การแปลและความหมายของ: 紛らわしい - magirawashii

คำว่า 「紛らわしい」 (magirawashii) เป็นคำคุณศัพท์ในภาษาญี่ปุ่นที่ใช้ในชีวิตประจำวันเพื่ออธิบายสิ่งที่สับสน หลอกลวง หรือที่สามารถเข้าใจผิดได้ง่าย มักใช้เพื่ออ้างอิงถึงสถานการณ์ ข้อมูล หรือรูปลักษณ์ที่อาจนำไปสู่วิกฤติ ความลักษณะของความสับสนนี้มักเป็นอุปสรรคในการสื่อสาร ซึ่งความชัดเจนเป็นสิ่งสำคัญ

ตามวิทยาศาสตร์คำศัพท์, 「紛らわしい」 มาจากกริยา 「紛れる」 (magireru) ซึ่งหมายถึงการผสมกันหรือถูกเข้าใจผิด กริยานี้นำเสนอแนวคิดเกี่ยวกับสิ่งที่พันกันจนไม่สามารถแยกแยะได้ง่าย ๆ เสริมความหมายของสิ่งที่สับสนหรือหลอกลวงได้。คำต่อท้าย 「-わしい」 ใช้ในการเปลี่ยนกริยาให้เป็นคุณศัพท์โดยเพิ่มแนวคิดเกี่ยวกับการเป็นลักษณะของการกระทำของกริยา。

การแยกตัวอักษรคันจิ 「紛」 (fun) ซึ่งเป็นส่วนสำคัญของคำ เราจะเห็นว่ามันรวมถึงรากศัพท์ของเส้นหรือเส้นไหม 「糸」 (ito) และส่วนที่แสดงถึงความยุ่งเหยิงหรือการกระจาย รากศัพท์นี้อ้างถึงแนวคิดของสิ่งที่พันกันหรือรวมกันในลักษณะที่สับสน ดังนั้น คำว่า 「紛らわしい」 จึงสะท้อนถึงแก่นแท้ของสิ่งที่ดูหรือมีบริบทที่สับสนได้อย่างสมบูรณ์

ในภาษาญี่ปุ่น คำหลายคำมีนัยสำคัญและโทนต่างกันในการตีความ ความสับสนที่เกิดจากสิ่งที่「紛らわしい」สามารถพบได้ในบริบทต่างๆ เช่น ป้ายจราจรที่คล้ายกัน ชื่อสถานที่ หรือแม้กระทั่งคำแนะนำที่ไม่ชัดเจน มันเป็นนิพจน์ที่ดูเหมือนจะธรรมดา แต่มีน้ำหนักสำคัญในการสื่อสารประจำวัน ซึ่งเน้นถึงความสำคัญของความชัดเจนและความแม่นยำในการติดต่อสื่อสารระหว่างมนุษย์

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • ややこしい (yayakoshii) - ซับซ้อน; สับสน ซึ่งมักใช้เพื่อบรรยายบางสิ่งที่เข้าใจยาก
  • 分かりにくい (wakari nikui) - ยากที่จะเข้าใจ; อาจบ่งบอกว่าวิธีอธิบายหรือข้อมูลที่นำเสนอไม่ชัดเจน
  • 混乱する (konran suru) - สับสน; หมายถึงสภาวะที่ถูกผสมหรือไม่เข้าใจ
  • 曖昧な (aimai na) - คลุมเครือ; สิ่งที่ไม่ชัดเจนหรือไม่แม่นยำ อาจทำให้เกิดความสับสนได้。

คำที่เกี่ยวข้อง

紛争

funsou

ข้อพิพาท; ปัญหา; ขัดแย้ง

紛らわしい

Romaji: magirawashii
Kana: まぎらわしい
ชนิด: คำคุณศัพท์
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: สับสน; ทำให้เข้าใจผิด; ความเข้าใจผิด; คลุมเครือ

ความหมายในภาษาอังกฤษ: confusing;misleading;equivocal;ambiguous

คำจำกัดความ: สิ่งที่ยากจะเข้าใจหรือทำให้สับสน

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (紛らわしい) magirawashii

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (紛らわしい) magirawashii:

ประโยคตัวอย่าง - (紛らわしい) magirawashii

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

この問題は紛らわしいです。

Kono mondai wa magirawashii desu

ปัญหานี้ทำให้สับสน

  • この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
  • 問題 - คำนามที่หมายถึง "ปัญหา" หรือ "สถานการณ์"
  • は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 紛らわしい - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "สับสน" หรือ "กำกวม"
  • です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำคุณศัพท์

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำคุณศัพท์

有名

yuumei

ชื่อเสียง

ずらっと

zurato

ในหนึ่งบรรทัด ในบรรทัด

見苦しい

migurushii

ไม่น่าพึงพอใจ; น่าเกลียด

先天的

sententeki

เบื้องต้น; ภายใน; ที่เกิดมาพร้อม; ไม่แก้ไข; ที่แปรวิสัน; ธรรมชาติ

厳しい

kibishii

จริงจัง; เข้มงวด; รุนแรง; Austera; จริงจัง; เคร่งขรึม; คู่บารมี; รุนแรง (เย็น)

紛らわしい