยชนะ。
การยอมรับความพ่ายแพ้คือก้าวแรกสู่ชัยชนะ。
- 敗北 (haiboku) - พ่ายแพ้
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 受け入れる (ukeireru) - รับ
- こと (koto) - คำนามปรับปรุง
- が (ga) - หัวเรื่อง
- 勝利 (shouri) - ชัยชนะ
- への (he no) - อนุกรมทิศ
- 第一歩 (daiippou) - ขั้นตอนแรก
- です (desu) - คำกริยา "ser" และ "estar"
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
