การแปลและความหมายของ: 素晴らしい - subarashii

คำว่า 素晴らしい[すばらしい] เป็นคำที่มีน้ำหนักทางอารมณ์และวัฒนธรรมที่มีความหมายสำคัญ หากคุณเคยดูอนิเมะ ฟังเพลงญี่ปุ่น หรือพูดคุยกับคนญี่ปุ่น คุณอาจจะเคยพบกับวลีนี้มาก่อน แต่มันหมายความว่าอย่างไร? ทำไมคนญี่ปุ่นถึงใช้มันบ่อยขนาดนี้? ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย ต้นกำเนิด และการใช้คำที่น่าสนใจนี้ รวมถึงเคล็ดลับในการจดจำอย่างมีประสิทธิภาพ

素晴らしい เป็นหนึ่งในคำที่มีความหมายมากกว่าการแปลแบบตัวต่อตัว มันแสดงถึงความชื่นชม ความประหลาดใจ และแม้แต่ความเคารพต่อสิ่งที่ยอดเยี่ยม ไม่ว่าจะเป็นการชื่นชมทัศนียภาพที่งดงาม การแสดงที่น่าทึ่ง หรือความสำเร็จส่วนบุคคล คำนี้เป็นเครื่องมือทางภาษาอันทรงพลัง ที่นี่ใน Suki Nihongo เป้าหมายของเราคือการเปิดเผยความลับที่อยู่เบื้องหลังคำอย่างนี้ ทำให้การเรียนรู้ของคุณมีความหลากหลายและมีบริบทมากขึ้น

ความหมายและการแปลของ 素晴らしい

素晴らしい に対するポルトガル語の翻訳は単純な作業ではありません。一般的な翻訳は「素晴らしい」、「信じられない」、「素敵」といったニュアンスを持っていますが、文脈によっては「特別な」「立派な」または「壮大な」とも解釈されることがあります。この言葉を他の類似の言葉と区別するのは、その感情の強さです。日本人が素晴らしいと言うとき、彼らは真摯な感謝の気持ちを表現しています。

ควรจะเน้นว่าว่า 素晴らしい ไม่ได้ใช้กับสิ่งที่เป็นเรื่องธรรมดาหรือเฉลี่ย มันจะถูกใช้เฉพาะในช่วงเวลาหรือประสบการณ์ที่โดดเด่นจริงๆ สำหรับตัวอย่าง ถ้าใครพูดว่า "今日の天気は素晴らしい" (อากาศวันนี้ยอดเยี่ยม) มันหมายความว่าวันนี้สวยงามเป็นพิเศษ ไม่ใช่เพียงแค่ดี นี่คือความเฉพาะเจาะจงที่ทำให้การใช้คำนี้มีอิทธิพลและน่าจดจำมากขึ้น

ต้นกำเนิดและองค์ประกอบของคันจิ

คำว่า 素晴らしい ประกอบด้วยตัวคันจิสามตัว: 素 (su), 晴 (ha) และ らしい (rashii) ตัวคันจิแรก, 素, หมายถึง "องค์ประกอบพื้นฐาน" หรือ "ความเรียบง่าย" ตัวที่สอง, 晴, เชื่อมโยงกับ "ความชัดเจน" หรือ "สภาพอากาศดี" ขณะที่ส่วนต่อท้าย らしい เพิ่มความหมายของ "ดูเหมือน" หรือ "เป็นลักษณะของ" การรวมกันขององค์ประกอบเหล่านี้บ่งบอกถึงสิ่งที่บริสุทธิ์ ชัดเจน และสมควรได้รับการชื่นชม — รากศัพท์ที่สะท้อนถึงความหมายในปัจจุบันของคำนี้ได้อย่างสมบูรณ์.

อย่างน่าสนใจ ต้นกำเนิดของ 素晴らしい ย้อนไปถึงสมัยเฮอัน (794-1185) เมื่อเริ่มถูกใช้เพื่ออธิบายสิ่งที่โดดเด่นด้วยความงามหรือคุณภาพ ตลอดหลายศตวรรษ การใช้คำนี้ได้มีการสถาปนาในภาษาพูดทั่วไป โดยรักษานัยของความเป็นเลิศไว้เสมอ ประวัติศาสตร์นี้ช่วยให้เข้าใจว่าทำไมคำนี้ยังคงมีค่าในศัพท์ญี่ปุ่นในปัจจุบัน

วิธีการใช้ 素晴らしい ในชีวิตประจำวัน

素晴らしいเป็นคำที่หลากหลาย แต่การใช้ต้องอาศัยการ discernimento บางอย่าง มันมักจะปรากฏในคำชมที่เป็นทางการและไม่เป็นทางการ ตั้งแต่ความคิดเห็นเกี่ยวกับมื้ออาหารที่อร่อยไปจนถึงสุนทรพจน์สร้างแรงบันดาลใจ ตัวอย่างเช่น หัวหน้าสามารถพูดกับพนักงานว่า "君の仕事は本当に素晴らしい" (งานของคุณยอดเยี่ยมจริงๆ) การเน้นถึงผลงานที่โดดเด่น ในบริบทที่ไม่เป็นทางการ เพื่อนๆ อาจใช้มันเพื่อแสดงความตื่นเต้น เช่น "素晴らしいコンサートだったね!" (มันเป็นคอนเสิร์ตที่ยอดเยี่ยมใช่ไหม?).

อย่างไรก็ตาม มันสำคัญที่จะหลีกเลี่ยงการใช้คำนี้มากเกินไป เช่นเดียวกับในทุกภาษา การใช้คำเดียวกันบ่อยๆ อาจทำให้มันสูญเสียพลัง เขาชาวญี่ปุ่นมักจะเก็บคำว่า 素晴らしい ไว้สำหรับสถานการณ์ที่จริงๆ สมควรได้รับการเน้นย้ำ สลับกับคำว่า すごい (น่าทึ่ง) หรือ いい (ดี) ในบริบทที่ไม่เข้มข้นนัก ความพยายามนี้ช่วยรักษาแรงส่งของคำนี้ให้อยู่ในระดับสูง

เคล็ดลับในการจดจำ 素晴らしい

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจำ 素晴らしい คือการเชื่อมโยงกับประสบการณ์ที่น่าประทับใจ ตัวอย่างเช่น ให้นึกถึงสัมผัสที่ทำให้คุณประทับใจจริงๆ — การเดินทาง, หนัง, หรือความสำเร็จ — แล้วพูดออกมาดังๆ ว่า "これは素晴らしい!" (นี่ช่างวิเศษ!). การเชื่อมโยงทางอารมณ์นี้ช่วยให้การจดจำคำนี้ทำได้ง่ายขึ้น อีกกลยุทธ์คือการฟังคำนี้ในบริบทจริง เช่น ในอนิเมะ, ละคร หรือพอดแคสต์ เพื่อซึมซับการออกเสียงและการใช้ในแบบธรรมชาติ.

นอกจากนี้ การแยกคันจิออกเป็นส่วนประกอบที่รู้จักก็สามารถช่วยได้ อย่าลืมว่า 素 หมายถึงสิ่งที่บริสุทธิ์, 晴 หมายถึงความชัดเจน, และ らしい หมายถึงลักษณะ การมองเห็นการแยกนี้ไม่เพียงช่วยในการจำ แต่ยังช่วยเพิ่มความเข้าใจของคุณเกี่ยวกับคำด้วย ด้วยการฝึกฝนและการสัมผัสอย่างสม่ำเสมอ, 素晴らしい จะกลายเป็นส่วนหนึ่งของคำศัพท์ที่ใช้งานของคุณในภาษาญี่ปุ่น

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 素敵 (suteki) - มหัศจรรย์ น่าหลงใหล
  • 素晴らしい (subarashii) - น่าทึ่ง ยอดเยี่ยม
  • 絶妙 (zeppyou) - ยอดเยี่ยม, อัจฉริยะ
  • 絶品 (zeppin) - ผลงานชิ้นเอก ผลิตภัณฑ์คุณภาพสูง
  • 絶好 (zekkou) - ยอดเยี่ยม, ดีมาก, ในสภาพที่สมบูรณ์แบบ
  • 絶好調 (zekkoucho) - อยู่ในสภาพดีเยี่ยม สภาพเยี่ยม
  • 絶賛 (zessan) - การชื่นชมสูงสุด, การชมเชยอย่างกระตือรือร้น
  • 抜群 (batsugun) - น่าทึ่ง, พิเศษ
  • 驚異的 (kyouiteki) - น่าทึ่ง, อัศจรรย์
  • 驚くべき (odorokubeki) - น่าทึ่ง, อ extraordinary
  • 驚嘆 (kyoutan) - การชื่นชม, ความตะลึง
  • 驚嘆的 (kyoutanteki) - น่าทึ่ง, น่าประทับใจ
  • 奇跡的 (kiseki-teki) - มหัศจรรย์ น่าทึ่ง
  • 奇妙 (kimyou) - แปลก ประหลาด
  • 奇妙な (kimyou na) - มหัศจรรย์, แปลกประหลาด
  • 奇想天外 (kisouten-gai) - มหัศจรรย์ นอกเหนือจากนั้น
  • 奇想天外な (kisouten-gai na) - แปลกประหลาด, ไม่ธรรมดา
  • 奇抜 (kibatsu) - ดั้งเดิม, ฟุ่มเฟือย
  • 奇抜な (kibatsu na) - แปลกและไม่ธรรมดา
  • 希有 (keu) - ไม่ธรรมดา, ไม่เป็นทางการ
  • 希有な (keu na) - ไม่ธรรมดา ยอดเยี่ยม
  • 珍しい (mezurashii) - ไม่ธรรมดา, ไม่เป็นทางการ
  • 珍しいもの (mezurashii mono) - สิ่งที่หายาก, วัตถุที่ไม่ธรรมดา
  • 珍品 (chinpin) - บทความที่แปลกประหลาด, ความแปลกประหลาด
  • 珍品な (chinpin na) - ไม่ธรรมดา, น่าทึ่ง
  • 貴重 (kichou) - มีค่า, มีราคา
  • 貴重な (kichou na) - มีค่ามาก, สำคัญอย่างมีนัยสำคัญ
  • 価値ある (kachiaru) - มีค่า, สมควรได้รับการชื่นชม
  • 価値あるもの (kachiaru mono) - วัตถุมีค่า, สิ่งมีค่า
  • 価値のある (kachi no aru) - มีค่า, มีคุณค่า

คำที่เกี่ยวข้อง

スマート

suma-to

ฉลาด; เรียบหรู; ผอมเรียว

良い

ii

ดี

立派

ripa

ยอดเยี่ยม; บาง; สวย; สง่างาม; สง่างาม; โดดเด่น; เย็น; ถูกต้องตามกฎหมาย

宜しい

yoroshii

ดี; ตกลง; ทั้งหมดดี; ทั้งหมดดี; ดีมาก; จะทำ; เขาสามารถ; เขาสามารถ

見事

migoto

ยอดเยี่ยม; งดงาม; สวย; น่าชื่นชม

nou

ความสามารถพิเศษ; ของขวัญ; การทำงาน; Noh เล่น

素質

soshitsu

อักขระ; คุณภาพ; อัจฉริยะ

素敵

suteki

น่ารัก; Dreamer; สวย; ยอดเยี่ยม; มหัศจรรย์; ยอดเยี่ยม; เย็น; เมืองหลวง

すばしこい

subashikoi

ว่องไว; ฉลาด; เร็ว

凄い

sugoi

ย่ำแย่; น่ากลัว; เหลือเชื่อ; น่าแปลกใจ; ยอดเยี่ยม; มหัศจรรย์; อย่างใหญ่หลวง

素晴らしい

Romaji: subarashii
Kana: すばらしい
ชนิด: คำคุณศัพท์
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: วิเศษ; ยอดเยี่ยม; อลังการ

ความหมายในภาษาอังกฤษ: wonderful;splendid;magnificent

คำจำกัดความ: ดีมาก, น่าอัศจรรย์.

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (素晴らしい) subarashii

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (素晴らしい) subarashii:

ประโยคตัวอย่าง - (素晴らしい) subarashii

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

流石に素晴らしいですね。

Sasuga ni subarashii desu ne

เช่นที่คาดหวัง

มันเยียมมาก.

  • 流石に (sasuga ni) - ตามที่คาดไว้
  • 素晴らしい (subarashii) - ความน่าตื่นเต้น
  • です (desu) - คำกริยาช่วยที่บ่งบอกถึงการพูดอย่างสุภาพหรือเคารพ
  • ね (ne) - สุดท้ายที่ระบุถึงคำถามเรียกน้ำตาลหรือการค้นหาการยืนยัน
この映画の脚本は素晴らしいです。

Kono eiga no kyakuhon wa subarashii desu

บทภาพยนตร์เรื่องนี้ยอดเยี่ยมมาก

  • この - คำสรรพนามที่หมายถึง "นี้" หรือ "ที่นี่"
  • 映画 - substantivo que significa "filme".
  • の - ตัวชี้วัดที่บ่งบอกถึงสมการหรือความสัมพันธ์
  • 脚本 - นามปากกา
  • は - ตัวชี้วัดที่บ่งชี้เรื่องหัวเรื่องของประโยค
  • 素晴らしい - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "ยอดเยี่ยม" หรือ "ดีเลิศ"。
  • です - คำกริยา "ser" ใน tense ปัจจุบัน แบบสุภาพ.
農村は自然に囲まれた素晴らしい場所です。

Nōson wa shizen ni kakomareta subarashii basho desu

พื้นที่ชนบทเป็นสถานที่ที่ยอดเยี่ยมท่ามกลางธรรมชาติ

ชนบทเป็นสถานที่ที่ยอดเยี่ยมที่รายล้อมไปด้วยธรรมชาติ

  • 農村 - "Aldeia rural" em tailandês é "หมู่บ้านชนบท".
  • は - อักษรบางในภาษาโกจิกที้บ่งบอกทางเดินนำในประโยค
  • 自然 - ธรรมชาติ
  • に - คำเรียกชื่อกระทู้ที่ระบุความสัมพันธ์ของสิ่งหนึ่งกับอีกสิ่งหนึ่ง
  • 囲まれた - รูปแบบอดีตของกริยา "囲む" ที่หมายถึง "ล้อม" คือ "囲んだ"
  • 素晴らしい - หมาหัวเราะ
  • 場所 - สถานที่
  • です - กริยา "เซอร์" ในรูปแบบสุภาพ。
職人の技術は素晴らしいです。

Shokunin no gijutsu wa subarashii desu

ความสามารถของช่างฝีมือนั้นยอดเยี่ยมมาก

ทักษะของช่างฝีมือนั้นยอดเยี่ยมมาก

  • 職人 - หมายถึง "ช่างฝีมือ" หรือ "ผู้เชี่ยวชาญ"
  • の - อนุสรณ์แสดงถึงว่าคำถัดไปเป็นของช่างไม้
  • 技術 - หมายถึง "เทคนิค" หรือ "ทักษะ" ครับ.
  • は - อนุกรมหัวข้อ ระบุว่าหัวข้อของประโยคคือความสามารถของช่างฝีมือ.
  • 素晴らしい - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "ยอดเยี่ยม" หรือ "ดีเลิศ"。
  • です - กริยา "เซอร์" ในรูปแบบสุภาพ。
彼女の料理の手際は素晴らしいです。

Kanojo no ryōri no tegiwa wa subarashīdesu

ทักษะการทำอาหารของคุณเยี่ยมมากครับ

อาหารของเธอยอดเยี่ยมมาก

  • 彼女 - "เธอ"
  • の - คำที่บ่งบอกความเป็นเจ้าของ
  • 料理 - ครัวศิลปะ
  • の - คำที่บ่งบอกความเป็นเจ้าของ
  • 手際 - ความสามารถ หรือ ความชำนาญ ในภาษาญี่ปุ่น
  • は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 素晴らしい - "ยอดเยี่ยม"
  • です - คำกริยา "เป็น" ในภาษาญี่ปุ่น ซึ่งแสดงถึงการยืนยันอย่างสุภาพ
如何にも素晴らしい一日ですね。

Naninimo subarashii ichinichi desu ne

มันเป็นวันที่ยอดเยี่ยมจริงๆ

เป็นวันที่ยอดเยี่ยม

  • 如何にも - ที่แท้จริง
  • 素晴らしい - คำคุณค่าที่หมายถึง "น่าทึ่ง" หรือ "สุดยอด"
  • 一日 - วันหนึ่ง
  • です - กริยาช่วยที่บ่งบอกเวลาในปัจจุบันและความเป็นทางการ
  • ね - วา1สุงิเลสาสาณิห1สาหมฎุพทุหหหุสา็คุ
喜びは人生の素晴らしい瞬間です。

Yorokobi wa jinsei no subarashii shunkan desu

ความสุขเป็นช่วงเวลาที่ยอดเยี่ยมในชีวิต

ความสุขเป็นช่วงเวลาที่ยอดเยี่ยมของชีวิต

  • 喜び - ความสุข
  • は - อนุภาคที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 人生 - ชีวิต
  • の - คำที่บ่งบอกความเป็นเจ้าของ
  • 素晴らしい - ยอดเยี่ยม
  • 瞬間 - เวลา
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
この美術館に寄贈された作品は素晴らしいです。

Kono bijutsukan ni kizon sareta sakuhin wa subarashii desu

ผลงานที่บริจาคให้กับพิพิธภัณฑ์แห่งนี้ยอดเยี่ยมมาก

งานที่บริจาคให้กับพิพิธภัณฑ์แห่งนี้ยอดเยี่ยมมาก

  • この - ระบุว่าสิ่งที่มาถัดไปเป็นเกี่ยวข้องหรือใกล้ชิดกับผู้พูด
  • 美術館 - พิพิธภัณฑ์ศิลปะ
  • に - คำใบ้ที่บ่งบอกสถานที่ที่สิ่งใดเกิดขึ้นหรือเกิดขึ้น
  • 寄贈された - "Kizō"ในอดีตหมายถึง "บริจาค"
  • 作品 - งานศิลปะ
  • は - อนุภาคที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 素晴らしい - คำคุณศัพท์ "subarashii" หมายถึง "Wonderful"
  • です - คำกริยา "desu" ที่แสดงถึงการพูดอย่างสุภาพและเชื่อถือได้
このサイトの運営はとても素晴らしいです。

Kono saito no un'ei wa totemo subarashii desu

การจัดการของเว็บไซต์นี้ดีมาก

การดำเนินงานของเว็บไซต์นี้ยอดเยี่ยมมาก

  • この - คำสรรพนามที่ชี้ชวน "นี้"
  • サイト - เว็บไซต์
  • の - คำซึ่งเรียกว่า "de"
  • 運営 - การบริหารจัดการ
  • は - หัวข้อ "เกี่ยวกับ"
  • とても - คำวิเศษ "muito"
  • 素晴らしい - น่าพิศวง
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
この山の展望は素晴らしいですね。

Kono yama no tenbou wa subarashii desu ne

มุมมองของเนินเขานี้วิเศษมาก

ทิวทัศน์ของภูเขานี้วิเศษมาก

  • この - ใกล้ชิด, ในกรณีนี้ เป็น "นี้"
  • 山 - เสียงคำว่า "montanha" หมายถึง "เขา" ในภาษาไทย
  • の - คำสมมติในกรณีนี้คือ "ของภูเขา"
  • 展望 - หมายถึง "วิว, ทิวทัศน์"
  • は - หัวข้อ, ในกรณีนี้คือ "เกี่ยวกับ"
  • 素晴らしい - หมายถึง "น่าอัธยาศัย, ยอดเยี่ยม"
  • です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
  • ね - โพลาริตีนยืนยัน, ในกรณีนี้คือ "ไม่ใช่ไหม?"

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำคุณศัพท์

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำคุณศัพท์

頻りに

shikirini

บ่อยครั้ง; ซ้ำ ๆ ; ไม่หยุดหย่อน; อย่างใจจดใจจ่อ

危ない

abunai

อันตราย; วิกฤต; จริงจัง; ไม่แน่นอน; ไม่น่าเชื่อถือ; เดินกะเผลก; แคบ; ต่อไป; ระมัดระวัง!

一生懸命

ishouukenmei

ยากมาก; ด้วยความพยายามสูงสุด ด้วยความแข็งแกร่งทั้งหมด

危うい

ayaui

อันตราย; วิกฤต; จริงจัง; ไม่แน่นอน; ไม่น่าเชื่อถือ; เดินกะเผลก; แคบ; ต่อไป; ระมัดระวัง!

曖昧

aimai

คลุมเครือ; คลุมเครือ

素晴らしい