การแปลและความหมายของ: 独占 - dokusen

คำว่า 独占 [どくせん] เป็นคำที่มีความหมายลึกซึ้งและการประยุกต์ใช้ในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น หากคุณกำลังศึกษาเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่นหรือเพียงแค่มีความอยากรู้อยากเห็นเกี่ยวกับภาษา การเข้าใจว่าสิ่งนี้แสดงถึงอะไรอาจเป็นประโยชน์อย่างมาก ในบทความนี้เราจะสำรวจความหมาย แหล่งที่มา และวิธีการที่ใช้ในบริบทต่าง ๆ ตั้งแต่สภาพแวดล้อมในองค์กรไปจนถึงสถานการณ์ในชีวิตประจำวัน.

นอกจากนี้ เราจะดูว่าคำนี้ถูกมองอย่างไรในวัฒนธรรมญี่ปุ่นและเคล็ดลับบางประการในการจดจำมันอย่างมีประสิทธิภาพ หากคุณเคยใช้ Suki Nihongo พจนานุกรมภาษาญี่ปุ่นออนไลน์ที่ดีที่สุด คุณจะรู้ว่าการเข้าถึงคำอธิบายที่ชัดเจนและแม่นยำนั้นสำคัญเพียงใด ที่นี่เราจะเปิดเผยทุกอย่างเกี่ยวกับ 独占 อย่างง่ายและตรงไปตรงมา

ความหมายและการแปลของ 独占

独占 [どくせん] สามารถแปลเป็นภาษาโปรตุเกสว่า "monopólio" หรือ "exclusividade" ซึ่งอธิบายถึงสถานการณ์ที่บุคคล บริษัท หรือกลุ่มใดกลุ่มหนึ่งควบคุมสิ่งใดสิ่งหนึ่งอย่างเฉพาะเจาะจงโดยไม่มีการแข่งขัน เช่น ในโลกธุรกิจ บริษัทที่ครองตลาดเฉพาะอาจถูกเรียกว่า 独占企業 (dokusen kigyou) หรือ "บริษัทผูกขาด"

อย่างไรก็ตาม คำนี้ไม่ได้จำกัดอยู่เพียงแค่ในบริบททางเศรษฐกิจเท่านั้น มันยังสามารถนำไปใช้ในสถานการณ์ประจำวัน เช่น เมื่อใครบางคน "ผูกขาด" ความสนใจของอีกคนในบทสนทนา ในแง่นี้ 独占 มีนัยยะที่สามารถเป็นบวกหรือลบ ขึ้นอยู่กับบริบทที่ใช้งาน

ต้นกำเนิดและการใช้งานทางวัฒนธรรม

คำว่า 独占 (doku-sen) ประกอบด้วยอักษรคันจิสองตัว: 独 (doku) ที่หมายถึง "คนเดียว" หรือ "เอก" และ 占 (sen) ที่หมายถึง "ยึดครอง" หรือ "ควบคุม" เมื่อนำมารวมกันจะสะท้อนแนวคิดของ "การครอบครองเพียงคนเดียว" ซึ่งสอดคล้องกับแนวคิดของการผูกขาดได้อย่างสมบูรณ์ การสร้างโครงสร้างนี้ช่วยให้จดจำได้ง่าย เนื่องจากส่วนประกอบช่วยให้เข้าใจความหมายที่อยู่เบื้องหลังคำนี้

ในญี่ปุ่น แนวคิดเกี่ยวกับ 独占 เชื่อมโยงอย่างลึกซึ้งกับวัฒนธรรมทางธุรกิจและจริยธรรมทางสังคม ขณะที่ในโลกตะวันตก มักมองว่าการผูกขาดเป็นเรื่องน่าสงสัย ในญี่ปุ่นมีความอดทนบางประการเมื่อมันเกิดขึ้นตามธรรมชาติ ตราบใดที่มันไม่ส่งผลเสียต่อผู้บริโภค สิ่งนี้สะท้อนถึงค่านิยมเช่น ความกลมกลืนและเสถียรภาพ ซึ่งเป็นหัวใจของสังคมญี่ปุ่น

เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 独占 คือการเชื่อมโยงมันกับสถานการณ์ที่เป็นรูปธรรม คิดถึงแบรนด์ที่มีอำนาจเหนือกว่าในอุตสาหกรรม เช่น Nintendo ในตลาดเกมพกพามานาน ปี คำพูดเช่น "この会社は市場を独占している" (kono kaisha wa shijou o dokusen shiteiru - "บริษัทนี้ครอบงำตลาด") จะช่วยในการทำให้คำนี้ฝังแน่นในความคิดของคุณ

อีกหนึ่งเคล็ดลับคือการสังเกตการใช้ 独占 ในข่าวสารและบทความเกี่ยวกับเศรษฐกิจญี่ปุ่น ซึ่งมักจะปรากฏในบทสนทนาเกี่ยวกับการควบรวมกิจการหรือกฎระเบียบต่อต้านการผูกขาด เมื่อคุณทำความคุ้นเคยกับบริบทเหล่านี้ คุณจะไม่เพียงแค่เรียนรู้คำนี้ แต่ยังดูดซึมวัฒนธรรมที่อยู่เบื้องหลังมันด้วย

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 独占 (dokusen) - โมโนโพลี; การควบคุมเฉพาะบางสิ่งบางอย่าง.
  • 専有 (senyuu) - ความเป็นเจ้าของที่เฉพาะเจาะจง; การใช้เฉพาะของบางสิ่ง.
  • 独占する (dokusen suru) - สร้างการผูกขาด; ทำการควบคุมแต่เพียงผู้เดียว.
  • 独り占めする (hitorijime suru) - ควบคุมหรือยึดถือสิ่งใดสิ่งหนึ่งโดยสมบูรณ์; ผูกขาด.
  • 占有する (senyuu suru) - การครอบครองหรือมีบางสิ่งในลักษณะเฉพาะ

คำที่เกี่ยวข้อง

持ち切り

mochikiri

ประเด็นร้อน; การสนทนาเกี่ยวกับเมือง

乗っ取る

nottoru

การจับกุม; ที่จะครอบครอง; แย่งชิง

特有

tokuyuu

ลักษณะ (ของ); แปลก

私有

shiyuu

ทรัพย์สินส่วนตัว

独占

Romaji: dokusen
Kana: どくせん
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: การผูกขาด

ความหมายในภาษาอังกฤษ: monopoly

คำจำกัดความ: การใช้วิธีที่ไม่เป็นธรรมในตลาดโดยบริษัทหรือบุคคลบุคคลเพื่อขจัดคู่แข่งอื่นและครอบครองตลาดโดยไม่มีคู่แข่งอื่น

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (独占) dokusen

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (独占) dokusen:

ประโยคตัวอย่าง - (独占) dokusen

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

独占禁止

dokusen kinshi

ห้ามมิให้ผูกขาด

การต่อต้านการผูกขาด

  • 独占 - การครองถือ
  • 禁止 - หมายถึง "ไม่อนุญาต"
คำว่าเป็นรูปแบบการแสดงออก "独占禁止" ซึ่งสามารถแปลได้ว่า "ห้ามมิให้ผูกขาด"

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

独占