การแปลและความหมายของ: 申し上げる - moushiageru
คำว่า 「申し上げる」 (moushiageru) เป็นคำสุภาพที่ใช้เพื่อแสดงการพูดหรือบอกบางสิ่งด้วยความเคารพและความสง่างาม คำนี้มักใช้ในบริบทที่เป็นทางการหรือในสถานการณ์ที่ต้องการให้ความเคารพมากขึ้น เช่น เมื่อต้องพูดกับผู้บังคับบัญชาหรือผู้มีอุปการคุณ รากของคำนี้สามารถติดตามได้ผ่านการรวมกันของคำกริยา 「申す」 (mousu) ที่หมายถึง "พูด" หรือ "บอก" และ 「上げる」 (ageru) ที่หมายถึง "ยกระดับ" หรือ "ยกขึ้น" การรวมกันนี้แสดงถึงแนวคิดในการ "ยกระดับการพูด" หรือพูดคุยอย่างมีความเคารพ
คำศัพท์ 「申す」 (mousu) มีรากศัพท์มาจากการใช้คำเพื่อรายงานหรือประกาศบางอย่างต่อผู้ที่มีสถานะสูงกว่า ในขณะที่ 「上げる」 (ageru) เป็นกริยาทั่วไปที่อธิบายการกระทำในการยกหรือสูงขึ้น โดยมีความหมายว่าเสนอบางอย่างให้กับผู้ที่อยู่ในตำแหน่งที่สูงกว่า การรวมกันนี้สะท้อนถึงแง่มุมที่สำคัญของวัฒนธรรมญี่ปุ่น ซึ่งลำดับชั้นและความเคารพเป็นส่วนสำคัญในการสื่อสาร ดังนั้นการใช้คำนี้จึงไม่ใช่แค่เรื่องของการเลือกใช้ภาษา แต่ยังเป็นการสะท้อนถึงความเคารพลึกซึ้งที่แสดงออกในการมีปฏิสัมพันธ์ทางสังคมในญี่ปุ่น
นอกจากนี้ คำว่า 「申し上げる」 (moushiageru) มักถูกใช้ในบริบทธุรกิจและในการสื่อสารอย่างเป็นทางการทั้งแบบเขียนและพูด รูปแบบการแสดงออกนี้สามารถเห็นได้ เช่น เมื่อการขอโทษ การขอบคุณ หรือการให้ข้อมูลสำคัญ ซึ่งผู้พูดรู้สึกว่าจำเป็นต้องเน้นความอ่อนน้อมถ่อมตนและความเคารพของตน การใช้คำนี้อย่างถูกต้องแสดงถึงความเข้าใจวัฒนธรรมและภาษาของการใช้ระดับความเป็นทางการที่เหมาะสมในภาษา ญี่ปุ่น และเสริมสร้างมารยาทและความสุภาพที่เหมาะสมซึ่งมีความสำคัญในสังคมญี่ปุ่น
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
การผันคำกริยาของ 申し上げる
- 申し上げ รูปคำยืนยัน
- 申し上げられ รูปนิรันดร์
- 申し上げたい รูปย่อที่สามารถใช้งานได้
- 申し上げます รูปแบบที่เรียบถึง
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 述べる (noberu) - แสดงออก; ประกาศ; เล่าเรื่อง
- 言う (iu) - บอก; ยืนยัน; กล่าวถึง
- 伝える (tsutaeru) - ถ่ายทอด; สื่อสาร; แจ้งเตือน
- 申す (mōsu) - แสดงออก (ในรูปแบบที่อ่อนน้อม); พูด (อย่างเคารพ)
- 申し述べる (mōshinoberu) - ประกาศ (อย่างเคารพ); แสดงออก (อย่างเป็นทางการ)
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (申し上げる) moushiageru
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (申し上げる) moushiageru:
ประโยคตัวอย่าง - (申し上げる) moushiageru
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Tsūsetsu ni owabi mōshiagemasu
ฉันขอโทษสำหรับความเจ็บปวด
- 痛切に - อย่างหนักแน่นและลึกซึ้ง
- お詫び - ขอโทษ
- 申し上げます - แสดง, ประกาศ
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก
