การแปลและความหมายของ: 泥棒 - dorobou

คำภาษาญี่ปุ่น 泥棒[どろぼう] (dorobou) เป็นคำที่กระตุ้นความสนใจทั้งในแง่ของความหมายและต้นกำเนิด หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือเพียงแค่สนใจในวัฒนธรรมของประเทศนี้ การเข้าใจสิ่งที่คำนี้เป็นตัวแทนอาจมีประโยชน์ ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย อีติโมโลจี และวิธีการที่มันถูกใช้ในชีวิตประจำวันที่ญี่ปุ่น นอกจากนี้เราจะดูเคล็ดลับบางอย่างในการจำและบริบททางวัฒนธรรมของมัน

ความหมายและการแปลของ 泥棒

泥棒[どろぼう] หมายถึง "ขโมย" เป็นคำที่ประกอบด้วย คันจิ สองตัว: 泥 (โคลน) และ 棒 (ไม้แท่ง) แม้จะเป็นการรวมกันที่น่าสนใจ แต่ความหมายไม่ได้มีความสัมพันธ์โดยตรงกับองค์ประกอบเหล่านี้ แทนที่จะเป็นเช่นนั้น คำนี้หมายถึงบุคคลที่ขโมยทรัพย์สินของผู้อื่น ไม่ว่าจะเป็นวิธีการที่ล่ามหรือใช้ความรุนแรง.

ในญี่ปุ่น คำนี้ถูกใช้ในสถานการณ์ประจำวัน เช่น ข่าวเกี่ยวกับการขโมยหรือในประกาศด้านความปลอดภัย ตัวอย่างเช่น ป้ายในร้านค้าอาจเตือนว่า: "泥棒に注意!" (ระวังขโมย!). คำนี้ยังปรากฏในบริบทที่เบากว่า เช่น ในเรื่องตลกหรือเรื่องเล่าเด็ก แต่ยังคงรักษาแก่นแท้ในแง่ลบไว้เสมอ。

ต้นกำเนิดและเอทิโมโลยีของ 泥棒

ต้นกำเนิดที่แน่นอนของ 泥棒 ยังเป็นที่ถกเถียงกันอยู่ แต่หนึ่งในทฤษฎีที่ได้รับการยอมรับมากที่สุดชี้ให้เห็นว่ามาจากช่วงยุคเอโด (1603-1868) ในขณะนั้น อาชญากรมักถูกเชื่อมโยงกับความสกปรกและความเป็นชายขอบ ซึ่งอาจอธิบายถึงการใช้ตัวคันจิ 泥 (โคลน) ขณะที่ 棒 (ไม้) อาจเกี่ยวข้องกับความจริงที่ว่าหลายคนขโมยมักใช้เครื่องมือในการงัดประตู

อีกสมมติฐานหนึ่งก็คือคำนี้อาจเกิดจากศัพท์แสงเก่าที่ใช้โดยอาชญากร ไม่ว่าในกรณีใดคำนี้ได้เข้ามาอยู่ในคำศัพท์ภาษาญี่ปุ่นและยังคงถูกใช้จนถึงทุกวันนี้โดยไม่มีความแตกต่างในความหมายมากนัก

การใช้วัฒนธรรมและความถี่ในญี่ปุ่น

ในญี่ปุ่น คำว่า 泥棒 เป็นคำที่ใช้อย่างแพร่หลาย แต่มีความหมายเชิงลบอย่างมาก สังคมญี่ปุ่นให้คุณค่าแก่ความซื่อสัตย์และระเบียบเรียบร้อย ดังนั้นการถูกเรียกว่า "dorobou" จึงถือเป็นการดูถูกที่ร้ายแรง ตรงกันข้ามกับบางประเทศที่คำสำหรับ "โจร" อาจถูกใช้ในลักษณะที่เบาลง ในญี่ปุ่นคำนี้แทบไม่เคยถูกใช้ด้วยน้ำเสียงที่ขบขัน

ในอนิเมะและละคร 泥棒 มักปรากฏในฉากอาชญากรรม หรือการไล่ล่า ตัวอย่างที่มีชื่อเสียงคือ ตัวละคร Lupin III ซึ่งเป็นโจรหนุ่มที่แม้จะมีเสน่ห์ แต่ก็ยังถูกเรียกด้วยคำที่ถูกต้อง การแสดงออกนี้ยิ่งเสริมว่าคำนี้ถูกมองอย่างไรในวัฒนธรรมป๊อปของญี่ปุ่น

เคล็ดลับในการจดจำ 泥棒

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจำ 泥棒 คือการเชื่อมโยงตัวคันจิกับภาพในจินตนาการ นึกภาพขโมยคนหนึ่งที่เต็มไปด้วยโคลน (泥) กำลังตีอะไรบางอย่างด้วยไม้เท้า (棒) เพื่อที่จะงัดประตู ภาพเชื่อมโยงนี้ช่วยให้จำความหมายและการเขียนของคำได้ดีขึ้น

อีกเคล็ดลับหนึ่งคือการฝึกกับประโยคง่ายๆ เช่น "泥棒が逃げた" (ขโมยหนีไป) การทำซ้ำคำในบริบทที่แตกต่างช่วยเพิ่มการจดจำ หากคุณใช้แอปพลิเคชันเช่น Anki การรวมตัวอย่างจริงสามารถทำให้มีประสิทธิภาพมากยิ่งขึ้น

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 盗人 (nusumin) - บุคคลที่ขโมย; โจรทั่วไป。
  • 盗賊 (touzoku) - โจร; คำที่เป็นทางการมากขึ้นซึ่งสามารถหมายถึงโจรในระดับใหญ่ เช่น อาชญากร.
  • 泥棒猫 (dorobou-neko) - จริงๆ แล้ว "แมวขโมย" หมายถึงแมวที่ขโมยอาหารหรือของที่เล็กๆ แต่ยังสามารถหมายถึงคนที่มีพฤติกรรมขโมยได้อีกด้วย
  • 窃盗犯 (settouhan) - อาชญากรที่กระทำการลักทรัพย์; คำทางเทคนิคที่ใช้เรียกผู้ที่กระทำความผิดทางอาญาเกี่ยวกับการลักทรัพย์.

คำที่เกี่ยวข้อง

盗み

nusumi

การขโมย

盗難

tounan

ขโมย; จู่โจม

強盗

goutou

ขโมย; ชำรุด

泥棒

Romaji: dorobou
Kana: どろぼう
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n4

การแปล / ความหมาย: ขโมย; ภาระ; อาชญากร; การขโมย

ความหมายในภาษาอังกฤษ: thief;burglar;robber;theft

คำจำกัดความ: คนขโมยทรัพย์สินของคนอื่น

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (泥棒) dorobou

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (泥棒) dorobou:

ประโยคตัวอย่าง - (泥棒) dorobou

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

彼は泥棒を捕まえた。

Kare wa dorobō o tsukamaeta

เขาจับขโมย

เขาเอาขโมย

  • 彼 (kare) - เขา
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 泥棒 (dorobou) - ขโอน
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 捕まえた (tsukamaeta) - จับ
彼は泥棒を捕った。

Kare wa dorobou o toratta

เขาจับขโมย

เขาเอาขโมย

  • 彼 - คาเเตะ็บะะ ศิะเงะจะชิ (kare)
  • は - ตัวชี้ภาคของประโยคที่มาจากภาษาญี่ปุ่น
  • 泥棒 - คำนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "ขโมย"
  • を - คำสรุปในภาษาญี่ปุ่นที่ระบุว่าเป็นเฉพาะสิ่งของในประโยค
  • 捕まった - ครั้งแรกรัวจาฮ
泥棒は悪いことです。

Dorobou wa warui koto desu

การขโมยเป็นสิ่งที่ไม่ดี

ขโมยไม่ดี

  • 泥棒 - หมายถึง "ladrão" ในภาษาญี่ปุ่น。
  • は - องค์ประกอบเชิงไวยากรณ์ที่บ่งบอกเรื่องหลักของประโยคในที่นี้คือ "ขโมย"
  • 悪い - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "ไม่ดี" หรือ "เลว"
  • こと - คำนามที่หมายถึง "สิ่ง" หรือ "เรื่อง"
  • です - กริยา "เซอร์" ในรูปแบบสุภาพ。

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

泥棒