การแปลและความหมายของ: 透き通る - sukitooru

คำว่า 透き通る[すきとおる] ในภาษาญี่ปุ่นมีความงามที่ไม่เหมือนใคร โดยบรรยายสิ่งใดสิ่งหนึ่งที่โปร่งใส ใสสะอาด หรือแม้แต่เหนือจริง ไม่ว่าจะพูดถึงคริสตัล เสียงที่นุ่มนวล หรือความรู้สึกที่บริสุทธิ์ คำนี้ปรากฏในบริบทที่ให้คุณค่าแก่ความโปร่งใสและความประณีต ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย การใช้ในชีวิตประจำวัน และแม้แต่เคล็ดลับในการจดจำมันอย่างมีประสิทธิภาพ ทั้งหมดอิงจากแหล่งข้อมูลที่เชื่อถือได้ เช่น พจนานุกรม Suki Nihongo

นอกจากการแปลตรงตัวแล้ว การเข้าใจว่าชาวญี่ปุ่นมองเห็น 透き通る อย่างไรยังเปิดเผยเกี่ยวกับวัฒนธรรมของพวกเขาอีกด้วย คำนี้ไม่ได้จำกัดอยู่แค่เกี่ยวกับวัตถุทางกายภาพ—แต่สามารถบรรยายถึงอารมณ์ที่แท้จริงหรือบรรยากาศที่สงบสุข หากคุณเคยสงสัยว่าจะใช้คำนี้ในประโยคอย่างไรหรือทำไมมันถึงปรากฏในเพลงและอนิเมะ ลองอ่านต่อไปเพื่อค้นหา。

ความหมายและการใช้งานของ 透き通る

透き通る เป็นคำกริยาที่หมายถึง "โปร่งใส", "ใสแจ๋ว" หรือแม้กระทั่ง "สะท้อนชัดเจน" แตกต่างจากคำเช่น 透明 (โปร่งใส) มันเน้นคุณสมบัติของบางสิ่งที่อนุญาตให้แสงหรือเสียงผ่านได้โดยไม่ถูกขัดขวาง ตัวอย่างเช่น 透き通るような氷 (น้ำแข็งผลึก) หรือ 透き通る声 (เสียงใสเหมือนระฆัง)

ในชีวิตประจำวัน ชาวญี่ปุ่นใช้คำนี้เพื่อชื่นชมความบริสุทธิ์หรือความละเอียดอ่อน หากเป็นแก้วน้ำที่ไม่มีสิ่งเจือปน ท้องฟ้าที่ไม่มีเมฆ หรือแม้แต่หัวใจที่บริสุทธิ์สามารถอธิบายด้วย すきとおる ความหลากหลายนี้ทำให้คำนี้ปรากฏทั้งในการสนทนาทั่วไปและในวรรณกรรมและเนื้อเพลง

ต้นกำเนิดและส่วนประกอบของกันจิ

การเขียนของ 透き通る รวมกันจากคันจิ 透 (โปร่งใส, สอดแทรก) และ 通 (ข้าม, ผ่าน) ตัวแรกคือ 透 ประกอบด้วยเรดิคัล 辶 (การเคลื่อนไหว) และ 秀 (ความยอดเยี่ยม) ซึ่งแสดงถึงแนวคิดของ "การข้ามผ่านอย่างสมบูรณ์แบบ" ส่วน 通 ซึ่งเป็นหนึ่งในคันจิที่มีความสำคัญที่สุดในภาษาญี่ปุ่น เสริมความหมายของการโปร่งใส ร่วมกันพวกมันสร้างภาพที่ชัดเจนของบางสิ่งที่ให้แสงหรือเสียงสามารถผ่านเข้าไปได้

น่าสนใจว่า 透き通る ไม่ใช่คำโบราณ—เริ่มใช้ในช่วงยุคเอโด (1603-1868) เพื่ออธิบายวัตถุที่บางและใส เช่น แก้วหรือไหม เมื่อเวลาผ่านไป คำนี้ได้มีความหมายเชิงนามธรรมมากขึ้น สะท้อนถึงวิธีการที่ภาษาญี่ปุ่นเชื่อมโยงความโปร่งใสทางกายภาพเข้ากับความซื่อสัตย์ทางอารมณ์

เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง

วิธีที่ง่ายในการจดจำ 透き通る คือการเชื่อมโยงมันกับภาพของสิ่งที่ใสแจ๋ว: คิดถึงหยดน้ำค้าง, แก้วที่เป่า หรือแม้แต่บ่อน้ำพุร้อน ผู้ใช้ Anki สามารถสร้างการ์ดด้วยประโยคเช่น 彼女の歌声は透き通っている (เสียงของเธอใสแจ๋ว) เพื่อเสริมสร้างบริบททางเสียง

หลีกเลี่ยงการสับสนกับ 澄み切る (ล้างให้สะอาด, ใช้สำหรับท้องฟ้าหรือจิตใจ) ซึ่งมุ่งเน้นไปที่การไม่มีสิ่งสกปรก ไม่ใช่ที่ความโปร่งใส อีกจุดที่ควรสังเกตคือการใช้ในอนิเมะเช่น "Violet Evergarden" ซึ่งนางเอกมีตาที่ถูกพรรณนาว่าเป็น 透き通る—อุปมาสำหรับอารมณ์ที่ถูกเก็บซ่อนไว้ของเธอ。

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 透明な (Tōmei na) - โปร่งใส อนุญาตให้แสงผ่านได้; หมายถึงสิ่งที่ชัดเจนอย่างสมบูรณ์.
  • 澄んだ (Sunda) - ความชัดเจน ความบริสุทธิ์; มักใช้เพื่ออธิบายน้ำหรือฟ้าที่สดใส
  • 清らかな (Kiyorakana) - บริสุทธิ์, สะอาด; ชี้ให้เห็นถึงคุณภาพของความบริสุทธิ์ทางจิตวิญญาณหรือทางศีลธรรม.
  • クリアな (Kuria na) - ชัดเจน ไม่มีอุปสรรค; ใช้ในบริบทของความชัดเจนทางสายตาหรือความเข้าใจ
  • 透き通った (Sukitōtta) - โปร่งแสง ซึ่งอนุญาตให้มองเห็นผ่าน; สิ่งที่ไม่โปร่งใสทั้งหมด แต่ยังคงชัดเจนอยู่

คำที่เกี่ยวข้อง

澄む

sumu

สะอาด (ตัวอย่างเช่นสภาพภูมิอากาศ); โปร่งใส

透き通る

Romaji: sukitooru
Kana: すきとおる
ชนิด: คำคุณศัพท์
L: jlpt-n2

การแปล / ความหมาย: เป็น (มา) โปร่งใส

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to be(come) transparent

คำจำกัดความ: แสงสามารถผ่านไปง่ายๆผ่านมันได้ค่ะ.

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (透き通る) sukitooru

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (透き通る) sukitooru:

ประโยคตัวอย่าง - (透き通る) sukitooru

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

ไม่พบผลลัพธ์。

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำคุณศัพท์

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำคุณศัพท์

適当

tekitou

ฟิตเนส; ความเพียงพอ; ความเพียงพอ; ความเกี่ยวข้อง

とんでもない

tondemonai

ไม่คาดคิด; ก้าวร้าว; อุกอาจ; สิ่งที่จะพูด!; ไม่มีทาง!

しつこい

shitsukoi

ยืนกราน; ดื้อดึง

純粋

jyunsui

บริสุทธิ์; จริง; แท้จริง; ไม่มีเงื่อนไข

不潔

fuketsu

sujos;imundos;imundos;impuros

透き通る