การแปลและความหมายของ: 館 - kan

คำว่า 館[かん] เป็นคำที่น่าสนใจซึ่งปรากฏในหลายบริบทของชีวิตประจำวันและวัฒนธรรมญี่ปุ่น หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือต้องการรู้ว่าคำนี้หมายถึงอะไรและใช้อย่างไร คุณมาถูกที่แล้ว ในบทความนี้ เราจะสำรวจตั้งแต่การแปลและต้นกำเนิดของคำนี้ไปจนถึงตัวอย่างที่ใช้ในปฏิบัติ นอกจากนี้ เรายังจะเข้าใจว่าชาวญี่ปุ่นที่พูดภาษานี้มองเห็นอักษรคันจินี้อย่างไรและการใช้งานที่พบบ่อยที่สุดของมันคืออะไร

ความหมายและการแปลของ 館[かん]

kanji 館 สามารถแปลว่า "อาคาร", "ตึก" หรือ "สิ่งอำนวยความสะดวก" ขึ้นอยู่กับบริบท มักจะใช้ในคำประสมเพื่อระบุสถานที่เฉพาะ เช่น ห้องสมุด (図書館) หรือพิพิธภัณฑ์ (博物館) การอ่านที่พบได้บ่อยที่สุดคือ "kan" แต่ในบางกรณี โดยเฉพาะเมื่อหมายถึงที่อยู่อาศัยหรือบ้านใหญ่ ก็สามารถอ่านว่า "yakata" ได้

ควรเน้นว่าคำว่า 館 ไม่ได้จำกัดเฉพาะอาคารที่เป็นทางกายภาพเท่านั้น ในบางบริบท มันสามารถมีความหมายกว้างขึ้น เช่นใน "文化館" (ศูนย์วัฒนธรรม) ซึ่งคำนี้ครอบคลุมไม่เพียงแค่พื้นที่ แต่ยังรวมถึงหน้าที่ของสถานที่นั้นด้วย ความยืดหยุ่นนี้ทำให้คันจินี้ถูกใช้กันอย่างแพร่หลายในภาษาญี่ปุ่นสมัยใหม่

ต้นกำเนิดและคำจำกัดความของอักษรคันจิ 館

คันจิ 館 มีต้นกำเนิดจากภาษาจีนและถูกรวมเข้ากับภาษาญี่ปุ่นเมื่อหลายศตวรรษที่แล้ว ประกอบด้วยราก 副 (อาหาร) และองค์ประกอบ 官 (เจ้าหน้าที่) ซึ่งแสดงให้เห็นถึงความเชื่อมโยงทางประวัติศาสตร์กับสถานที่ที่ทำหน้าที่เป็นที่พักสำหรับเจ้าหน้าที่หรือสถานที่พักแรม ความสัมพันธ์นี้กับพื้นที่การพักอยู่หรือที่พักยังสามารถมองเห็นได้ในบางการใช้ปัจจุบัน

น่าสนใจมาก, แม้ว่าฐาน 食 จะมีอยู่ แต่ความหมายของ 館 ไม่ได้เกี่ยวข้องโดยตรงกับอาหาร นั่นเกิดจากการพัฒนาของคันจิ ซึ่งบางส่วนอาจจะสูญเสียการเชื่อมต่ออย่างชัดเจนกับความหมายปัจจุบันของคำ นี่เป็นปรากฏการณ์ที่พบได้บ่อยในตัวอักษรจีนและญี่ปุ่นหลายตัว

การใช้งานในชีวิตประจำวันและตัวอย่างจริง

ในชีวิตประจำวัน, 館 ปรากฏในชื่อสถานประกอบการและสถาบันต่างๆ หากคุณเคยไปเยือนญี่ปุ่น, คุณน่าจะเคยเห็นป้ายที่มีอักษรคันจินี้ในสถานที่ต่างๆ เช่น "映画館" (โรงภาพยนตร์) หรือ "体育館" (โรงยิมกีฬา) คำเหล่านี้เป็นที่นิยมมากจนแม้แต่ผู้เริ่มต้นในภาษาเจ้าก็น่าจะจดจำรูปแบบนี้ได้อย่างรวดเร็ว.

ยิ่งไปกว่านั้น 館 ยังถูกใช้ในบริบทที่เป็นแบบดั้งเดิมมากขึ้นอีกด้วย ตัวอย่างเช่น "旅館" (ryokan) หมายถึงที่พักแบบญี่ปุ่นที่มีคุณลักษณะเฉพาะซึ่งยังคงรักษาองค์ประกอบของวัฒนธรรมท้องถิ่นไว้ ประเภทการใช้งานนี้แสดงให้เห็นว่าอักษรคันจิฝังรากอยู่ทั้งในภาษาญี่ปุ่นสมัยใหม่และในสำนวนที่มีมรดกทางประวัติศาสตร์

เคล็ดลับในการจดจำอักษรคันจิ 館

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำความหมายของ 館 คือการเชื่อมโยงมันกับสถานที่สาธารณะหรืออาคารขนาดใหญ่ เนื่องจากมันมักปรากฏในชื่อสถานประกอบการ เมื่อใดก็ตามที่คุณเห็นคันจินี้บนป้าย คุณสามารถสันนิษฐานได้ว่ามันเป็นอาคารหรือพื้นที่ที่เปิดให้สาธารณชนเข้าชม การเชื่อมโยงภาพนี้ทำให้การจดจำง่ายขึ้น

อีกกลยุทธ์หนึ่งคือการมุ่งเน้นไปที่ส่วนประกอบของคันจิ แม้ว่ารากฐานของ 食 จะไม่มีความสัมพันธ์โดยตรงกับความหมายในปัจจุบัน การสังเกตโครงสร้างของมันช่วยให้แยกแยะออกจากอักขระที่คล้ายกันอื่นๆ ได้ เมื่อเวลาผ่านไปและการสัมผัสกับคำที่ใช้ 館 อย่างต่อเนื่อง การรับรู้ของคุณจะกลายเป็นอัตโนมัติแทบจะทันที

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 館舎 (kansha) - อาคารที่ใช้สำหรับสถาบันหรือสถานที่วิจัยและการศึกษาเป็นพิเศษ
  • 施設 (shisetsu) - การติดตั้ง โครงสร้างที่สร้างขึ้นเพื่อวัตถุประสงค์เฉพาะ เช่น บริการสาธารณะหรืองานบริการ
  • 建物 (tatemono) - อาคารโครงสร้างใดๆ ที่สร้างขึ้นเพื่อจุดประสงค์ใดจุดประสงค์หนึ่งโดยไม่เจาะจง
  • ビル (biru) - อาคารมักหมายถึงอาคารพาณิชย์หรือสำนักงาน
  • 建築物 (kenchikubutsu) - โครงสร้างสถาปัตยกรรม หมายถึงการก่อสร้างทุกรูปแบบที่ออกแบบโดยมุ่งเน้นที่ความมั่นคงและความงาม

คำที่เกี่ยวข้อง

旅館

ryokan

โรงแรมญี่ปุ่น โรงแรม

本館

honkan

อาคารหลัก

博物館

hakubutsukan

พิพิธภัณฑ์

tachi

1. คฤหาสน์; ปราสาทขนาดเล็ก

会館

kaikan

ห้องประชุม; ห้องประกอบ

センター

senta-

ศูนย์

ゼミ

zemi

(จาก:) (น.) สัมมนา

ikusa

สงคราม; การต่อสู้; แคมเปญ; ต่อสู้

yu

น้ำร้อน

宿

yado

Pousada; ที่พัก

Romaji: kan
Kana: かん
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: บ้าน; ห้องโถง; อาคาร; โรงแรม; โรงแรม; โรงแรม

ความหมายในภาษาอังกฤษ: house;hall;building;hotel;inn;guesthouse

คำจำกัดความ: อาคารที่ใช้เป็นที่พักอาศัย นิทรรศการ งานแสดงสินค้า งานอีเวนท์ งานทำงานที่สำนักงาน ฯลฯ

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (館) kan

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (館) kan:

ประโยคตัวอย่าง - (館) kan

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

本館は大きな図書館です。

Honkan wa ookina toshokan desu

ห้องสมุดหลักมีขนาดใหญ่

อาคารหลักเป็นห้องสมุดขนาดใหญ่

  • 本館 - หมายถึง "prédio principal" หรือ "edifício principal"
  • は - ป้ายหัวข้อที่ใช้เพื่อระบุเรื่องของประโยค
  • 大きな - คำวิเศษ ที่หมายถึง "ใหญ่" หรือ "กว้างขวาง"
  • 図書館 - ห้องสมุด
  • です - คำกริยา "ser" ในปัจจุบัน ใช้เพื่อแสดงถึงการมีอยู่หรือลักษณะของสิ่งใด
博物館に行きたいです。

Hakubutsukan ni ikitai desu

ฉันอยากไปพิพิธภัณฑ์

ฉันอยากไปพิพิธภัณฑ์

  • 博物館 (hakubutsukan) - พิพิธภัณฑ์
  • に (ni) - อนุกิตที่ระบุถึงจุดหมาย
  • 行きたい (ikitai) - ต้องการไป
  • です (desu) - ว่าเป็นการจบประโยคที่สุภาพ
この美術館に寄贈された作品は素晴らしいです。

Kono bijutsukan ni kizon sareta sakuhin wa subarashii desu

ผลงานที่บริจาคให้กับพิพิธภัณฑ์แห่งนี้ยอดเยี่ยมมาก

งานที่บริจาคให้กับพิพิธภัณฑ์แห่งนี้ยอดเยี่ยมมาก

  • この - ระบุว่าสิ่งที่มาถัดไปเป็นเกี่ยวข้องหรือใกล้ชิดกับผู้พูด
  • 美術館 - พิพิธภัณฑ์ศิลปะ
  • に - คำใบ้ที่บ่งบอกสถานที่ที่สิ่งใดเกิดขึ้นหรือเกิดขึ้น
  • 寄贈された - "Kizō"ในอดีตหมายถึง "บริจาค"
  • 作品 - งานศิลปะ
  • は - อนุภาคที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 素晴らしい - คำคุณศัพท์ "subarashii" หมายถึง "Wonderful"
  • です - คำกริยา "desu" ที่แสดงถึงการพูดอย่างสุภาพและเชื่อถือได้
この会館は美しい建物です。

Kono kaikan wa utsukushii tatemono desu

สมาคมนี้เป็นอาคารที่สวยงาม

ห้องโถงนี้เป็นอาคารที่สวยงาม

  • この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
  • 会館 - คำนามที่หมายถึง "สำนักงานขององกรณ์" หรือ "บ้านที่ใช้เป็นสถานที่ประชุม"
  • は - องค์ประชากรที่ระบุเป็นเรื่องหลักของประโยค, ในที่นี้คือ "อาคารนี้"
  • 美しい - คำคุณภาพที่หมายถึง "สวย" หรือ "งดงาม"
  • 建物 - คำนามที่หมายถึง "อาคาร" หรือ "สถานที่ก่อสร้าง"
  • です - คำกริยาช่วยที่บ่งบอกถึงความมีอยู่หรือสถานะของสิ่งใด ในที่นี้คือ "é"
この美術館は素晴らしい展示をしています。

Kono bijutsukan wa subarashii tenji o shiteimasu

พิพิธภัณฑ์แห่งนี้มีการจัดแสดงที่ยอดเยี่ยม

  • この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
  • 美術館 - คณะเต้นแบบที่หนึ่ง
  • は - เป็นกระทู้ที่ระบุหัวเรื่องของประโยค ในกรณีนี้คือ "พิพิธภัณฑ์นี้"
  • 素晴らしい - ความน่าตื่นเต้น
  • 展示 - คำนามที่หมายถึง "การแสดง" หรือ "การแสดง"
  • を - วัตถุวิเศษที่ระบุว่าเป้าหมายของการกระทำในกรณีนี้คือ "การแสดง / การแสดง"
  • しています - คำกริยาที่หมายถึง "กำลังทำ" หรือ "กำลังดำเนิน"
この館はとても美しいです。

Kono yakata wa totemo utsukushii desu

คฤหาสน์หลังนี้สวยงามมาก

ห้องโถงนี้สวยงามมาก

  • この - คำสรรพนามชี้ที่หมายถึง "นี้"
  • 館 - คำนามที่หมายถึง "edifício" คือ "prédio"
  • は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • とても - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "มาก"
  • 美しい - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "สวย"
  • です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
この館は美しいです。

Kono yakata wa utsukushii desu

คฤหาสน์หลังนี้สวยงาม

ศาลานี้สวยงาม

  • この - คำสรรพนามชี้ที่หมายถึง "นี้"
  • 館 - คำนามที่หมายถึง "edifício" คือ "prédio"
  • は - คำหนึ่งที่ใช้เพื่อระบุหัวข้อของประโยค
  • 美しい - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "สวย"
  • です - คำกริยาที่เชื่อมโยงซึ่งบ่งบอกถึงการมีอยู่หรือสถานะของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
図書館に行きたいです。

Toshokan ni ikitai desu

ฉันอยากไปห้องสมุด

ฉันอยากไปห้องสมุด

  • 図書館 (toshokan) - ห้องสมุด
  • に (ni) - ตัวบ่งชี้ที่ระบุจุดหมายหรือตำแหน่ง
  • 行きたい (ikitai) - ต้องการไป
  • です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
旅館に泊まりたいです。

Ryokan ni tomari tai desu

ฉันต้องการพักในเรียวกัง

  • 旅館 (ryokan) - "โรงแรมแบบดั้งเดิมของญี่ปุ่น"
  • に (ni) - คำบทความแสดง "em"
  • 泊まりたい (tomaritai) - คำกริยาที่หมายถึง "ต้องการที่จะพัก" หรือ "ต้องการที่จะเข้าพัก"
  • です (desu) - คำกริยาช่วยที่บ่งบอกรูปแบบที่สุภาพหรือเป็นการเป็นกำลังใจในการแสดงความคิดเห็น
私は明日図書館から本を借りる予定です。

Watashi wa ashita toshokan kara hon wo kariru yotei desu

ฉันวางแผนที่จะยืมหนังสือจากห้องสมุดในวันพรุ่งนี้

ฉันวางแผนที่จะเช่าหนังสือจากห้องสมุดในวันพรุ่งนี้

  • 私 (watashi) - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - ตัวชี้วัตถุของประโยคหมายถึง "ฉัน"
  • 明日 (ashita) - adverbio ที่หมายถึง "พรุ่งนี้"
  • 図書館 (toshokan) - ห้องสมุด
  • から (kara) - สร้างต้นทางข้อมูลจาก "จากห้องสมุด"
  • 本 (hon) - หนังสือ
  • を (wo) - คำนามสำหรับวัตถุที่ระบุวัตถุของการกระทำ ในกรณีนี้คือ "หนังสือ"
  • 借りる (kariru) - คาาะร์ี (kari)
  • 予定 (yotei) - คำนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "แผน" หรือ "การจัดลำดับ"
  • です (desu) - คำกริยาช่วยที่แสดงความเป็นรูปแบบและการเอาใจใส่ในภาษาญี่ปุ่น

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

業務

gyoumu

ธุรกิจ; เรื่อง; หน้าที่; งาน

黄金

ougon

ทอง

列島

rettou

โซ่เกาะ

英字

eiji

จดหมายภาษาอังกฤษ (ตัวละคร)

大凡

ooyoso

เกี่ยวกับ; เกี่ยวกับ; เป็นกฎทั่วไป เกี่ยวกับ

館