การแปลและความหมายของ: 望み - nozomi

คำว่า ญี่ปุ่น 望み [のぞみ] มีความหมายลึกซึ้งและมีอารมณ์ศิลป์ ที่มักเกี่ยวข้องกับ ความปรารถนา, ความหวัง และความตั้งใจ ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย ต้นกำเนิด และวิธีการที่คำนี้ถูกใช้ในชีวิตประจำวันของชาวญี่ปุ่น นอกจากนี้เรายังจะเห็นว่าคำนี้เชื่อมโยงกับค่านิยมทางวัฒนธรรมและปรัชญาของญี่ปุ่นอย่างไร โดยมอบข้อมูลที่มีค่าให้กับนักเรียนและผู้ที่สนใจในภาษาญี่ปุ่น

ความหมายและการแปลของ 望み

望み [のぞみ] สามารถแปลได้ว่า "ความหวัง", "ความปรารถนา" หรือ "แรงบันดาลใจ" แตกต่างจากคำที่ไม่เป็นทางการมากขึ้นเช่น 欲しい [ほしい] (ซึ่งบ่งบอกถึงความปรารถนาในสิ่งของที่เป็นรูปธรรม) 望み มีน้ำเสียงที่สูงกว่า มักเกี่ยวข้องกับความฝันและเป้าหมายที่ลึกซึ้ง มันปรากฏในบริบทที่เป็นทางการและวรรณกรรม เสริมสร้างธรรมชาติของมันที่เชิง contemplative.

อักษรคันจิ 望 ประกอบด้วยองค์ประกอบที่แสดงถึง "การมองในระยะไกล" (臣, ข้าราชการ, และ 月, พระจันทร์) เสริมสร้างแนวคิดเกี่ยวกับบางสิ่งที่ปรารถนาแต่ยังไม่บรรลุ ผลการตีความนี้ได้รับการสนับสนุนจากพจนานุกรมเช่น 漢字源 ซึ่งเน้นความสัมพันธ์ระหว่างอักขระกับแนวคิดเกี่ยวกับ "มุมมอง" หรือ "ภาพในอนาคตที่ปรารถนา"

การใช้ในชีวิตประจำวันและวัฒนธรรม

ในญี่ปุ่น, 望み เป็นคำที่มักปรากฏในสุนทรพจน์สร้างแรงบันดาลใจ, วรรณกรรม และแม้แต่ในเพลงต่างๆ ตัวอย่างเช่น, สำนวนที่มีชื่อเสียง 望みを捨てるな [のぞみをすてるな] ("อย่าทิ้งความหวังของคุณ") ถูกใช้เพื่อสนับสนุนผู้คนในช่วงเวลาที่ยากลำบาก การมีอยู่ของมันในสุภาษิตและผลงานศิลปะช่วยเสริมสร้างน้ำหนักทางอารมณ์ของมัน.

จากมุมมองทางวัฒนธรรม คำนี้สะท้อนถึงคุณค่าในวัฒนธรรมญี่ปุ่น เช่น ความอดทน (我慢, がまん) และความยืดหยุ่น มันไม่ถูกใช้เบา ๆ สำหรับความปรารถนาที่ชั่วคราว แต่ถูกใช้สำหรับความปรารถนาที่ต้องอาศัยความพยายามและความอดทน จากการวิจัยความถี่ของคำศัพท์ 望み ปรากฏว่ามักพบในข้อความที่เขียนมากกว่าการพูดในชีวิตประจำวัน ซึ่งแสดงให้เห็นถึงการใช้ในระดับที่เป็นทางการมากกว่า

เคล็ดลับสำหรับการจดจำ

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 望み คือการเชื่อมโยงมันด้วยภาพกับอักษรคันจิ 望 ซึ่งดูเหมือนคนที่มองไปที่ดวงจันทร์ (月) ที่อยู่ในขอบฟ้า แสดงถึงความปรารถนาที่ไกลออกไป อีกเคล็ดลับคือการสร้างประโยคง่ายๆ เช่น 私の望みは… [わたしののぞみは] ("ความหวังของฉันคือ...") เพื่อฝึกใช้ในบริบทส่วนตัว

น่าสนใจว่า 望み ยังเป็นชื่อของรถไฟชินคังเซน (Shinkansen) รุ่น Nozomi ซึ่งเคยเป็นหนึ่งในรถไฟที่เร็วที่สุดในญี่ปุ่น การเชื่อมโยงนี้กับความเร็วและความก้าวหน้าอาจช่วยทำให้ความหมายของ "บางสิ่งที่พยายามจะบรรลุ" มีความชัดเจนยิ่งขึ้น

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 願い (negai) - Desejo, anseio; um pedido ou súplica.
  • 希望 (kibou) - ความหวัง; ความปรารถนาที่ดีต่อสิ่งที่อาจเกิดขึ้น.
  • 望求 (boukyuu) - คำขอหรือการร้องขอที่ต้องการ; การค้นหาที่เข้มข้นสำหรับบางสิ่ง
  • 望み事 (nozomi goto) - Coisa desejada; um desejo específico ou anseio.
  • 望み通り (nozomi doori) - ตามที่ต้องการ; เมื่อสิ่งใดเกิดขึ้นตามความคาดหวังหรือความปรารถนา
  • 望み薄 (nozomi ushi) - Dificuldade em ver um desejo realizado; expectativas baixas.
  • 望みのない (nozomi no nai) - Sem esperança; sem desejos ou expectativas.
  • 望みのある (nozomi no aru) - Com esperança; tendo desejos ou expectativas.
  • 望みの叶う (nozomi no kanau) - ความปรารถนาที่เป็นจริง; เมื่อความปรารถนาเป็นจริง.
  • 望みのない人生 (nozomi no nai jinsei) - ชีวิตที่ปราศจากความปรารถนา ชีวิตที่ขาดแคลนความละโมบหรือความหวัง

คำที่เกี่ยวข้อง

チャンス

tyansu

โอกาส

要望

youbou

ความต้องการ; ขอ

目的

mokuteki

วัตถุประสงค์; เป้าหมาย; เป้าหมาย; เป้าหมาย; เจตนา

待ち望む

machinozomu

มองหาอย่างใจจดใจจ่อ รอคอย

望む

nozomu

ต้องการ; ต้องการ; เพื่อที่จะได้เห็น; คำสั่ง (วิสัยทัศน์ของ)

念願

nengan

ความปรารถนาในใจของใครบางคน คำร้องที่จริงใจ

願い

negai

ความต้องการ; เต็มใจ; ขอ; คำอธิษฐาน; คำร้อง; แอปพลิเคชัน.

頼み

tanomi

ขอ; โปรดปราน; การพึ่งพา; การพึ่งพา

待望

taibou

รอคอย

志望

shibou

ความต้องการ; ความทะเยอทะยาน

望み

Romaji: nozomi
Kana: のぞみ
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: ความปรารถนา

ความหมายในภาษาอังกฤษ: wish;desire

คำจำกัดความ: ฉันต้องการ. ฉันอยากได้.

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (望み) nozomi

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (望み) nozomi:

ประโยคตัวอย่าง - (望み) nozomi

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

ไม่พบผลลัพธ์。

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

望み