การแปลและความหมายของ: 短所 - tansho

ถ้าคุณกำลังศึกษาเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่นหรือต้องการรู้เกี่ยวกับภาษา คุณคงเคยเจอคำว่า 短所[たんしょ] มาบ้าง มันปรากฏบ่อยในบทสนทนาประจำวัน สื่อการเรียนรู้ และแม้แต่ในอนิเมะ แต่จริงๆ แล้วมันมีความหมายว่าอย่างไร? และชาวญี่ปุ่นใช้มันในบริบททางวัฒนธรรมเช่นไร? ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย เอกลักษณ์ และวิธีการใช้คำนี้ รวมถึงเคล็ดลับในการจดจำมันอย่างมีประสิทธิภาพ

ความหมายและการแปลของ 短所

短所 ประกอบด้วยกันสองคันจิ: 短 (tan) ซึ่งหมายถึง "สั้น" หรือ "อ่อนแอ" และ 所 (sho) ที่สามารถแปลว่า "สถานที่" หรือ "ด้าน" รวมกันแล้วสร้างคำที่แสดงถึง "จุดอ่อน" "ข้อบกพร่อง" หรือ "ข้อเสีย" เป็นคำที่ใช้บ่อยในการอธิบายลักษณะเชิงลบของผู้คน วัตถุ หรือสถานการณ์อ่ะ

ในภาษาอังกฤษ แปลทั่วไปคือ "shortcoming" หรือ "weakness" แต่ก็สามารถตีความได้ว่าเป็น "flaw" ขึ้นอยู่กับบริบท ควรสังเกตว่า 短所 ไม่ใช่คำที่เป็นทางการมากนัก แต่ก็ไม่ได้ถือว่าปากเปล่าจนเกินไป - มันเหมาะสมกับการสนทนาในชีวิตประจำวันและข้อความที่เขียน

การใช้วัฒนธรรมและความถี่ในภาษาญี่ปุ่น

ในญี่ปุ่น การพูดถึง 短所 ของตนเองเป็นเรื่องปกติในสัมภาษณ์งานและการประเมินส่วนตัว ชาวญี่ปุ่นมักจะตรงไปตรงมาที่จะชี้ให้เห็นข้อบกพร่อง แต่จะใช้โทนเสียงที่เต็มไปด้วยความอ่อนน้อมและความมุ่งมั่นที่จะพัฒนา ตัวอย่างเช่น ในสัมภาษณ์ คนหนึ่งอาจพูดว่า: 「私の短所は慎重すぎることです」 (จุดอ่อนของฉันคือการระมัดระวังเกินไป)

น่าสนใจว่า 短所 (たんしょ) จะใช้น้อยลงในบริบทที่ไม่เป็นทางการระหว่างเพื่อน โดยที่คำอย่าง 欠点 (けってん) หรือ ダメなところ (だめなところ) อาจฟังดูเป็นธรรมชาติมากกว่า อย่างไรก็ตาม คำนี้ยังพบเห็นได้บ่อยในหนังสือ บทความ และการสนทนาเชิงวิชาชีพ ซึ่งถือเป็นคำที่ใช้งานในระดับกลางในคำศัพท์ญี่ปุ่น

เคล็ดลับในการจำ 短所

การเชื่อมโยงอักษรคันจิที่ประกอบขึ้นเป็นคำนี้เป็นวิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำคำนี้ อักษร 短 (tan) ปรากฏในคำอื่น ๆ เช่น 短い (mijikai, "สั้น") และ 短期 (tanki, "ระยะสั้น") ขณะที่ 所 (sho) พบเห็นในคำเช่น 場所 (basho, "สถานที่") และ 台所 (daidokoro, "ครัว") การเชื่อมโยงนี้ช่วยให้เข้าใจความหมายได้อย่างชัดเจนมากขึ้น。

อีกเคล็ดลับคือการฝึกด้วยประโยคง่ายๆ เช่น 「この方法には短所がある」 (วิธีนี้มีข้อเสีย) การพูดซ้ำคำในบริบทที่แตกต่างกันช่วยเสริมการจดจำและช่วยให้เราเข้าใจการใช้งานได้ถูกต้องมากขึ้น

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 欠点 (Ketten) - ข้อเสีย, ข้อบกพร่อง; เกี่ยวข้องกับความล้มเหลวในระบบหรือผลิตภัณฑ์.
  • 弱点 (Jakuten) - จุดอ่อน; มักจะอยู่ในบริบทของทักษะหรือความสามารถ
  • 不足点 (Busokuten) - จุดที่ขาดแคลน; เน้นถึงการขาดหรือความไม่เพียงพอในด้านเฉพาะเจาะจง.

คำที่เกี่ยวข้อง

欠点

ketten

ความล้มเหลว; ข้อบกพร่อง; ความอ่อนแอ

短所

Romaji: tansho
Kana: たんしょ
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n2

การแปล / ความหมาย: ข้อบกพร่อง; โทษ; จุดอ่อน

ความหมายในภาษาอังกฤษ: defect;demerit;weak point

คำจำกัดความ: ความล้มเหลวหรือจุดอ่อนในสิ่งต่าง ๆ.

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (短所) tansho

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (短所) tansho:

ประโยคตัวอย่าง - (短所) tansho

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

私の短所は怒りっぽいことです。

Watashi no tansho wa okorippoi koto desu

จุดอ่อนของฉันโกรธ

  • 私 - 私 (わたし - watashi)
  • の - อนุภาคที่แสดงถึงความเป็นเจ้าของหรือความเป็นเจ้าของ
  • 短所 - คำนามที่หมายถึง "ข้อบกพร่อง" หรือ "จุดอ่อน"
  • は - เครื่องหมายที่บ่งชี้เรื่องหลักของประโยคในกรณีนี้คือ "เกี่ยวกับ"
  • 怒りっぽい - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "ขี้อารมณ์" หรือ "ง่ายเกินจะโกรธ" คือ "irritável" ในภาษาโปรตุเกส
  • こと - คำนามที่หมายถึง "สิ่ง" หรือ "เหตุการณ์"
  • です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

短所