การแปลและความหมายของ: 閉める - shimeru
คำภาษาญี่ปุ่น 閉める [しめる] เป็นกริยาที่จำเป็นสำหรับผู้ที่กำลังเรียนรู้ภาษา โดยเฉพาะในสถานการณ์ที่เกิดขึ้นในชีวิตประจำวัน ความหมายหลักของมันคือ "ปิด" แต่การใช้งานของมันมีมากกว่าความหมายตามตัวอักษร รวมถึงบริบทที่เป็นประโยชน์และวัฒนธรรม ในบทความนี้ เราจะสำรวจตั้งแต่การเขียนและการออกเสียงไปจนถึงเคล็ดลับในการจดจำคำนี้อย่างมีประสิทธิภาพ
นอกจากนี้ยังถูกใช้บ่อยในชีวิตประจำวัน, 閉める ปรากฏอยู่ในวลีและสถานการณ์เฉพาะที่สะท้อนถึงนิสัยของชาวญี่ปุ่น หากคุณเคยสงสัยว่าจะใช้มันอย่างถูกต้องหรือทำไมมันถึงเป็นที่นิยมมาก, โปรดอ่านต่อเพื่อค้นหารายละเอียดที่จะทำให้คำศัพท์และความเข้าใจของคุณเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่นนั้นลึกซึ้งยิ่งขึ้น.
ความหมายและการใช้ 閉める
動詞 閉める の最も直接的な翻訳は「閉める」であり、ドアや窓、引き出し、さらには商業施設などの物に適用されます。他の類似の用語とは異なり、これは意図的な行動のニュアンスを持ち、誰かが冷気の侵入を防いだり、安全を確保するために何かを閉めるときに使われます。
รายละเอียดที่น่าสนใจก็คือ 閉める ไม่ได้จำกัดอยู่แค่สิ่งของทางกายภาพ ในญี่ปุ่น เป็นเรื่องปกติที่จะได้ยินประโยคเช่น 店を閉める (mise o shimeru) ซึ่งบ่งบอกถึงการปิดร้านในช่วงเวลาสิ้นสุดการทำงาน การใช้คำนี้ยังช่วยเสริมว่ากริยานี้เกี่ยวข้องกับกิจวัตรทางสังคมและพาณิชยกรรม แสดงให้เห็นถึงความสำคัญในชีวิตประจำวัน
กำเนิดและการเขียนของกันจิ
Kanji 閉 ประกอบด้วยรากศัพท์ 門 (ประตู) ร่วมกับ 才 ซึ่งในอดีตแสดงถึงการล็อกหรือการอุดกั้น การรวมกันนี้สร้างความหมายให้เห็นภาพอย่างชัดเจนถึง "การปิดกั้นทางเข้า" ซึ่งเข้ากับความหมายในปัจจุบันอย่างสมบูรณ์ การอ่าน しめる (shimeru) เป็นหนึ่งในการอ่านที่พบได้บ่อยสำหรับอักขระนี้ แม้ว่ามันจะสามารถอ่านได้ว่า ヘイ ในคำรวมเช่น 閉店 (heiten)
ควรเน้นย้ำว่า 閉める ไม่ควรสับสนกับ 締める ซึ่งถึงแม้ว่าจะมีการออกเสียงเดียวกัน แต่หมายถึงการบีบหรือทำให้แน่น เช่น เชือกหรือเข็มขัด ความแตกต่างเล็กน้อยระหว่างคันจิที่ออกเสียงเหมือนกันนี้เป็นความท้าทายคลาสสิกสำหรับนักเรียน แต่การรู้จักรากศัพท์ช่วยป้องกันข้อผิดพลาดได้
เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจำคำว่า 閉める คือการเชื่อมโยงมันกับการกระทำที่เป็นรูปธรรมในชีวิตประจำวัน ตัวอย่างเช่น เมื่อคุณล็อคประตูบ้าน คุณสามารถคิดว่า "ドアを閉める" (doa o shimeru) การทำซ้ำวลีง่ายๆ เหล่านี้ในใจจะสร้างการเชื่อมโยงทางจิตที่ยั่งยืนระหว่างคำและสถานการณ์จริง
อีกกลยุทธ์หนึ่งคือการสังเกตการใช้คำในอนิเมะหรือดราม่า ซึ่งคำกริยามักปรากฏในฉากที่ร้านปิดหรือผู้คนปกป้องตัวเองจากสภาพอากาศ บริบททางภาพเช่นนี้ช่วยให้ง่ายต่อการจดจำ โดยเฉพาะสำหรับผู้ที่เรียนรู้ได้ดีขึ้นจากตัวอย่างทางเสียงและสถานการณ์
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
การผันคำกริยาของ 閉める
- 閉める - ช่วยถูกบวก,ปัจจุบัน
- 閉める รูปปฏิเสธ, ปัจจุบัน
- 閉める - รูปแบบที่ผ่านมา
- 閉める - รูปคำสั่ง
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 閉じる (tojiru) - ปิด (เปิดในทิศทางหรือความหมายอื่น)
- 閉ざす (tozasu) - ปิด (ลบหรือตั้งค่าบล็อกโดยสมบูรณ์)
- 閉じ込める (tojikomeru) - จับ (ปิดบางอย่างภายในพื้นที่ที่จำกัด)
- 閉鎖する (heisa suru) - ปิด (ระงับหรือยกเลิกการเข้าถึงสิ่งใดสิ่งหนึ่ง)
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (閉める) shimeru
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (閉める) shimeru:
ประโยคตัวอย่าง - (閉める) shimeru
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Amado wo shimete kudasai
โปรดปิดมู่ลี่
โปรดปิดชัตเตอร์
- 雨戸 - หมายถึง "ประตูเลื่อน" หรือ "ม่านฉาก" ในภาษาญี่ปุ่น.
- を - เป็นคำนามวัตถุในภาษาญี่ปุ่น ซึ่งบ่งชี้ว่า "雨戸" เป็นวัตถุของการกระทำที่กล่าวถึง
- 閉めて - มันคือรูปคำสั่งของกริยา "ปิด" ในภาษาญี่ปุ่น
- ください - มันคือวลีที่สุภาพในภาษาญี่ปุ่น ที่หมายถึง "โปรด" หรือ "โปรดช่วยฉัน"
Fusuma wo shimete kudasai
โปรดปิดประตูเลื่อน
โปรดปิดฟิวส์
- 襖 (Fusuma) - ปอเปperเรnทีknเทโ njแpงnเsแ ทnadi231nคn fเtแ เdแ de maderแ
- を (o) - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
- 閉めて (shimete) - คำกริยา "fechar" ในรูปคำสั่ง
- ください (kudasai) - การขอหรือร้องขออย่างสุภาพ
Dōa o shimeru te kudasai
กรุณาปิดประตู.
กรุณาปิดประตู.
- ドア - ประตู
- を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
- 閉めて - ปิด (คำกริยาในรูปคำสั่ง)
- ください - โปรด (คำขอสุภาพ)
Shattaa wo shimete kudasai
โปรดปิดคนตาบอด
โปรดปิดชัตเตอร์
- シャッター (shattaa) - ชัตเตอร์
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 閉めて (shimete) - ปิด (คำกริยาในรูปคำสั่ง)
- ください (kudasai) - กรุณา (sufixo de pedido educado)
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก
