การแปลและความหมายของ: 長 - osa

คำว่า 長[おさ] เป็นคำภาษาญี่ปุ่นที่ดึงดูดความสนใจทั้งจากการเขียนและการใช้ในภาษาญี่ปุ่น หากคุณกำลังมองหาเพื่อทำความเข้าใจความหมาย แหล่งที่มา หรือวิธีการประยุกต์ใช้ในประโยคในชีวิตประจำวัน บทความนี้จะช่วยให้คุณเข้าใจรายละเอียดเหล่านี้ได้อย่างชัดเจน ที่นี่ใน Suki Nihongo เป้าหมายของเราคือการนำเสนอคำอธิบายที่ตรงไปตรงมและมีประโยชน์สำหรับนักเรียนและผู้สนใจภาษานี้

นอกจากการสำรวจการแปลและบริบทของ 長[おさ] แล้ว เรายังจะพูดถึงความถี่ในการใช้งาน รูปแบบต่างๆ และแม้แต่เคล็ดลับในการจดจำคันจินี้ ด้วยเหตุนี้ ไม่ว่าจะเพื่อเสริมสร้างคำศัพท์ของคุณหรือเพื่อเข้าใจนัยทางวัฒนธรรม บทความนี้ได้ถูกจัดทำขึ้นเพื่อตอบคำถามของคุณอย่างตรงไปตรงมาและมีประสิทธิภาพ

ความหมายและการใช้ของ 長[おさ]

คำว่า 長[おさ] เป็นการอ่านแบบ kun'yomi ของคันจิ 長 ซึ่งโดยทั่วไปเกี่ยวข้องกับแนวคิดเกี่ยวกับ "หัวหน้า" "ผู้นำ" หรือ "บุคคลที่มีอำนาจ" แตกต่างจากการอ่านอื่น ๆ เช่น ちょう (chō) หรือ なが (naga) ที่อาจบ่งบอกถึงความยาวหรือระยะเวลา おさ นั้นมีความหมายที่มีความเป็นลำดับชั้นมากกว่า พบได้ในคำศัพท์อย่าง 組長 (kumichō – หัวหน้ากลุ่ม) หรือ 村長 (sonchō – นายกเทศมนตรีของหมู่บ้าน) ซึ่งเสริมบทบาทของมันในบริบทของอำนาจ

值得注意的是,おさ并不是一个孤立的术语——它通常是组合的一部分,常常后面跟着一个后缀或其他汉字。这一特性使得它在日常对话中不那么常见,但在正式标题或职位描述中仍然重要。它的使用更多地与组织结构相关,如在公司或地方社区中。

ต้นกำเนิดและข้อเท็จจริงเกี่ยวกับอักษรคันจิ 長

อักษรคันจิ 長 มีประวัติที่น่าสนใจ: รูปแบบดั้งเดิมในภาษาจีนโบราณแสดงถึงบุคคลที่มีผมยาว ซึ่งสื่อถึงสิ่งที่ขยายออกไปในเวลาหรือตลอดพื้นที่ เมื่อเวลาผ่านไป อักษรนี้ได้รับความหมายเกี่ยวกับการเป็นผู้นำ เนื่องจากบุคคลในประวัติศาสตร์ที่มีผมยาวมักจะดำรงตำแหน่งอำนาจ ความเป็นสองด้านระหว่าง "ความยาว" และ "ตำแหน่งผู้นำ" ยังคงมีอยู่ในภาษาญี่ปุ่นสมัยใหม่

ความสนใจที่ได้รับการยืนยันโดยนักภาษาศาสตร์คือ おさ มาจากกริยา 押さえる (osaeru) ที่หมายถึง "ควบคุม" หรือ "ปราบปราม" การเชื่อมโยงนี้ช่วยอธิบายว่าทำไมการออกเสียงนี้มีความสัมพันธ์กับบุคคลที่มีอำนาจ พจนานุกรมเช่น 漢字源 (Kanjigen) และ Jisho.org ยืนยันความสัมพันธ์ทางวิวัฒนาการนี้ แสดงให้เห็นว่าชlanguage ได้พัฒนาเพื่อลงลึกเสียงและความหมายอย่างไร

วิธีจำและฝึก 長[おさ]

เพื่อให้จำคำนี้ได้ กลยุทธ์ที่มีประสิทธิภาพคือการเชื่อมโยงกับตำแหน่งหรือชื่อเฉพาะ คำเช่น 艦長 (kanchō – กัปตันเรือ) หรือ 長官 (chōkan – ผู้อำนวยการ) ใช้ตัวอักษรจีนเดียวกันแต่มีการอ่านที่แตกต่างกัน สร้างรูปแบบที่สามารถจำได้ การจดบันทึกตัวอย่างเหล่านี้ในแฟลชการ์ดหรือแอปพลิเคชันอย่าง Anki อาจเร่งการเรียนรู้ของคุณ โดยเฉพาะหากคุณรวมประโยคสั้น ๆ เช่น 長の指示に従う (เชื่อฟังคำสั่งของผู้นำ)

อีกเคล็ดลับหนึ่งคือการใส่ใจในละครหรือข่าวสารญี่ปุ่น ซึ่งคำศัพท์อย่าง 市長 (shichō – นายกเทศมนตรี) จะปรากฏบ่อยในบริบทเหล่านี้ บริบททางการเมือง ธุรกิจ หรือแม้กระทั่งฉากในอนิเมะที่เกี่ยวกับลำดับชั้น (เช่นใน "Attack on Titan" กับ 兵士長) จะมีตัวอย่างการใช้งานจริงมากมาย เท่าที่คุณเชื่อมโยง おさ เข้ากับสถานการณ์ที่เป็นรูปธรรมมากเท่าไหร่ การรับรู้ของคุณจะเป็นธรรมชาติมากขึ้นเท่านั้น

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 長い (Nagai) - ยาว
  • 長さ (Nagasa) - Length
  • 長期 (Chouki) - Long-term
  • 長所 (Chousho) - จุดแข็ง; คุณงามความดี
  • 長編 (Chouhen) - งานยาว (เช่น ภาพยนตร์, หนังสือ)
  • 長者 (Chouja) - คนแก่; ผู้สูงอายุ; คนรวย
  • 長男 (Chonan) - Eldest son
  • 長女 (Choujo) - Eldest daughter
  • 長官 (Choukan) - รัฐมนตรี; ผู้อำนวยการ
  • 長崎 (Nagasaki) - Nagasaki (ชื่อสถานที่)
  • 長閑 (Nodoka) - ไม่เป็นกังวล; สงบ
  • 長続き (Nagatsuzuki) - คงทน; ความทนทาน
  • 長瀞 (Nagatoro) - Nagatoro (ชื่อสถานที่)
  • 長編小説 (Chouhen Shousetsu) - นิยายยาว
  • 長距離 (Choukyori) - ระยะทางไกล
  • 長続きする (Nagatsuzuki suru) - คงอยู่ได้ยาวนาน; ทนทาน
  • 長命 (Choumei) - Long life
  • 長編小説家 (Chouhen Shousetsuka) - นักเขียนนวนิยายยาว
  • 長編小説作家 (Chouhen Shousetsu Sakka) - ผู้เขียนนวนิยายยาว
  • 長寿 (Chouju) - Longevity
  • 長時間 (Choujidai) - Long time
  • 長編小説化 (Chouhen Shousetsuka) - การปรับตัวเป็นนวนิยายยาว
  • 長編映画 (Chouhen Eiga) - ภาพยนตร์ยาว
  • 長編小説版 (Chouhen Shousetsu Ban) - Version ของนวนิยายยาว
  • 長期間 (Choukikan) - ระยะเวลานาน
  • 長編アニメ (Chouhen Anime) - อนิเมะยาว
  • 長編ドラマ (Chouhen Drama) - ละครยาว
  • 長編小説化する (Chouhen Shousetsuka suru) - เพื่อสร้างเป็นนวนิยายยาว

คำที่เกี่ยวข้อง

長閑

nodoka

เงียบ; เงียบสงบ; นิ่ง

年長

nenchou

โบราณกาล

長い

nagai

ยาว

長々

naganaga

เป็นเวลานาน; เวลานาน; เวลานาน

長引く

nagabiku

ยืดเยื้อ; ลาก

長所

chousho

จุดแข็ง

長女

choujyo

ลูกสาวคนโต

長短

choutan

ความยาว; ความยาวและสั้น +-

長大

choudai

นานมาก; ความยาวมาก

長男

chounan

ลูกชายคนโต

Romaji: osa
Kana: おさ
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: เจ้านาย; ศีรษะ

ความหมายในภาษาอังกฤษ: chief;head

คำจำกัดความ: เวลาและระยะทางใหญ่ และมิติใหญ่มาก

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (長) osa

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (長) osa:

ประโยคตัวอย่าง - (長) osa

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

この部屋のテーブルは長方形の形をしています。

Kono heya no teburu wa chouhoukei no katachi o shite imasu

โต๊ะในห้องนี้มีรูปร่างเป็นสี่เหลี่ยมผืนผ้าครับ

ตารางในห้องนี้มีรูปร่างเป็นรูปสี่เหลี่ยมผืนผ้า

  • この部屋の - แจงว่าประโยคนี้อ้างถึงบางสิ่งภายในที่ ณสุทธิแห่งนี้
  • テーブル - ตาราง
  • は - คำนามที่ระบุหัวข้อของประโยค ในกรณีนี้คือ โต๊ะ
  • 長方形 - สี่เหลี่ยมผืนผ้า
  • の - ลักษณะของโต๊ะ
  • 形 - แบบฟอร์ม
  • を - ตัวแทนที่ใช้เพื่อระบุวัตถุของประโยค ในที่นี้คือรูปร่างของโต๊ะ
  • しています - คำกริยาที่บ่งบอกว่าโต๊ะมีรูปร่างเป็นสี่เหลี่ยมผืนผ้า
長官は国の重要なポジションです。

Choukan wa kuni no juuyou na pojiton desu

ตำแหน่งของ Choukan เป็นตำแหน่งที่สำคัญในประเทศ

เลขานุการเป็นตำแหน่งที่สำคัญสำหรับประเทศ

  • 長官 - หมายความว่า "หัวหน้า" หรือ "ผู้นำ" ในภาษาญี่ปุ่น.
  • は - คำเริ่มต้นในภาษาญี่ปุ่นที่ใช้เพื่อระบุเรื่องหลักของประโยค
  • 国 - ประเทศ
  • の - คำแสดงความเป็นเจ้าของในภาษาญี่ปุ่น ซึ่งใช้เพื่อบอกว่า "ประเทศ" เป็นเจ้าของบางสิ่ง.
  • 重要な - สำคัญ สำหรับ "ポジション"
  • ポジション - หมายถึง "posição" ในภาษาอังกฤษ แต่บ่อยครั้งใช้ในภาษาญี่ปุ่นสำหรับการอ้างถึงตำแหน่งงานหรือตำแหน่ง
  • です - คำกริยา "ser" ใน ญี่ปุ่น, ใช้เพื่อระบุว่าประโยคเป็นคำบอกเล่าหรือการยืนยัน
長い間お待たせしました。

Nagai aida omatase shimashita

ฉันรอมานานแล้ว

  • 長い間 - เป็นเวลานานมาแล้ว
  • お待たせしました - มันคือคำพูดญี่ปุ่นที่หมายถึง "ขอโทษที่ทำให้คุณรอนาน"
長々と話すのは疲れる。

Naganaga to hanasu no wa tsukareru

คุยนานก็เหนื่อย

คุยนานก็เหนื่อย

  • 長々と - เป็นคำวิเศษณ์ที่มีความหมายว่า “เป็นเวลานาน”
  • 話す - คำกริยที่หมายความว่า "พูด"
  • のは - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
  • 疲れる - คาดใจ
長短は人それぞれです。

Choutan wa hito sorezore desu

ความยาวและกางเกงขาสั้นเป็นแต่ละคน

  • 長短 - ความยาว หรือ ขนาด ใน ภาษาญี่ปุ่น
  • は - เป็นอักษรเครื่องหมายที่ระบุเนื้อหาหลักของประโยคครับ
  • 人 - หมายถึง "pessoa" ในภาษาญี่ปุ่น。
  • それぞれ - แปลเป็นภาษาไทยคือ "แต่ละ" หรือ "แต่ละคน" ในภาษาญี่ปุ่น.
  • です - เป็นวิธีการที่สุภาพในการพูดว่า "เป็น" หรือ "อยู่" ในภาษาญี่ปุ่น
革は丈夫で長持ちする素材です。

Kawa wa jōbu de nagamochi suru sozai desu

หนังเป็นวัสดุที่ทนทานและใช้งานได้ยาวนาน

  • 革 (kawa) - หนัง
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 丈夫 (joubu) - ทนทาน ทนทาน
  • で (de) - ฟิล์มเชื่อมต่อ
  • 長持ちする (nagamochi suru) - ใช้เวลานาน
  • 素材 (sozai) - วัสดุ
  • です (desu) - รูปแบบการเป็นที่สุภาพ
養分は植物の成長に必要な栄養素です。

Yōbun wa shokubutsu no seichō ni hitsuyōna eiyōso desu

โภชนาการเป็นสารอาหารที่จำเป็นสำหรับการเจริญเติบโตของพืช

  • 養分 (Younbun) - สารอาหาร
  • は (wa) - เครื่องหมายหัวข้อ
  • 植物 (shokubutsu) - ปลูก
  • の (no) - วาทยครอง (Possessive particle)
  • 成長 (seichou) - การเจริญเติบโต
  • に (ni) - แสดงจุดประสงค์หรือเป้าหมายของการกระทำ
  • 必要 (hitsuyou) - จำเป็น
  • な (na) - คำความเหมือน้อยาร
  • 栄養素 (eiyousou) - สารอาหาร
  • です (desu) - copula
髪が長い女性は美しいです。

Kami ga nagai josei wa utsukushii desu

ผู้หญิงที่มีผมยาวสวย

ผู้หญิงที่มีผมยาวสวย

  • 髪が長い - ผมยาว
  • 女性 - ผู้หญิง
  • 美しい - สวย
  • です - คือ (พระกริยาในปัจจุบัน)
私は部長です。

Watashi wa buchou desu

ฉันเป็นหัวหน้าแผนก

ฉันเป็นผู้อำนวยการ

  • 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 部長 (buchou) - หัวหน้าฝ่าย
  • です (desu) - คำกริยาช่วยที่แสดงถึงเวลาปัจจุบันและความเป็นทางการของประโยค
私は長い散歩の後に草臥れました。

Watashi wa nagai sanpo no ato ni kusagarerimashita

ฉันเหนื่อยหลังจากเดินไปนาน

ฉันนอนหลังจากเดินไปนาน

  • 私 - โซย์ (pronome pessoal "eu")
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 長い - ยาว
  • 散歩 - การเดินป่า
  • の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 後に - หลังจาก
  • 草臥れました - คำกริยา "exausto"

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

有難い

arigatai

ปลื้มปีติ; ปลื้มปีติ

暗い

kurai

มืด; หฤหรรษ์

明朗

meirou

สว่าง; แน่นอน; มีความสุข

卑しい

iyashii

โลภ; หยาบคาย; เลอะเทอะ; ถ่อมตน; ฐาน; เล็ก; เลวทราม

しぶとい

shibutoi

Tenious; ดื้อดึง

⻑