การแปลและความหมายของ: 館 - kan
คำว่า 館[かん] เป็นคำที่น่าสนใจซึ่งปรากฏในหลายบริบทของชีวิตประจำวันและวัฒนธรรมญี่ปุ่น หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือต้องการรู้ว่าคำนี้หมายถึงอะไรและใช้อย่างไร คุณมาถูกที่แล้ว ในบทความนี้ เราจะสำรวจตั้งแต่การแปลและต้นกำเนิดของคำนี้ไปจนถึงตัวอย่างที่ใช้ในปฏิบัติ นอกจากนี้ เรายังจะเข้าใจว่าชาวญี่ปุ่นที่พูดภาษานี้มองเห็นอักษรคันจินี้อย่างไรและการใช้งานที่พบบ่อยที่สุดของมันคืออะไร
ความหมายและการแปลของ 館[かん]
kanji 館 สามารถแปลว่า "อาคาร", "ตึก" หรือ "สิ่งอำนวยความสะดวก" ขึ้นอยู่กับบริบท มักจะใช้ในคำประสมเพื่อระบุสถานที่เฉพาะ เช่น ห้องสมุด (図書館) หรือพิพิธภัณฑ์ (博物館) การอ่านที่พบได้บ่อยที่สุดคือ "kan" แต่ในบางกรณี โดยเฉพาะเมื่อหมายถึงที่อยู่อาศัยหรือบ้านใหญ่ ก็สามารถอ่านว่า "yakata" ได้
ควรเน้นว่าคำว่า 館 ไม่ได้จำกัดเฉพาะอาคารที่เป็นทางกายภาพเท่านั้น ในบางบริบท มันสามารถมีความหมายกว้างขึ้น เช่นใน "文化館" (ศูนย์วัฒนธรรม) ซึ่งคำนี้ครอบคลุมไม่เพียงแค่พื้นที่ แต่ยังรวมถึงหน้าที่ของสถานที่นั้นด้วย ความยืดหยุ่นนี้ทำให้คันจินี้ถูกใช้กันอย่างแพร่หลายในภาษาญี่ปุ่นสมัยใหม่
ต้นกำเนิดและคำจำกัดความของอักษรคันจิ 館
คันจิ 館 มีต้นกำเนิดจากภาษาจีนและถูกรวมเข้ากับภาษาญี่ปุ่นเมื่อหลายศตวรรษที่แล้ว ประกอบด้วยราก 副 (อาหาร) และองค์ประกอบ 官 (เจ้าหน้าที่) ซึ่งแสดงให้เห็นถึงความเชื่อมโยงทางประวัติศาสตร์กับสถานที่ที่ทำหน้าที่เป็นที่พักสำหรับเจ้าหน้าที่หรือสถานที่พักแรม ความสัมพันธ์นี้กับพื้นที่การพักอยู่หรือที่พักยังสามารถมองเห็นได้ในบางการใช้ปัจจุบัน
น่าสนใจมาก, แม้ว่าฐาน 食 จะมีอยู่ แต่ความหมายของ 館 ไม่ได้เกี่ยวข้องโดยตรงกับอาหาร นั่นเกิดจากการพัฒนาของคันจิ ซึ่งบางส่วนอาจจะสูญเสียการเชื่อมต่ออย่างชัดเจนกับความหมายปัจจุบันของคำ นี่เป็นปรากฏการณ์ที่พบได้บ่อยในตัวอักษรจีนและญี่ปุ่นหลายตัว
การใช้งานในชีวิตประจำวันและตัวอย่างจริง
ในชีวิตประจำวัน, 館 ปรากฏในชื่อสถานประกอบการและสถาบันต่างๆ หากคุณเคยไปเยือนญี่ปุ่น, คุณน่าจะเคยเห็นป้ายที่มีอักษรคันจินี้ในสถานที่ต่างๆ เช่น "映画館" (โรงภาพยนตร์) หรือ "体育館" (โรงยิมกีฬา) คำเหล่านี้เป็นที่นิยมมากจนแม้แต่ผู้เริ่มต้นในภาษาเจ้าก็น่าจะจดจำรูปแบบนี้ได้อย่างรวดเร็ว.
ยิ่งไปกว่านั้น 館 ยังถูกใช้ในบริบทที่เป็นแบบดั้งเดิมมากขึ้นอีกด้วย ตัวอย่างเช่น "旅館" (ryokan) หมายถึงที่พักแบบญี่ปุ่นที่มีคุณลักษณะเฉพาะซึ่งยังคงรักษาองค์ประกอบของวัฒนธรรมท้องถิ่นไว้ ประเภทการใช้งานนี้แสดงให้เห็นว่าอักษรคันจิฝังรากอยู่ทั้งในภาษาญี่ปุ่นสมัยใหม่และในสำนวนที่มีมรดกทางประวัติศาสตร์
เคล็ดลับในการจดจำอักษรคันจิ 館
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำความหมายของ 館 คือการเชื่อมโยงมันกับสถานที่สาธารณะหรืออาคารขนาดใหญ่ เนื่องจากมันมักปรากฏในชื่อสถานประกอบการ เมื่อใดก็ตามที่คุณเห็นคันจินี้บนป้าย คุณสามารถสันนิษฐานได้ว่ามันเป็นอาคารหรือพื้นที่ที่เปิดให้สาธารณชนเข้าชม การเชื่อมโยงภาพนี้ทำให้การจดจำง่ายขึ้น
อีกกลยุทธ์หนึ่งคือการมุ่งเน้นไปที่ส่วนประกอบของคันจิ แม้ว่ารากฐานของ 食 จะไม่มีความสัมพันธ์โดยตรงกับความหมายในปัจจุบัน การสังเกตโครงสร้างของมันช่วยให้แยกแยะออกจากอักขระที่คล้ายกันอื่นๆ ได้ เมื่อเวลาผ่านไปและการสัมผัสกับคำที่ใช้ 館 อย่างต่อเนื่อง การรับรู้ของคุณจะกลายเป็นอัตโนมัติแทบจะทันที
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 館舎 (kansha) - อาคารที่ใช้สำหรับสถาบันหรือสถานที่วิจัยและการศึกษาเป็นพิเศษ
- 施設 (shisetsu) - การติดตั้ง โครงสร้างที่สร้างขึ้นเพื่อวัตถุประสงค์เฉพาะ เช่น บริการสาธารณะหรืองานบริการ
- 建物 (tatemono) - อาคารโครงสร้างใดๆ ที่สร้างขึ้นเพื่อจุดประสงค์ใดจุดประสงค์หนึ่งโดยไม่เจาะจง
- ビル (biru) - อาคารมักหมายถึงอาคารพาณิชย์หรือสำนักงาน
- 建築物 (kenchikubutsu) - โครงสร้างสถาปัตยกรรม หมายถึงการก่อสร้างทุกรูปแบบที่ออกแบบโดยมุ่งเน้นที่ความมั่นคงและความงาม
Romaji: kan
Kana: かん
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1
การแปล / ความหมาย: บ้าน; ห้องโถง; อาคาร; โรงแรม; โรงแรม; โรงแรม
ความหมายในภาษาอังกฤษ: house;hall;building;hotel;inn;guesthouse
คำจำกัดความ: อาคารที่ใช้เป็นที่พักอาศัย นิทรรศการ งานแสดงสินค้า งานอีเวนท์ งานทำงานที่สำนักงาน ฯลฯ
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (館) kan
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (館) kan:
ประโยคตัวอย่าง - (館) kan
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Honkan wa ookina toshokan desu
ห้องสมุดหลักมีขนาดใหญ่
อาคารหลักเป็นห้องสมุดขนาดใหญ่
- 本館 - หมายถึง "prédio principal" หรือ "edifício principal"
- は - ป้ายหัวข้อที่ใช้เพื่อระบุเรื่องของประโยค
- 大きな - คำวิเศษ ที่หมายถึง "ใหญ่" หรือ "กว้างขวาง"
- 図書館 - ห้องสมุด
- です - คำกริยา "ser" ในปัจจุบัน ใช้เพื่อแสดงถึงการมีอยู่หรือลักษณะของสิ่งใด
Hakubutsukan ni ikitai desu
ฉันอยากไปพิพิธภัณฑ์
ฉันอยากไปพิพิธภัณฑ์
- 博物館 (hakubutsukan) - พิพิธภัณฑ์
- に (ni) - อนุกิตที่ระบุถึงจุดหมาย
- 行きたい (ikitai) - ต้องการไป
- です (desu) - ว่าเป็นการจบประโยคที่สุภาพ
Kono bijutsukan ni kizon sareta sakuhin wa subarashii desu
ผลงานที่บริจาคให้กับพิพิธภัณฑ์แห่งนี้ยอดเยี่ยมมาก
งานที่บริจาคให้กับพิพิธภัณฑ์แห่งนี้ยอดเยี่ยมมาก
- この - ระบุว่าสิ่งที่มาถัดไปเป็นเกี่ยวข้องหรือใกล้ชิดกับผู้พูด
- 美術館 - พิพิธภัณฑ์ศิลปะ
- に - คำใบ้ที่บ่งบอกสถานที่ที่สิ่งใดเกิดขึ้นหรือเกิดขึ้น
- 寄贈された - "Kizō"ในอดีตหมายถึง "บริจาค"
- 作品 - งานศิลปะ
- は - อนุภาคที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 素晴らしい - คำคุณศัพท์ "subarashii" หมายถึง "Wonderful"
- です - คำกริยา "desu" ที่แสดงถึงการพูดอย่างสุภาพและเชื่อถือได้
Kono kaikan wa utsukushii tatemono desu
สมาคมนี้เป็นอาคารที่สวยงาม
ห้องโถงนี้เป็นอาคารที่สวยงาม
- この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
- 会館 - คำนามที่หมายถึง "สำนักงานขององกรณ์" หรือ "บ้านที่ใช้เป็นสถานที่ประชุม"
- は - องค์ประชากรที่ระบุเป็นเรื่องหลักของประโยค, ในที่นี้คือ "อาคารนี้"
- 美しい - คำคุณภาพที่หมายถึง "สวย" หรือ "งดงาม"
- 建物 - คำนามที่หมายถึง "อาคาร" หรือ "สถานที่ก่อสร้าง"
- です - คำกริยาช่วยที่บ่งบอกถึงความมีอยู่หรือสถานะของสิ่งใด ในที่นี้คือ "é"
Kono bijutsukan wa subarashii tenji o shiteimasu
พิพิธภัณฑ์แห่งนี้มีการจัดแสดงที่ยอดเยี่ยม
- この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
- 美術館 - คณะเต้นแบบที่หนึ่ง
- は - เป็นกระทู้ที่ระบุหัวเรื่องของประโยค ในกรณีนี้คือ "พิพิธภัณฑ์นี้"
- 素晴らしい - ความน่าตื่นเต้น
- 展示 - คำนามที่หมายถึง "การแสดง" หรือ "การแสดง"
- を - วัตถุวิเศษที่ระบุว่าเป้าหมายของการกระทำในกรณีนี้คือ "การแสดง / การแสดง"
- しています - คำกริยาที่หมายถึง "กำลังทำ" หรือ "กำลังดำเนิน"
Kono yakata wa totemo utsukushii desu
คฤหาสน์หลังนี้สวยงามมาก
ห้องโถงนี้สวยงามมาก
- この - คำสรรพนามชี้ที่หมายถึง "นี้"
- 館 - คำนามที่หมายถึง "edifício" คือ "prédio"
- は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- とても - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "มาก"
- 美しい - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "สวย"
- です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
Kono yakata wa utsukushii desu
คฤหาสน์หลังนี้สวยงาม
ศาลานี้สวยงาม
- この - คำสรรพนามชี้ที่หมายถึง "นี้"
- 館 - คำนามที่หมายถึง "edifício" คือ "prédio"
- は - คำหนึ่งที่ใช้เพื่อระบุหัวข้อของประโยค
- 美しい - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "สวย"
- です - คำกริยาที่เชื่อมโยงซึ่งบ่งบอกถึงการมีอยู่หรือสถานะของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
Toshokan ni ikitai desu
ฉันอยากไปห้องสมุด
ฉันอยากไปห้องสมุด
- 図書館 (toshokan) - ห้องสมุด
- に (ni) - ตัวบ่งชี้ที่ระบุจุดหมายหรือตำแหน่ง
- 行きたい (ikitai) - ต้องการไป
- です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Ryokan ni tomari tai desu
ฉันต้องการพักในเรียวกัง
- 旅館 (ryokan) - "โรงแรมแบบดั้งเดิมของญี่ปุ่น"
- に (ni) - คำบทความแสดง "em"
- 泊まりたい (tomaritai) - คำกริยาที่หมายถึง "ต้องการที่จะพัก" หรือ "ต้องการที่จะเข้าพัก"
- です (desu) - คำกริยาช่วยที่บ่งบอกรูปแบบที่สุภาพหรือเป็นการเป็นกำลังใจในการแสดงความคิดเห็น
Watashi wa ashita toshokan kara hon wo kariru yotei desu
ฉันวางแผนที่จะยืมหนังสือจากห้องสมุดในวันพรุ่งนี้
ฉันวางแผนที่จะเช่าหนังสือจากห้องสมุดในวันพรุ่งนี้
- 私 (watashi) - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - ตัวชี้วัตถุของประโยคหมายถึง "ฉัน"
- 明日 (ashita) - adverbio ที่หมายถึง "พรุ่งนี้"
- 図書館 (toshokan) - ห้องสมุด
- から (kara) - สร้างต้นทางข้อมูลจาก "จากห้องสมุด"
- 本 (hon) - หนังสือ
- を (wo) - คำนามสำหรับวัตถุที่ระบุวัตถุของการกระทำ ในกรณีนี้คือ "หนังสือ"
- 借りる (kariru) - คาาะร์ี (kari)
- 予定 (yotei) - คำนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "แผน" หรือ "การจัดลำดับ"
- です (desu) - คำกริยาช่วยที่แสดงความเป็นรูปแบบและการเอาใจใส่ในภาษาญี่ปุ่น
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
