การแปลและความหมายของ: 暮らす - kurasu

A palavra japonesa 暮らす[くらす] é um verbo essencial para quem deseja entender o cotidiano no Japão ou mergulhar na língua japonesa. Seu significado principal é "viver" ou "ar o tempo", mas carrega nuances que refletem hábitos, rotinas e até filosofias de vida. Neste artigo, exploraremos seu uso prático, contexto cultural e dicas para memorizá-la de forma eficaz.

Além de ser frequente em conversas do dia a dia, 暮らす aparece em expressões que revelam como os japoneses enxergam a vida. Se você já estudou japonês, sabe que pequenos detalhes fazem diferença — e este verbo é um ótimo exemplo disso. Vamos desvendar desde sua escrita até situações em que ele surge naturalmente.

Significado e uso de 暮らす no cotidiano

暮らす vai além do simples "viver". Ele descreve o ato de levar uma vida, com ênfase no ambiente e na rotina. Enquanto 住む[すむ] se refere a "morar" em um lugar, 暮らす engloba hábitos, sustento e até o clima emocional de quem vive ali. Por exemplo, dizer "田舎で暮らす" não é só "morar no campo", mas sim "levar uma vida no campo", com tudo o que isso implica.

Um detalhe interessante é que 暮らす muitas vezes aparece com advérbios ou expressões que definem a qualidade da vida. Frases como "幸せに暮らす" (viver feliz) ou "静かに暮らす" (viver tranquilamente) são comuns. Essa característica mostra como o verbo está ligado à percepção subjetiva do tempo e do espaço.

O kanji de 暮らす e sua relação com o tempo

O kanji 暮, presente em 暮らす, é uma pista visual sobre seu significado. Ele combina os radicais de "sol" (日) e "erva" (艸), sugerindo a ideia de "o sol se pondo entre as plantas" — ou seja, o fim do dia. Essa imagem remete à agem do tempo no cotidiano, reforçando o conceito de vida como uma série de dias que se encerram.

Estudiosos do japonês antigo apontam que 暮れる (kureru, "escurecer") e 暮らす compartilham a mesma raiz etimológica. Essa conexão explica por que 暮らす carrega a ideia de "gerir o dia a dia". O kanji não foi escolhido por acaso: ele reflete uma visão cultural onde vida e ritmo natural estão entrelaçados.

Dicas para memorizar e usar 暮らす corretamente

Uma forma prática de fixar 暮らす é associá-la a cenas da vida doméstica. Pense em atividades como cozinhar, cuidar da casa ou aproveitar momentos simples. Essas imagens combinam perfeitamente com o verbo, já que ele raramente é usado para grandes eventos, mas sim para o fluxo diário. Anote frases como "ここで十年暮らした" (vivi aqui por dez anos) para ver o verbo em contexto.

Evite confundir 暮らす com 生活する (seikatsu suru), que também significa "viver" mas tem um tom mais formal e istrativo. Enquanto 生活する aparece em documentos ou discussões sobre custo de vida, 暮らす é mais pessoal e cotidiano. Essa diferença sutil é crucial para soar natural ao falar japonês.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

การผันคำกริยาของ 暮らす

  • 暮らす Ichidan verb คือคำกริยาประเภท Ichidan
  • คุณอาศัยอยู่Reside
  • กำลังใช้เวลา (present continuous form)
  • ร้อยเล่น
  • 暮らせる ฟอร์มที่มีศักยภาพ

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 生活する (Seikatsu suru) - มีชีวิต, ใช้ชีวิตประจำวัน.
  • 居住する (Kyoju suru) - อาศัยอยู่, อาศัยในสถานที่เฉพาะเจาะจง.
  • 住む (Sumu) - อาศัยอยู่ในที่แห่งหนึ่ง
  • 住居する (Jukyo suru) - มีที่อยู่อาศัย, อาศัยอยู่.
  • 暮す (Kurasu) - ใช้ชีวิต, ใช้เวลาทั้งวัน; เน้นด้านการใช้ชีวิตประจำวัน.
  • 暮らしをする (Kurashi wo suru) - การใช้ชีวิต; หมายถึงการกระทำในการมีชีวิตอยู่ในแง่มุมที่เป็นรูปธรรม
  • 暮らしを営む (Kurashi wo itonamu) - การจัดการชีวิต; เน้นการดูแลชีวิตประจำวัน.
  • 暮らしを立てる (Kurashi wo tateru) - สร้างชีวิต; แสดงถึงการสร้างชีวิตที่มั่นคง.
  • 日々を過ごす (Hibi wo sugosu) - ใช้ชีวิตวันต่อวัน; ใช้ชีวิตอย่างมีความหมายในแต่ละวัน.
  • 日常生活を送る (Nichijo seikatsu wo okuru) - ดำเนินชีวิตประจำวัน; เน้นย้ำถึงกิจวัตรประจำวัน.
  • 家庭を持つ (Katei wo motsu) - การมีครอบครัวหมายถึงการมีความรับผิดชอบต่อครอบครัว。
  • 家庭生活をする (Katei seikatsu wo suru) - ใช้ชีวิตครอบครัว; หมายถึงชีวิตประจำวันในครอบครัว。
  • 家庭を営む (Katei wo itonamu) - การจัดการครอบครัว; เน้นที่การบริหารและดูแลบ้าน.
  • 家庭を築く (Katei wo kizuku) - สร้างครอบครัว; หมายถึงกระบวนการสร้างบ้าน.
  • 家庭を守る (Katei wo mamoru) - ปกป้องครอบครัว; หมายถึงการรับประกันความเป็นอยู่ที่ดีของครอบครัว.
  • 家庭を支える (Katei wo sasaeru) - สนับสนุนครอบครัว; เน้นบทบาทในการสนับสนุนสมาชิกในครอบครัว。
  • 家庭を維持する (Katei wo iji suru) - การรักษาครอบครัว; หมายถึงความต่อเนื่องของชีวิตครอบครัว。

คำที่เกี่ยวข้อง

怠ける

namakeru

ว่าง; ละเลย

inu

หมา

一緒

isho

ด้วยกัน; การประชุม; บริษัท

暮らす

Romaji: kurasu
Kana: くらす
ชนิด: ราก
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: เพื่อมีชีวิต; ที่จะได้รับพร้อม

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to live;to get along

คำจำกัดความ: ที่อยู่ในสถานที่ที่กำหนด

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (暮らす) kurasu

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (暮らす) kurasu:

ประโยคตัวอย่าง - (暮らす) kurasu

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

暮らしは大切なものです。

Kurashi wa taisetsu na mono desu

ชีวิตประจำวันเป็นสิ่งที่สำคัญ

การใช้ชีวิตเป็นสิ่งสำคัญ

  • 暮らし (kurashi) - ชีวิตประจำวัน
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 大切 (taisetsu) - ที่สำคัญ, มีคุณค่า
  • な (na) - ตัวหนังสือขยายคำลักษณะ
  • もの (mono) - สิ่งของ
  • です (desu) - กริยา "ser/estar", รูปสุภาพ

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก

折る

oru

ที่จะทำลาย; งอ; เลือกดอกไม้

考慮

kouryo

คำพิจารณา; ในการพิจารณา

観察

kansatsu

การสังเกต; ค้นหา

好む

konomu

ที่ชื่นชอบ; จะชอบ

写る

utsuru

ถ่ายภาพ; ที่ได้ถูกฉาย

暮らす