การแปลและความหมายของ: 湧く - waku

การวิเคราะห์คำและต้นกำเนิด

คำว่า ญี่ปุ่น 「湧く」 (waku) มีต้นกำเนิดจากภาษาโบราณญี่ปุ่น ซึ่งเป็นคำที่ใช้บ่อยในภาษาทั้งสมัยใหม่และดั้งเดิม คันจิ 「湧」 ประกอบด้วยรากฐานที่แสดงถึง "น้ำ" 「氷」 และ "ไอน้ำ" หรือ "เกิด" 「涌」 ซึ่งสื่อถึงการเกิดขึ้นหรือการปรากฏตัวของน้ำ การประกอบภาพนี้แสดงให้เห็นถึงความหมายตามตัวอักษรของ "พุ่งขึ้น" หรือ "น้ำพุ" ซึ่งมักเกี่ยวข้องกับการเกิดน้ำจากแหล่งน้ำหรือบ่อเกิด。

การกำหนดและการใช้

ในบริบทของญี่ปุ่น คำกริยา 「湧く」 (waku) มีความหลากหลายของความหมาย ทั้งหมดเกี่ยวข้องกับแนวคิดของการเกิดขึ้นหรือปรากฏตัว นี่คือบางคำจำกัดความทั่วไปที่ใช้คำนี้:

  • ในแง่ที่ตรงไปตรงมามากขึ้น สามารถหมายถึง "พุ่งออกมา" หรือ "แตกหน่อ" ได้ ตัวอย่างเช่น เมื่อเราพูดถึงแหล่งน้ำ
  • ในเชิงอุปมา อาจแสดงถึงการเกิดขึ้นของอารมณ์หรือความรู้สึก เช่น "รู้สึกถูกครอบงำด้วยอารมณ์"
  • ยังสามารถหมายถึงการเพิ่มขึ้นอย่างกะทันหันในบางสิ่ง เช่น จำนวนคนจำนวนมากที่ปรากฏขึ้นในที่ใดที่หนึ่ง。

การใช้งานทางวัฒนธรรมและความหลากหลาย

ในวัฒนธรรมญี่ปุ่น, 「湧く」 (waku) มักมีความหมายเชิงกวี, สื่อถึงภาพธรรมชาติและการเปลี่ยนแปลงภายในทางอารมณ์ เช่น ในศิลปะ, กวีสามารถบรรยายความรู้สึกที่ "ปรากฏขึ้นเหมือนกับน้ำพุในภูเขา", ใช้คำกริยาในรูปแบบที่เปรียบเปรยและเต็มไปด้วยความหมาย นอกจากนี้, ภาษาญี่ปุ่นยังมีการเปลี่ยนแปลงและการแสดงออกอื่นๆ ที่เกิดจากแนวคิดนี้, เพื่อสำรวจบริบทและความละเอียดอ่อนที่แตกต่างของคำกริยา.

การตีความและการนำไปใช้

Utilizando 「湧く」 (waku) ในชีวิตประจำวัน การใช้คำนี้ครอบคลุมหลายสถานการณ์ เช่น การเกิดปัญหาอย่างฉับพลัน ความคิดใหม่ หรือแม้แต่คนที่โผล่ขึ้นมาในสถานที่ นี่เป็นกริยาที่มีรากลึกในความเป็นธรรมชาติและความไม่สามารถคาดเดาได้ ไม่ว่าจะเป็นในสถานการณ์ทางธรรมชาติหรือส่วนตัว นอกจากนี้ ความหมายหลายแบบของมันทำให้เป็นองค์ประกอบที่สำคัญในการสื่อสาร เปิดโอกาสในการแสดงปรากฏการณ์ทั้งที่เป็นรูปธรรมและนามธรรม

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

การผันคำกริยาของ 湧く

  • 湧く รูปไม่จำกัด
  • 湧きます รูปร่างเรียบหรู
  • 湧いています โพลิช การประกอบที่นุ่มนวล
  • 湧いた - หน้าที่ผ่านมา กริยาช่องเสียบ
  • 湧かせる รูปทรงที่ทำให้เกิดผลลัพธ์

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • わく (waku) - เดือด, ปั่นป่วน (ในความหมายทางอารมณ์หรือกายภาพ)
  • 沸く (waku) - เดือด, ตื่นเต้น (มักใช้ในบริบทเช่นน้ำที่เดือดหรือลมหายใจที่ตื่นเต้น)
  • 湧き出る (wakideru) - brotar, jorrar (โดยปกติใช้เพื่อบรรยายบางสิ่งที่ออกหรือโผล่ออกมาจากสถานที่ เช่น น้ำจากน้ำพุ)
  • 湧き上がる (wakiagaru) - โผล่ขึ้น, ปรากฏขึ้น (ใช้เพื่อบรรยายสิ่งที่ลุกขึ้นหรือตกตะกอนในความเข้มข้น เช่น อารมณ์)
  • 生じる (shoujiru) - เกิด, เกิดขึ้น (กว้างขวางกว่า, สามารถหมายถึงการเกิดของเหตุการณ์หรือสภาวะ)
  • 現れる (arawareru) - ปรากฏ, แสดงให้เห็น (บ่งบอกถึงการกระทำของบางสิ่งที่ทำให้เห็นได้ชัดเจนหรือชัดเจน)
  • 勃発する (boppatsu suru) - irromper, estourar (บ่อยครั้งที่ใช้เพื่ออธิบายการระเบิดของความขัดแย้งหรือเหตุการณ์)
  • 浮かび上がる (ukabiagaru) - ลอยขึ้นมา, โผล่ขึ้นมา (ใช้เพื่ออธิบายบางสิ่งที่ปรากฏหรือโดดเด่นอย่างเห็นได้ชัด)

คำที่เกี่ยวข้อง

湧く

Romaji: waku
Kana: わく
ชนิด: ราก
L: jlpt-n2

การแปล / ความหมาย: ต้ม; ร้อนแรง; รู้สึกตื่นเต้น; น้ำเต้า

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to boil;to grow hot;to get excited;to gush forth

คำจำกัดความ: ของเหลวหรือก๊าซแรงขึ้นอย่างกะทันหันจากใต้ดินหรือจากพื้นผิว

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (湧く) waku

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (湧く) waku:

ประโยคตัวอย่าง - (湧く) waku

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

ไม่พบผลลัพธ์。

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก

打ち込む

uchikomu

ขับรถเข้าไป (เช่นตอกเสาเข็ม); อุทิศตนเพื่อ; ยิงใส่; ชน; เล่นใน; โยนเข้า

入れる

ireru

ไปที่; ที่จะได้รับ; ที่จะนำ; อนุญาตให้เข้า; ยอมรับ; ที่จะนำเสนอ; เพื่อความปลอดภัย; เปิดตัว; แทรก; ใส่ (เครื่องประดับ); จ้าง; ที่จะได้ยิน; ทนต่อ; เข้าใจไหม; รวม; จ่ายดอกเบี้ย); เปิดตัว (โหวต)

渡す

watasu

เพื่อผ่าน; ที่จะส่งมอบ

売り切れる

urikireru

ขายทิ้ง

焦がす

kogasu

เผา; การเผาไหม้; ร้องเพลง; ถ่าน

湧く