การแปลและความหมายของ: 靴下 - kutsushita
ถ้าคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือมีความสนใจเกี่ยวกับวัฒนธรรมของญี่ปุ่น คุณคงเคยเจอคำว่า 靴下 (くつした) มาบ้าง คำนี้ใช้บ่อยในชีวิตประจำวันและพบได้ในสถานการณ์ที่หลากหลาย ตั้งแต่การช้อปปิ้งจนถึงการสนทนาแบบไม่เป็นทางการ ในบทความนี้เราจะสำรวจความหมาย ต้นกำเนิด และการใช้งานจริงของคำนี้ รวมถึงเคล็ดลับในการจดจำให้ได้ง่ายขึ้น หากคุณต้องการเข้าใจว่าชาวญี่ปุ่นมองคำนี้อย่างไรและจะนำไปใช้ให้ถูกต้องได้อย่างไร โปรดอ่านต่อไป
ความหมายและการเขียนของ 靴下
คำว่า 靴下 (くつした) หมายถึง "ถุงเท้า" โดยเฉพาะถุงเท้าที่สวมใส่ที่เท้า ภายในรองเท้า มันประกอบด้วยคันจิสองตัว: 靴 (くつ) ซึ่งหมายถึง "รองเท้า" และ 下 (した) ซึ่งสามารถแปลได้ว่า "ข้างล่าง" หรือ "ส่วนล่าง" เมื่อรวมกันมันจะสื่อความหมายถึง "สิ่งที่อยู่ใต้รองเท้า" ซึ่งเป็นคำอธิบายที่ค่อนข้างตรงตัวเกี่ยวกับหน้าที่ของถุงเท้า
ควรเน้นว่า 靴下 หมายถึงถุงเท้าประเพณีหรือที่ใช้ในชีวิตประจำวัน แตกต่างจากคำเช่น ソックス (sokkusu) ซึ่งมาจากภาษาอังกฤษ "socks" และใช้สำหรับถุงเท้าที่ไม่เป็นทางการมากกว่า ความแตกต่างนี้เป็นเรื่องเล็กน้อยแต่มีประโยชน์สำหรับผู้ที่ต้องการพูดภาษาญี่ปุ่นอย่างถูกต้อง.
ต้นกำเนิดและการใช้ทางวัฒนธรรม
เชื่อกันว่า คำว่า 靴下 เกิดขึ้นในช่วงระยะเวลาเอดะ (1603-1868) เมื่อการสวมรองเท้าได้รับความนิยมในประเทศญี่ปุ่น ก่อนหน้านั้น ชาวญี่ปุ่นมักใช้เพียง tabi (ถุงเท้าแบบดั้งเดิมที่มีการแยกนิ้วโป้ง) กับรองเท้าแตะ เมื่อมีการนำรองเท้าตะวันตกเข้ามา ความจำเป็นในการมีถุงเท้าที่ปกป้องเท้าภายในรองเท้าเหล่านั้นนำไปสูคำที่เรารู้จักในปัจจุบัน
ในญี่ปุ่นสมัยใหม่, 靴下 เป็นคำที่พบได้บ่อยในร้านค้า, แคตตาล็อก และการสนทนาทั่วไป มันยังปรากฏในวลีต่างๆ เช่น 靴下を履く (くつしたをはく, "ใส่ถุงเท้า") หรือ 靴下が汚れた (くつしたがよごれた, "ถุงเท้าเปรอะเปื้อน") นอกจากนี้ยังมีความสนใจทางวัฒนธรรมเกี่ยวกับการเปลี่ยนถุงเท้าเมื่อไปเยี่ยมบ้านชาวญี่ปุ่น เนื่องจากเป็นธรรมเนียมในการถอดรองเท้าเมื่อเข้าสู่บ้าน
เคล็ดลับในการจดจำ 靴下
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำคำนี้คือการเชื่อมโยงคันจิกับหน้าที่ของมัน ตามที่กล่าวไว้ว่า 靴 (รองเท้า) + 下 (ด้านล่าง) จะรวมกันเป็น "ถุงเท้า" การเห็นภาพความสัมพันธ์นี้ช่วยให้จำได้ไม่เพียงแต่ความหมาย แต่ยังรวมถึงการเขียนอีกด้วย เทคนิคอีกอย่างคือการฝึกฝนด้วยประโยคง่าย ๆ เช่น 新しい靴下を買った (あたらしいくつしたをかった, "ซื้อถุงเท้าใหม่")
น่าสนใจว่าในอนิเมะและดราม่าบางเรื่อง ตัวละครมักจะบ่นว่า 靴下が穴あいた!(くつしたがあなあいた!, "ถุงเท้าของฉันขาด!") — สถานการณ์ที่เป็นสากลที่ทำให้คำนี้ง่ายต่อการจดจำ การพูดซ้ำๆ เหล่านี้ในบริบทจริงหรือสมมุติที่มีอยู่สามารถช่วยเร่งการเรียนรู้ได้。
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 足袋 (Tabi) - ถุงเท้าญี่ปุ่นดั้งเดิมที่มักสวมใส่กับประเภทแซนเดิลที่มีช่องสำหรับนิ้วเท้า.
- ソックス (Sokkusu) - ถุงเท้าทั่วไป มักมีความยาวตามมาตรฐาน
- ロングソックス (Rongo Sokkusu) - ถุงน่องยาวที่ถึงระดับน่องหรือสูงกว่านั้น
- ストッキング (Sutokkingu) - ถุงน่องบาง มักจะใส่แล้วโปร่งใส คลุมขา
- ニーソックス (Nii Sokkusu) - ถุงเท้าสูงถึงเข่า
- タイツ (Taits) - ถุงน่องที่คลุมขาทั้งหมด
- レッグウォーマー (Reggu Wōmā) - ผู้ป้องกันขา มักใช้เหนือถุงเท้าหรือกางเกง
- ハイソックス (Hai Sokkusu) - ถุงเท้าสูงที่คลุมส่วนหนึ่งของขา คล้ายกับถุงเท้ายาว แต่สามารถแน่นกว่าได้
- ミドルソックス (Midoru Sokkusu) - ถุงเท้าความยาวกลาง ระหว่างถุงเท้าสั้นและถุงเท้ายาว
- ショートソックス (Shōto Sokkusu) - ถุงเท้าสั้นที่มักอยู่ต่ำกว่าข้อเท้า。
- アンクルソックス (Ankuru Sokkusu) - ถุงเท้าที่ปกคลุมข้อเท้า คล้ายกับถุงเท้าสั้น
- ノーショーソックス (Nō Shō Sokkusu) - ถุงเท้าที่มองไม่เห็นซึ่งไม่ปรากฏเหนือรองเท้า
- フットカバー (Futto Kaba) - ถุงเท้าคลุมเท้า ซึ่งคล้ายกับถุงเท้าสั้นแบบไม่โชว์ แต่โดยทั่วไปมักไม่มีความยืดหยุ่น
- レッグソックス (Reggu Sokkusu) - ถุงเท้าที่ออกแบบมาโดยเฉพาะเพื่อความสบายที่ขา。
- ハイニーソックス (Hai Nii Sokkusu) - คล้ายกับถุงเท้าหัวเข่า แต่มีแนวทางที่มีสไตล์มากขึ้น
- ハーフ丈ソックス (Hāfu Take Sokkusu) - ถุงเท้าความยาวปานกลาง ระหว่างข้อเท้าและกลางน่อง
- ローカットソックス (Rōkato Sokkusu) - ถุงเท้าสั้นที่อยู่ที่ด้านล่างของข้อเท้า
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (靴下) kutsushita
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (靴下) kutsushita:
ประโยคตัวอย่าง - (靴下) kutsushita
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
ไม่พบผลลัพธ์。
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
