การแปลและความหมายของ: 飢饉 - kikin
คำว่า ญี่ปุ่น 飢饉[ききん] (kikin) อาจดูเรียบง่ายในตอนแรก แต่กลับมีน้ำหนักทางประวัติศาสตร์และวัฒนธรรมที่สำคัญ หากคุณกำลังมองหาความหมาย แหล่งที่มา หรือวิธีการใช้มันในบริบทจริง บทความนี้จะสำรวจทุกอย่างอย่างชัดเจนและตรงไปตรงมา ที่นี่เราจะเข้าใจไม่เพียงแค่การแปลตามตัวอักษร แต่ยังรวมถึงว่าคำนี้ถูกมองในญี่ปุ่นอย่างไร ความถี่ในภาษา และเคล็ดลับในการจำมันอย่างมีประสิทธิภาพ
นอกจากจะเป็นคำที่มีประโยชน์สำหรับนักเรียนภาษาญี่ปุ่นแล้ว 飢饉 ยังมีความเชื่อมโยงลึกซึ้งกับประวัติศาสตร์ของประเทศ โดยเฉพาะในช่วงเวลาที่ขาดแคลน ถ้าคุณเคยดูละครแนวย้อนยุคหรืออ่านมังงะประวัติศาสตร์ คุณอาจเคยพบคำนี้ มาไขความหมายของคันจิ คอนเท็กซ์การใช้ และแม้กระทั่งวิธีที่มันปรากฏในสื่อญี่ปุ่นกันเถอะ ทั้งหมดนี้ไม่มีความยุ่งยาก เพื่อให้คุณสามารถเรียนรู้ได้อย่างแท้จริง
ความหมายและต้นกำเนิดของ 飢饉
飢饉 ประกอบด้วยสองคันจิ: 飢 (ki) ที่หมายถึง "ความหิว" และ 饉 (kin) ที่ก็หมายถึงการขาดแคลนอาหาร ร่วมกันพวกเขาสร้างคำที่บรรยายถึงช่วงเวลาของความหิวโหยอย่างรุนแรงหรือการขาดแคลนอาหารอย่างกว้างขวาง ซึ่งมักเกิดจากภัยพิบัติธรรมชาติหรือการเก็บเกี่ยวที่ไม่ดี ไม่ใช่แค่การขาดแคลนอาหารชั่วคราว แต่เป็นวิกฤตินานที่ส่งผลกระทบต่อชุมชนทั้งมวล
การใช้คำนี้ย้อนกลับไปยังช่วงเวลายุคโบราณของญี่ปุ่น โดยเฉพาะในยุคเอโดะ เมื่อประเทศต้องเผชิญกับความอดอยากครั้งใหญ่หลายครั้ง เหตุการณ์เช่น ความอดอยากครั้งใหญ่เทนเมย์ (1782-1788) และความอดอยากเทนโป (1833-1837) มักจะถูกเชื่อมโยงกับคำว่า 飢饉 ในหนังสือประวัติศาสตร์ ดังนั้นมันจึงมีนัยสำคัญที่ร้ายแรงและมักจะใช้ในบริบทประวัติศาสตร์หรือการบรรยายเกี่ยวกับวิกฤตการณ์ที่รุนแรง
การใช้สมัยใหม่และบริบททางวัฒนธรรม
ปัจจุบันนี้ 飢饉 ไม่ใช่คำที่พบบ่อยในชีวิตประจำวันของคนญี่ปุ่น เนื่องจากประเทศนี้ไม่เผชิญกับวิกฤตข้าวมายาวนานหลายทศวรรษ อย่างไรก็ตาม มันยังปรากฏอยู่ในการสนทนาเกี่ยวกับประวัติศาสตร์ เศรษฐกิจการเกษตร หรือแม้แต่ในข่าวเกี่ยวกับพื้นที่บางแห่งของโลกที่ประสบปัญหาการขาดแคลนอาหาร การใช้ในชีวิตประจำวันนั้นหายาก แต่เมื่อใดที่คำนี้ปรากฏขึ้น มักจะเกี่ยวข้องกับน้ำเสียงที่จริงจังหรือเตือนภัย
ในวัฒนธรรมป๊อป, 飢饉 อาจปรากฏในมังงะ, อนิเมะ หรือดราม่าที่สะท้อนช่วงเวลาทางประวัติศาสตร์ ตัวอย่างเช่น ในผลงานอย่าง "Ooku: The Inner Chambers" หรือ "Golden Kamuy" คำนี้ถูกกล่าวถึงเมื่ออธิบายถึงความยากลำบากที่ตัวละครเผชิญในยุควิกฤต หากคุณเป็นแฟนของเนื้อหาประเภทนี้ การรู้จักคำนี้อาจเพิ่มพูนความเข้าใจในเรื่องราวของคุณได้
เคล็ดลับในการจดจำ 飢饉
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจำ 飢饉 คือการเชื่อมโยงตัวคันจิกับภาพในจินตนาการ ตัวอักษรแรก 飢 ประกอบด้วยรากศัพท์ 食 (อาหาร) ร่วมกับ 几 (ที่ทำให้คิดถึงโต๊ะที่ว่างเปล่า) ขณะที่ 饉 มีรากศัพท์ 食 อีกครั้ง ซึ่งทำให้เข้าใจถึงแนวคิดการขาดแคลนอาหาร การสร้างภาพเหล่านี้ในใจจะช่วยให้จำได้ว่าคำนั้นเกี่ยวข้องกับความหิวโหยอย่างรุนแรง
อีกเคล็ดลับหนึ่งคือการสร้างแฟลชการ์ดที่มีประโยคตัวอย่าง เช่น "その村は飢饉で苦しんだ" (หมู่บ้านประสบกับความอดอยาก) การฝึกเขียนคันจิยังช่วยเสริมสร้างการเรียนรู้ เนื่องจากทั้งสองมีลักษณะที่ซับซ้อนซึ่งต้องการความใส่ใจ หากคุณใช้แอปพลิเคชันเช่น Anki หรือ WaniKani การเพิ่ม 飢饉 ลงในเด็คของคุณอาจเป็นกลยุทธ์ที่ดีในการทบทวนอย่างสม่ำเสมอ
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 飢え (uesu) - หิว, สถานะของการหิว.
- 飢餓 (kiga) - ความหิวโหยอย่างรุนแรง ซึ่งมักเชื่อมโยงกับการขาดแคลนอาหาร
- 飢きん (kikin) - ความหิวโหยหรือความขาดแคลนอาหารในพื้นที่ มักใช้ในบริบทของภัยพิบัติหรือวิกฤตการณ์
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (飢饉) kikin
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (飢饉) kikin:
ประโยคตัวอย่าง - (飢饉) kikin
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kikin wa hitobito ni totte ookina kurushimi desu
ความหิวเป็นความเจ็บปวดที่ดีสำหรับผู้คน
ความหิวเป็นความทุกข์ที่ยิ่งใหญ่สำหรับผู้คน
- 飢饉 (jikin) - ความหิวขั้นสูงสุด, ขาดแคลนอาหาร
- は (wa) - อนุกรมพาหะ, บ่งบอกว่าสิ่งที่ตามมาคือเรื่องหลักของประโยค
- 人々 (hitobito) - คน, มนุษย์
- にとって (nitotte) - ต่อ, เกี่ยวกับ, จากมุมมองของ
- 大きな (ookina) - ใหญ่, สำคัญ
- 苦しみ (kurushimi) - ความทุกข์ทรมาน, ความเจ็บปวด, ความเศร้าใจ
- です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
