การแปลและความหมายของ: 野心 - yashin
คำว่า 「野心」 (yashin) ประกอบขึ้นจากสองคันจิ: 「野」 และ 「心」 คันจิ 「野」 หมายถึง "ทุ่ง" หรือ "ป่าเถื่อน" ในขณะที่ 「心」 แสดงถึง "หัวใจ" หรือ "จิตใจ" เมื่อรวมกันแล้ว พวกมันสร้างคำที่สื่อถึงแนวคิดของการปรารถนาอย่างแรงกล้าสำหรับสิ่งใดสิ่งหนึ่ง โดยทั่วไปมักเกี่ยวข้องกับความทะเยอทะยานและเป้าหมายที่บุคคลมุ่งมั่นที่จะทำให้สำเร็จ.
ในบริบทของภาษาญี่ปุ่น 「野心」 มีความหมายหลากหลายขึ้นอยู่กับสถานการณ์ที่ใช้ โดยปกติจะหมายถึงความทะเยอทะยานที่เด่นชัด ทั้งในแง่บวกและแง่ลบ ในแง่บวก อาจหมายถึงคนที่มุ่งมั่น มีความต้องการอย่างแรงกล้าในการประสบความสำเร็จหรือความก้าวหน้า ในทางกลับกัน ในบริบทเชิงลบ อาจบ่งบอกถึงความต้องการที่มากเกินไปซึ่งละเลยจริยธรรม หรือละเลยผลที่ตามมา
การใช้คำว่า 「野心」 มีมาตั้งแต่สมัยโบราณในประเทศญี่ปุ่น โดยมีความเกี่ยวข้องอย่างใกล้ชิดกับโครงสร้างทางสังคมและการเมืองที่ความทะเยอทะยานส่วนบุคคลมักมีบทบาทสำคัญ บันทึกทางประวัติศาสตร์แสดงให้เห็นถึงการใช้คำนี้ในวรรณกรรมที่อภิปรายเกี่ยวกับกลยุทธ์ทางสังคมและการเมือง ซึ่งสะท้อนให้เห็นว่าความปรารถนาส่วนตัวส่งผลกระทบต่อฉากสังคมที่กว้างขึ้นอย่างไร
น่าสนใจที่เห็นว่าในวัฒนธรรมญี่ปุ่น คำนี้เกี่ยวข้องกับบุคคลในประวัติศาสตร์ที่มีชื่อเสียงด้านความทะเยอทะยาน ในช่วงยุคเซ็งโกกุ ซึ่งเป็นยุคของการต่อสู้และการแข่งขัน ผู้นำทหารหลายคนได้แสดงให้เห็นถึง 「野心」 ที่โดดเด่นในการรณรงค์เพื่อรวมญี่ปุ่น ในปัจจุบัน คำนี้ยังถูกใช้ต่อไป ทำให้เห็นว่าความปรารถนายังคงมีอิทธิพลในการสร้างพฤติกรรมของมนุษย์ในบริบทที่แตกต่างกัน
โดยสรุปแล้ว 「野心」 เป็นสัญลักษณ์ของความซับซ้อนของแรงจูงใจของมนุษย์และเส้นทางที่หลากหลายที่สามารถเป็นไปได้ในการแสวงหาความฝันและเป้าหมาย ตั้งแต่อดีตทางประวัติศาสตร์จนถึงปัจจุบัน ความทะเยอทะยานที่ตีความผ่านทาง 「野心」 ยังคงเป็นธีมที่สำคัญและทรงพลัง
A palavra 「野心」 (yashin) เป็นการรวมกันของคันจิสองตัว: 「野」และ「心」 คันจิ「野」หมายถึง "ทุ่ง" หรือ "ลักษณะดิบ" ขณะที่「心」แสดงถึง "หัวใจ" หรือ "จิตใจ" เมื่อนำมารวมกัน พวกมันสร้างความหมายที่โดยพื้นฐานแล้วส่งต่อความรู้สึกของความปรารถนาหรือความตั้งใจที่เข้มแข็งซึ่งมุ่งไปที่บางสิ่งที่เฉพาะเจาะจง บ่อยครั้งที่เกี่ยวข้องกับความทะเยอทะยานหรือเป้าหมายที่บุคคลพยายามที่จะบรรลุ
ในภาษาญี่ปุ่น, 「野心」มีความหมายที่หลากหลายขึ้นอยู่กับบริบทที่ใช้ โดยทั่วไปมักหมายถึงความทะเยอทะยานที่มีนัยสำคัญ ทั้งในแง่บวกและแง่ลบ ในแง่บวก อาจแสดงถึงคนที่มุ่งมั่นและมีความปรารถนาอย่างแรงกล้าในการบรรลุความสำเร็จหรือความก้าวหน้า อย่างไรก็ตาม ในบริบทที่เป็นลบมากขึ้น อาจบ่งบอกถึงความต้องการที่เกินขอบเขตซึ่งมองข้ามจรรยาบรรณหรือความพิจารณาถึงผลกระทบที่ตามมา
คำว่า「野心」เริ่มถูกใช้ตั้งแต่สมัยโบราณในประเทศญี่ปุ่น โดยมีความเชื่อมโยงอย่างใกล้ชิดกับโครงสร้างอำนาจและพลศาสตร์ทางสังคมซึ่งความทะเยอทะยานส่วนบุคคลมักมีบทบาทที่สำคัญ มีบันทึกทางประวัติศาสตร์ที่แสดงถึงการใช้คำนี้ในวรรณกรรมที่พูดถึงกลยุทธ์ทางการเมืองและสังคม สะท้อนให้เห็นว่าความต้องการส่วนบุคคลสามารถส่งผลกระทบต่อภาพรวมทางสังคมได้อย่างไร
น่าสนใจที่สังเกตว่าในวัฒนธรรมญี่ปุ่น คำนี้มีความเชื่อมโยงอย่างใกล้ชิดกับบุคคลในประวัติศาสตร์ที่ถูกจดจำจากความทะเยอทะยานที่เด่นชัดของพวกเขา ตัวอย่างเช่น ในช่วงยุคเซ็งโกคุ ช่วงเวลาที่เต็มไปด้วยความขัดแย้งทางทหารและความเป็นปรปักษ์ด้านดินแดน ผู้นำทหารหลายคนได้แสดงให้เห็นถึง 「野心」 ที่น่าทึ่งในแคมเปญของพวกเขาเพื่อรวมญี่ปุ่นเข้าด้วยกัน ปัจจุบัน คำนี้ยังคงมีชีวิตอยู่ในคำพูดประจำวัน แสดงให้เห็นว่าความทะเยอทะยานยังคงมีอิทธิพลต่อพฤติกรรมของมนุษย์ในทุกบริบท
โดยสรุป คำว่า 「野心」 เป็นการเตือนใจถึงความซับซ้อนของแรงจูงใจของมนุษย์และเส้นทางที่แตกต่างกันที่พวกเขาอาจนำไปสู่การแสวงหาความฝันและเป้าหมาย ไม่ว่าจะเป็นในอดีตทางประวัติศาสตร์หรือในชีวิตประจำวันในปัจจุบัน ความทะเยอทะยานที่รวมอยู่ในคำว่า 「野心」 ยังคงเป็นธีมที่เกี่ยวข้องและทรงพลัง
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 野望 (Yabou) - ความทะเยอทะยาน, ความปรารถนาในการเอาชนะ
- 大望 (Taibou) - ความทะเยอทะยานอันยิ่งใหญ่ ความปรารถนาสูงส่ง
- 大志 (Taishi) - ความคิดที่ยิ่งใหญ่, ความทะเยอทะยานที่มีความหมาย
- 大志向 (Taishikou) - ความปรารถนาหรือเจตนาที่ยิ่งใหญ่, มุ่งเน้นไปที่เป้าหมายที่ใหญ่โต
- 大野心 (Daiyashin) - ความทะเยอทะยานที่ยิ่งใหญ่ ความปรารถนาอันรุนแรงที่จะไปถึง
- 野心家 (Yashinka) - คนที่มีความทะเยอทะยาน เป็นคนที่มุ่งมั่นสู่เป้าหมายของตัวเอง
- 野心満々 (Yashin manman) - เต็มไปด้วยความทะเยอทะยาน ความมุ่งมั่นมากมาย
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (野心) yashin
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (野心) yashin:
ประโยคตัวอย่าง - (野心) yashin
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Watashi wa yashin wo motte imasu
ฉันมีความทะเยอทะยาน
ฉันมีความทะเยอทะยาน
- 私 (watashi) - หมายถึง "ฉัน" ในภาษาญี่ปุ่น
- は (wa) - คำนำทางจากการเขียนวรรณกรรมที่ระบุเนื้อหาหรือเรื่องของประโยค
- 野心 (yashin) - มีความหมายว่า "ความทะเยอทะยาน" ในภาษาญี่ปุ่น
- を (wo) - คำบุพบทที่บ่งชี้วัตถุตรงในประโยค
- 持っています (motteimasu) - หมายถึง "ter" หรือ "possuir" ในภาษาญี่ปุ่น ในเวลาปัจจุบันและสุภาพ
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
