การแปลและความหมายของ: 映画 - eiga

คำว่า 映画[えいが] เป็นหนึ่งในคำที่สะดุดตาผู้ที่กำลังเรียนรู้ภาษา หากคุณเคยดูหนังญี่ปุ่นหรือค้นคว้าเกี่ยวกับภาพยนตร์ในญี่ปุ่น คุณน่าจะพบคำนี้ แต่คำนี้หมายถึงอะไรแน่นอน? มันเกิดขึ้นได้อย่างไร? และคนญี่ปุ่นใช้คำนี้ในชีวิตประจำวันอย่างไร? ในบทความนี้ เราจะสำรวจทุกอย่างเกี่ยวกับเรื่องนี้และอีกเล็กน้อย รวมถึงเคล็ดลับในการจดจำคำนี้และข้อมูลน่าสนใจเกี่ยวกับการใช้ในวัฒนธรรมญี่ปุ่น หากคุณต้องการเชี่ยวชาญคำศัพท์เกี่ยวกับภาพยนตร์ญี่ปุ่น โปรดอ่านต่อ!

ความหมายและต้นกำเนิดของ 映画

คำว่า 映画[えいが] หมายถึง "ภาพยนตร์" หรือ "โรงภาพยนตร์" ในภาษาญี่ปุ่น มันประกอบด้วยอักษรคันจิสองตัว: 映 (ei) ซึ่งหมายถึง "สะท้อน" หรือ "ฉาย" และ 画 (ga) ที่หมายถึง "ภาพ" หรือ "การวาด" รวมกัน ตัวอักษรเหล่านี้สร้างแนวคิด "ภาพที่ถูกฉาย" ซึ่งมีความหมายเมื่อเราคิดถึงสิ่งที่เป็นภาพยนตร์

คำว่า "eiga" มีต้นกำเนิดจากปลายศตวรรษที่ 19 เมื่อละครภาพยนตร์เริ่มเป็นที่นิยมในญี่ปุ่น ในขณะนั้น ชาวญี่ปุ่นได้ปรับแนวคิดภาพยนตร์แบบตะวันตกโดยใช้ตัวคันจิที่มีอยู่แล้วในภาษา สังเกตว่า การออกเสียง "eiga" ไม่ใช่การอ่านมาตรฐานของคันจิเหล่านี้ร่วมกัน – มันคือสิ่งที่เราเรียกว่า การอ่านพิเศษ ใช้เพียงในคำนี้เท่านั้น

ญี่ปุ่นใช้ 映画 ในชีวิตประจำวันที่ไหน

ในญี่ปุ่น, 映画 เป็นคำที่ค่อนข้างทั่วไปและปรากฏในหลายบริบทที่เกี่ยวข้องกับภาพยนตร์ คุณจะพบมันในป้ายของโรงภาพยนตร์, ในรายการทีวีที่พูดถึงภาพยนตร์ และแม้แต่ในการสนทนาแบบไม่เป็นทางการ ตัวอย่างเช่น, เมื่อมีคนถามว่า "最近、映画を見ましたか?" (Saikin, eiga o mimashita ka?), หมายถึง "คุณดูภาพยนตร์เรื่องไหนเมื่อเร็วๆ นี้ไหม?"

值得注意的是,映画主要用于指代作为艺术作品的电影,而其他词汇如映画館(eigakan)则指观看电影的地方(电影院)。在大城市如东京和大阪,电影文化非常活跃,使用频率很高。

เคล็ดลับในการจดจำและข้อเท็จจริงเกี่ยวกับ 映画

วิธีที่ดีในการจำคำนี้คือการเชื่อมโยงคันจิกับฟังก์ชันของมัน: 映 (การฉาย) + 画 (ภาพ) = หนัง. อีกเคล็ดลับคือการคิดว่า "ei" ฟังดูเหมือนตัวอักษร "A" ในภาษาอังกฤษ และ "ga" อาจทำให้ นึกถึง "แกลเลอรี" – แกลเลอรีของภาพที่ถูกฉายออกมา ซึ่งก็คือหนังนั่นเอง!

ความสนใจที่น่าสนใจคือ ถึงแม้ว่า 映画 จะเป็นคำมาตรฐานสำหรับ "ภาพยนตร์" แต่ชาวญี่ปุ่นยังใช้คำว่า ムービー (mūbī) ซึ่งมาจากภาษาอังกฤษ "movie" โดยเฉพาะในบริบทที่ไม่เป็นทางการหรือเมื่อกล่าวถึงภาพยนตร์ต่างประเทศ อย่างไรก็ตาม 映画 ยังคงเป็นคำที่มีความดั้งเดิมและใช้กันอย่างแพร่หลายในสถานการณ์ทางการและในสื่อ.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 映像作品 (Eizou sakuhin) - งานสื่อสร้างสรรค์
  • ムービー (Muubii) - ภาพยนตร์
  • フィルム (Firumu) - Película
  • 映画作品 (Eiga sakuhin) - Obra cinematográfica
  • シネマ (Shinema) - โรงภาพยนตร์
  • 映画館 (Eigakan) - โรงภาพยนตร์
  • ピクチャー (Pikuchaa) - ภาพ, ฟิล์ม
  • 映画界 (Eigakai) - Mundo do cinema
  • 映画産業 (Eigasan gyou) - Indústria cinematográfica

คำที่เกี่ยวข้อง

フィルム

fyirumu

ฟิล์ม (ม้วน)

ikusa

สงคราม; การต่อสู้; แคมเปญ; ต่อสู้

役者

yakusha

นักแสดงชายนักแสดงหญิง

惨め

mijime

น่าเวทนา

漫画

manga

การ์ตูน; การ์ตูน

俳優

haiyuu

นักแสดงชาย; นักแสดงหญิง; ผู้เล่น; ศิลปิน

入浴

nyuuyoku

อาบน้ำ; อาบ

同士

doushi

พันธมิตร; ชีวิต; สหาย

伝記

denki

ชีวประวัติ; ประวัติชีวิต

心情

shinjyou

ความคิด

映画

Romaji: eiga
Kana: えいが
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n5

การแปล / ความหมาย: ภาพยนตร์

ความหมายในภาษาอังกฤษ: movie;film

คำจำกัดความ: เรื่องราวหรือสารคดีที่สร้างขึ้นโดยผสมวิดีโอและเสียง

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (映画) eiga

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (映画) eiga:

ประโยคตัวอย่าง - (映画) eiga

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

面白い映画を見た。

Muzukashii eiga wo mita

ฉันดูหนังที่น่าสนใจ

ฉันเห็นหนังที่น่าสนใจ

  • 面白い - น่าสนใจ/divertido
  • 映画 - ภาพยนตร์
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 見た - เห็น (ado do verbo "miru")
この映画の脚本は素晴らしいです。

Kono eiga no kyakuhon wa subarashii desu

บทภาพยนตร์เรื่องนี้ยอดเยี่ยมมาก

  • この - คำสรรพนามที่หมายถึง "นี้" หรือ "ที่นี่"
  • 映画 - 名詞で「映画」という意味です。
  • の - ตัวชี้วัดที่บ่งบอกถึงสมการหรือความสัมพันธ์
  • 脚本 - นามปากกา
  • は - ตัวชี้วัดที่บ่งชี้เรื่องหัวเรื่องของประโยค
  • 素晴らしい - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "ยอดเยี่ยม" หรือ "ดีเลิศ"。
  • です - คำกริยา "ser" ใน tense ปัจจุบัน แบบสุภาพ.
恐怖な映画を見るのは好きではありません。

Kyōfu na eiga o miru no wa suki de wa arimasen

ฉันไม่ชอบดูหนังสยองขวัญ

ฉันไม่ชอบดูหนังสยองขวัญ

  • 恐怖な - สยองขวัญ
  • 映画 - คำนามที่หมายถึง "filme"
  • を - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเป็นเส้นทางที่เป็นเป้าหมายของประโยค
  • 見る - คำกริยาที่หมายถึง "ช่องดู"
  • のは - อนุกรมที่บ่งบอกประโยคที่ถูกแปลงเป็นนามวล
  • 好き - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "ชอบ"
  • ではありません - ไม่ได้
劇場で映画を見るのが好きです。

Gekijou de eiga wo miru no ga suki desu

ฉันชอบดูหนังในภาพยนตร์

ฉันชอบดูหนังในโรงละคร

  • 劇場 (gekijou) - teatro/cinema
  • で (de) - ใน
  • 映画 (eiga) - ภาพยนตร์
  • を (wo) - วัตถุโดยตรง
  • 見る (miru) - assistir/ver
  • のが (noga) - หนังที่แสดงความชอบที่ชัดเจน
  • 好き (suki) - ชอบ
  • です (desu) - คำกริยา "ser/estar"
この映画は本当に傑作だ。

Kono eiga wa hontō ni kessaku da

หนังเรื่องนี้เป็นงานที่ดีจริงๆ

  • この - คำสรรพนามที่หมายถึง "นี้" หรือ "ที่นี่"
  • 映画 - Substantivo que significa "filme".
  • は - อันที่บอกว่าสิ่งที่มาในภาคต่อไปคือเรื่องหลักของประโยค
  • 本当に - โดยแท้จริง
  • 傑作 - เชิงหลัก
  • だ - คำกริยาที่บ่งบอกถึงการมีหรือการเป็นตัวตนของประธานประโยค
この映画の監督はとても有名です。

Kono eiga no kantoku wa totemo yumei desu

ผู้กำกับภาพยนตร์เรื่องนี้มีชื่อเสียงมาก

  • この - นี้
  • 映画 - ภาพยนตร์
  • の - จาก
  • 監督 - ผู้กำกับ
  • は - เป็น
  • とても - มาก
  • 有名 - มีชื่อเสียง
  • です - คุณ (รูปแบบกระชั้นสุภาพ)
この映画は素晴らしい脚色で作られました。

Kono eiga wa subarashii kyakushoku de tsukuraremashita

ภาพยนตร์เรื่องนี้สร้างขึ้นด้วยการปรับตัวที่ยอดเยี่ยม

  • この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
  • 映画 - คำนามที่หมายถึง "filme"
  • は - คำหนึ่งที่ใช้เพื่อระบุหัวข้อของประโยค
  • 素晴らしい - คำคุณค่าที่หมายถึง "น่าทึ่ง" หรือ "สุดยอด"
  • 脚色 - คำนามที่หมายถึง "บทฉะ" หรือ "การปรับเรื่อง"
  • で - อันที่แสดงถึงวิธีหรือวิธีการในการทำสิ่งใด
  • 作られました - คำกริยาช่วยในรูปแบบอุปการคุณของอดีตที่หมายถึง "ถูกทำ" หรือ "ถูกผลิต"
この映画の人物はとても魅力的です。

Kono eiga no jinbutsu wa totemo miryokuteki desu

ตัวละครในภาพยนตร์เรื่องนี้น่าหลงใหลมาก

คนในหนังเรื่องนี้น่าสนใจมาก

  • この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
  • 映画 - คำนามที่หมายถึง "filme"
  • の - อนุภาคที่แสดงถึงความเป็นเจ้าของหรือความเป็นเจ้าของ
  • 人物 - ตัวละคร
  • は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • とても - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "มาก"
  • 魅力的 - คำคุณค่าที่หมายถึง "น่าดึงดูด" หรือ "น่าเริ่ด"
  • です - การกริยา "ser" ใน Present บวก
この映画は駄作だ。

Kono eiga wa dasaku da

หนังเรื่องนี้เป็นงานที่ไม่ดี

  • この - คำสรรพนามชี้ที่หมายถึง "นี้"
  • 映画 - คำนามที่หมายถึง "filme"
  • は - คำนำทางจากการเขียนวรรณกรรมที่ระบุเนื้อหาหรือเรื่องของประโยค
  • 駄作 - คำนามที่หมายถึง "งานไม่ดี, ล้มเหลว"
  • だ - คำกริยาช่วยที่บ่งบอกถึงรูปเชิงบวกในปัจจุบัน
この映画は美しい景色が映る。

Kono eiga wa utsukushii keshiki ga utsuru

ภาพยนตร์เรื่องนี้แสดงภูมิทัศน์ที่สวยงาม

  • この - คำสรรพนามชี้ที่หมายถึง "นี้"
  • 映画 - คำนามที่หมายถึง "filme"
  • は - คำหนึ่งที่ใช้เพื่อระบุหัวข้อของประโยค
  • 美しい - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "สวย"
  • 景色 - ภูมิทัศน์
  • が - นามกรรมที่บอกว่าใครกำลังกระทำการกระทำ
  • 映る - คำกริยาที่หมายถึง "ถูกสะท้อน" หรือ "ถูกโปรเจค"

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

臆病

okubyou

ความขี้ขลาด; ความขี้อาย

一切

issai

ทั้งหมด; ทุกสิ่ง; ไม่มีข้อยกเว้น; ทั้งหมดนี้; อย่างสมบูรณ์; อย่างแน่นอน

医学

igaku

วิทยาการแพทย์; แพทยศาสตร์

警戒

keikai

สังเกต; คำเตือน; การเฝ้าระวัง

暗示

anji

เคล็ดลับ; คำแนะนำ