การแปลและความหมายของ: 現象 - genshou

คำที่เป็นภาษาญี่ปุ่น 現象[げんしょう] เป็นคำที่น่าสนใจซึ่งปรากฏในหลายบริบท ตั้งแต่การสนทนาในชีวิตประจำวันไปจนถึงการอภิปรายทางวิทยาศาสตร์ หากคุณกำลังศึกษาเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่นหรือมีความสนใจเกี่ยวกับความหมายและการใช้คำนี้ คุณมาถูกที่แล้ว ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมายของ 現象 แหล่งกำเนิด วิธีการใช้ในชีวิตประจำวัน และข้อเท็จจริงที่น่าสนใจที่จะช่วยให้คุณจำได้ดีขึ้น

นอกจากนี้ เราจะเข้าใจว่าคำนี้ถูกมองอย่างไรในวัฒนธรรมญี่ปุ่นและในสถานการณ์ใดที่มันปรากฏบ่อยที่สุด ไม่ว่าจะเพื่อขยายศัพท์ของคุณหรือเพื่อตอบสนองความอยากรู้อยากเห็นเกี่ยวกับภาษา คู่มือนี้จะนำเสนอข้อมูลที่มีคุณค่าเกี่ยวกับ 現象[げんしょう]。

ความหมายและการแปลของ 現象[げんしょう]

現象[げんしょう] เป็นคำภาษาญี่ปุ่นที่สามารถแปลเป็นภาษาไทยว่า "ปรากฏการณ์" ซึ่งหมายถึงเหตุการณ์ การเกิดขึ้น หรือการแสดงออกที่สามารถสังเกตได้ ไม่ว่าจะในธรรมชาติ สังคม หรือบริบทอื่นๆ ตัวอย่างเช่น สุริยุปราคาอาจถูกเรียกว่า 現象 เช่นเดียวกับแนวโน้มทางสังคมที่กำลังเพิ่มขึ้น

ควรเน้นว่าคำว่า 現象 ไม่จำกัดเฉพาะเหตุการณ์ทางธรรมชาติเท่านั้น ในภาษาพูดเด่น ยังสามารถใช้เพื่ออธิบายสถานการณ์ที่ไม่ธรรมดาหรือการเปลี่ยนแปลงที่สังเกตเห็นได้ในหลากหลายด้าน เช่น เศรษฐกิจ เทคโนโลยี และพฤติกรรมของมนุษย์ ความหลากหลายนี้ทำให้มันเป็นคำที่มีประโยชน์มากสำหรับผู้ที่ต้องการแสดงออกอย่างแม่นยำในภาษาาญี่ปุ่น

ต้นกำเนิดและองค์ประกอบของคันจิ

คำว่า 現象 ประกอบด้วยคันจิสองตัว: 現 (gen) ซึ่งหมายถึง "ปัจจุบัน" หรือ "การปรากฏ" และ 象 (shō) ซึ่งสามารถแปลว่า "รูปลักษณ์" หรือ "สัญลักษณ์" เมื่อนำตัวอักษรเหล่านี้มารวมกัน จะสื่อถึงความคิดของสิ่งที่ปรากฏหรือกลายเป็นที่มองเห็นได้ ซึ่งเสริมสร้างแนวคิดของปรากฏการณ์

น่าสนใจที่จะสังเกตว่า 象 ยังปรากฏในคำอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้องกับการเป็นตัวแทนหรือภาพ เช่น 印象 (inshō - "ความประทับใจ") และ 象徴 (shōchō - "สัญลักษณ์") การเชื่อมต่อนี้ช่วยให้เราเข้าใจได้ดีขึ้นว่า โชจิ (kanjis) ประกอบกันอย่างไรเพื่อสร้างความหมายที่ซับซ้อนมากขึ้นในศัพท์ภาษาอังกฤษญี่ปุ่น

การใช้ในชีวิตประจำวันและวัฒนธรรม

ในญี่ปุ่น, 現象 เป็นคำที่ค่อนข้างทั่วไป โดยเฉพาะในข่าวสาร, บทความทางวิทยาศาสตร์ และการอภิปรายเกี่ยวกับแนวโน้มทางสังคม ตัวอย่างเช่น นักข่าวอาจใช้คำนี้เพื่ออธิบายปรากฏการณ์ทางสภาพอากาศที่ไม่ปกติ ในขณะที่นักสังคมวิทยาอาจนำไปใช้ในการวิเคราะห์การเปลี่ยนแปลงพฤติกรรมของเยาวชน

นอกจากนี้、現象มักปรากฏในบริบทสื่อ เช่น อนิเมะและรายการทีวี โดยมักจะใช้เพื่อเน้นเหตุการณ์ที่ผิดปกติหรือไม่สามารถอธิบายได้ หากคุณดูสื่อจากญี่ปุ่น คุณน่าจะเคยเจอคำนี้ในฉากที่เกี่ยวข้องกับความลึกลับหรือลักษณะเฉพาะที่ไม่ธรรมดา

เคล็ดลับในการจดจำ 現象[げんしょう]

การทำให้現象ติดในความทรงจำอย่างมีประสิทธิภาพคือการเชื่อมโยงมันกับปรากฏการณ์ที่รู้จัก เช่น แสงเหนือหรือการเกิดสุริยุปราคา การสร้างแฟลชการ์ดพร้อมตัวอย่างจริงก็อาจมีประโยชน์ โดยเฉพาะหากคุณกำลังใช้แอปพลิเคชันเช่น Anki ในการศึกษา японский.

อีกเคล็ดลับคือการใส่ใจในรากศัพท์ 見 (miru - "ดู") ที่อยู่ในคันจิ 現 การเชื่อมโยงทางสายตานี้สามารถช่วยจำได้ว่า 現象 เกี่ยวข้องกับสิ่งที่สามารถสังเกตเห็นหรือแสดงออกมาได้ ซึ่งช่วยย้ำความหมายหลักของมัน。

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 現れ (araware) - การปรากฏตัว, การแสดงออก
  • 出現 (shutsugen) - การปรากฏตัว, การเกิดขึ้น
  • 見えるようになる (mieru you ni naru) - เริ่มที่จะเป็นที่มองเห็น
  • 姿を現す (sugata o arawasu) - แสดงออก, แสดงรูปร่าง
  • 現われる (arawareru) - ปรากฏ, แสดงตัว
  • 見せる (miseru) - แสดง, ทำให้เห็น
  • 示す (shimesu) - Indicar, mostrar
  • 表す (arawasu) - แสดงออก, แทนที่
  • 見られる (mirareru) - สามารถมองเห็นได้, สามารถรับรู้ได้
  • 見ることができる (miru koto ga dekiru) - สามารถดู
  • 現わす (arawasu) - แสดงออก, เปิดเผย (มักใช้ในบริบททางการ)
  • 現れること (arawareru koto) - การปรากฏตัว, ปรากฏการณ์ของการแสดงออก
  • 現れ方 (araware kata) - วิธีการปรากฏตัว, รูปแบบการแสดงออก
  • 現れ具合 (araware guai) - ระดับการแสดงออก
  • 現れ出る (araware deru) - เริ่มปรากฏขึ้น
  • 現れる現象 (arawareru genshou) - ปรากฏการณ์ที่ปรากฏขึ้น
  • 現れたもの (arawareta mono) - สิ่งที่ปรากฏขึ้น
  • 現れた状態 (arawareta joutai) - สถานะที่แสดงออก
  • 現れた形 (arawareta katachi) - รูปแบบที่แสดงออก
  • 現れた姿 (arawareta sugata) - รูปแบบที่แสดงออกมา
  • 現れる形 (arawareru katachi) - รูปแบบที่ปรากฏ
  • 現れる状態 (arawareru joutai) - สถานะที่ปรากฏ
  • 現れる姿 (arawareru sugata) - รูปแบบที่ปรากฏ
  • 現れる様子 (arawareru yousu) - ลักษณะที่ปรากฏ
  • 現れる兆候 (arawareru choukou) - สัญญาณการปรากฏตัว

คำที่เกี่ยวข้อง

異常

ijyou

ความแปลก; ความผิดปกติ; ความยุ่งเหยิง

現われ

araware

การรวมตัวกัน; การทำให้เป็นรูปธรรม

例外

reigai

ข้อยกเว้น

物理

butsuri

ฟิสิกส์

不思議

fushigi

ความชื่นชม; ความมหัศจรรย์; แปลก; ความลึกลับ; สิ่งมหัศจรรย์; ความอยากรู้

爆発

bakuhatsu

การระเบิด; ระเบิด; การปะทุ

反響

hankyou

เสียงก้อง; เสียงก้อง; ผลกระทบ; ปฏิกิริยา; อิทธิพล

反射

hansha

การสะท้อน; เสียงก้อง

chou

ซุปเปอร์-; พิเศษ-; ไฮเปอร์-

神秘

shinpi

ความลึกลับ

現象

Romaji: genshou
Kana: げんしょう
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: ปรากฏการณ์

ความหมายในภาษาอังกฤษ: phenomenon

คำจำกัดความ: เหตุการณ์เหล่านี้เกิดขึ้น

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (現象) genshou

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (現象) genshou:

ประโยคตัวอย่าง - (現象) genshou

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

この現象は不思議だね。

Kono genshō wa fushigi da ne

ปรากฏการณ์นี้แปลก

ปรากฏการณ์นี้แปลก

  • この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
  • 現象 - คำนามที่หมายถึง "ปรากฏการณ์" หรือ "เหตุการณ์"
  • は - องค์ประชากรที่ระบุว่าเรื่องหลักของประโยคคือ "ปรากฏการณ์นี้"
  • 不思議 - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "ลึกลับ" หรือ "แปลก"
  • だ - คำกริยาช่วยที่บ่งบอกถึงรูปประโยคในรูปของการยืนยัน
  • ね - ต่อประสงค์ให้คู่สนทางยืนยันหรือเห็นด้วย
生理現象は女性にとって必要なものです。

Seiri genshō wa josei ni totte hitsuyōna mono desu

ปรากฏการณ์ทางสรีรวิทยาเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับผู้หญิง

  • 生理現象 - ปรากฏการณ์ทางกายภาพ
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 女性 - ผู้หญิง
  • にとって - ถึง
  • 必要な - จำเป็น
  • もの - สิ่งของ
  • です - เป็น

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

義理

giri

หน้าที่; ความรู้สึกของหน้าที่; ความเหมาะสม; มารยาท; หนี้บุญคุณ; ภาระผูกพันทางสังคม

onna

ผู้หญิง

後輩

kouhai

ยูเนียร์ (ที่ทำงานหรือโรงเรียน)

居間

ima

ห้องนั่งเล่น (สไตล์ตะวันตก)

凶作

kyousaku

การเก็บเกี่ยวไม่ดี การเก็บเกี่ยวไม่ดี

現象