การแปลและความหมายของ: 歓声 - kansei

หากคุณกำลังศึกษาเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่นหรือมีความสนใจเกี่ยวกับภาษา คุณคงเคยเจอคำว่า 歓声 (かんせい) ซึ่งปรากฏในบริบทเฉพาะและมีความหมายที่มากกว่าการแปลแบบง่ายๆ ในบทความนี้ เราจะสำรวจสิ่งที่คำนี้แสดงถึง ที่มา วิธีการใช้งานในชีวิตประจำวันของชาวญี่ปุ่น และเคล็ดลับบางประการในการจำคำนี้ หากคุณต้องการเข้าใจคำศัพท์ทางอารมณ์ของภาษาญี่ปุ่นให้ดียิ่งขึ้น โปรดอ่านต่อ!

歓声 (かんせい) หมายถึง "เสียงเชียร์" หรือ "เสียงโห่ร้อง" ในภาษาไทย

คำว่า 歓声 (かんせい) ประกอบด้วยตัวอักษรคันจิสองตัว: 歓 ซึ่งหมายถึง "ความสุข" หรือ "ความตื่นเต้น" และ 声 ที่มีความหมายว่า "เสียง" หรือ "เสียงดัง" เมื่อนำมารวมกันจะได้คำที่สามารถแปลว่า "เสียงโห่ร้องแห่งความสุข", "เสียงปรบมือ" หรือ "เสียงเชียร์" ใช้เพื่ออธิบายเสียงรวมของผู้คนที่แสดงออกถึงความสุข, ความตื่นเต้น หรือการเฉลิมฉลอง。

ตัวอย่างคลาสสิกของการใช้คือในงานกีฬา ที่บรรดาผู้ชมปล่อยเสียง 歓声 เมื่อเห็นทีมของตนทำประตู นอกจากนี้ยังปรากฏในคอนเสิร์ต เทศกาล และแม้กระทั่งในสุนทรพจน์ที่เต็มไปด้วยอารมณ์ แตกต่างจากการปรบมือ (拍手) ที่มีแบบแผนมากกว่า, 歓声 เป็นไปตามธรรมชาติและเสียงดัง มักจะเกิดขึ้นเป็นกลุ่ม.

ต้นกำเนิดและการใช้เชิงวัฒนธรรมของ 歓声

คำว่า remonta มีต้นกำเนิดมาจากคันจิ 歓 ที่มีรากฐานมาจากภาษาจีนนโบราณและมีความหมายเกี่ยวกับ "ความสุขที่เข้มข้น" ในประเทศญี่ปุ่น คำนี้ได้มีความหมายที่เฉพาะเจาะจงมากขึ้นซึ่งเชื่อมโยงกับการแสดงออกทางสาธารณะของความตื่นเต้น วัฒนธรรมญี่ปุ่นมักจะมีลักษณะ Reserved แต่ในสถานการณ์เช่นเทศกาล (祭り) หรือการแสดงเสียงดัง 歓声 ถือเป็นเรื่องที่ได้รับการยอมรับและคาดหวังเลยทีเดียว

ข้อมูลที่น่าสนใจคือ ตามการวิจัยเกี่ยวกับความถี่ของคำว่า 歓声 ไม่ใช่คำที่พบได้บ่อยในชีวิตประจำวัน แต่ปรากฏอยู่เป็นประจำในข่าวเกี่ยวกับเหตุการณ์กีฬาหรือวัฒนธรรม หากคุณดูอนิเมะหรือดราม่า คุณน่าจะเคยได้ยินมันในฉากสนามกีฬา или คอนเสิร์ตที่สมมติขึ้น

どうやって 歓声 (かんせい) を覚えるのですか?

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจำคำนี้คือการเชื่อมโยงกับสถานการณ์ที่ชัดเจน ลองนึกภาพกลุ่มแฟน ๆ เปล่งเสียงเชียร์ในระหว่างการแข่งขันเบสบอลหรือนักร้องที่ร้องเพลงในคอนเสิร์ต คันจิ 声 (เสียง) จำได้ง่าย เพราะปรากฏในคำอื่น ๆ เช่น 歌声 (การร้องเพลง) และ 声優 (นักพากย์) ส่วนคำว่า 歓 อาจจะทำให้ท้าทายมากขึ้น แต่การคิดว่า "ความสุขที่เปล่งออกมาเสียงดัง" จะช่วยสร้างภาพในใจได้

อีกเคล็ดลับหนึ่งคือการฝึกด้วยแฟลชการ์ดหรือแอปพลิเคชันเช่น Anki โดยใส่ประโยคเช่น "スタジアムで大きな歓声が上がった" (เราฟังเสียงร้องแห่งความสุขที่สนามกีฬา) การทำให้บริบทของคำศัพท์เป็นเรื่องสำคัญเสมอในวิธีการเรียนรู้ที่มีประสิทธิภาพและยั่งยืน

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 喝采 (Kassai) - Aplausos;
  • 歓呼 (Kankō) - Exclamações de alegria;
  • 歓喜 (Kanki) - Felicidade;
  • 歓迎 (Kangei) - Recepção calorosa;
  • 歓声揚げる (Kanseiageru) - Levantar vozes de alegria;

คำที่เกี่ยวข้อง

歓声

Romaji: kansei
Kana: かんせい
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: เพื่อบิด; กรีดร้อง

ความหมายในภาษาอังกฤษ: cheer;shout of joy

คำจำกัดความ: เสียงที่แสดงความยินดีและความรู้สึก

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (歓声) kansei

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (歓声) kansei:

ประโยคตัวอย่าง - (歓声) kansei

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

歓声が響き渡った。

Kansei ga hibikiwatatta

เสียงปรบมือและเสียงตะโกนของความสุขสะท้อน

เสียงปรบมือดังก้อง

  • 歓声 - palavra em ญี่ปุ่นที่หมายถึง "gritos de alegria" ou "aplausos"
  • が - คำนำหน้าในภาษาญี่ปุ่นที่กำหนดเจ้าของประโยค
  • 響き渡った - คาขัน เป็นคำกริยาภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "สะท้อน" หรือ "ส่งเสียง"

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

利根

rikon

ข่าวกรอง

感情

kanjyou

อารมณ์; ความรู้สึก); ความรู้สึก

脅迫

kyouhaku

ameaça;perigo;coerção;terrorismo

全然

zenzen

โดยสิ้นเชิง; เต็ม; อย่างสมบูรณ์; เลย (สีดำ. กริยา)

印象

inshou

การพิมพ์

歓声