Os advérbios (ou 副詞 - fukushi) são palavras que caracterizam um verbo. Dito de outro modo, explicitam a maneira pela qual uma ação é realizada. Se de um lado temos os adjetivos, que caracterizam substantivos, temos por outro lado os advérbios, que, como dito antes, são responsáveis por dar características aos verbos. Para exemplificar, podemos dizer coisas como: "corri rapidamente" (速く走った, Hayaku hashitta) ao invés de dizer apenas que "corri". Isto é, estamos caracterizando a ação "correr".
Em geral, os advérbios de modo, na língua portuguesa, costumam terminar com o sufixo "mente". Outra possibilidade é quando dizemos que fulano correu "de forma rápida" (que em essência significa o mesmo que "rapidamente").
Outro exemplo de advérbio de modo é o termo ちゃんと (chanto) que quer dizer, entre outras coisas, "corretamente", "direito", "do jeito certo".
Leia também: Fukushi – Lista de Advérbios em japonês

Em japonês, os advérbios de modo exercem a mesma função, isto é, indicam a forma com que a ação é feita, mas existem algumas peculiaridades em relação à estrutura, como a inserção daonomatopeias também podem se comportar como advérbios de modo, a depender da construção da frase e do contexto.
Além dos advérbios de modo, existem os advérbios de intensidade e os advérbios de tempo (frequência), como no caso de たくさん (takusan), とても (totemo) e 時々(tokidoki), respectivamente.
Neste artigo, veremos alguns importantes advérbios de modo do idioma japonês. Sendo assim, prepare o papel e a caneta e vamos juntos!
Índice de Conteúdo
Lista de Advérbios de modo em Japonês
- さっぱり = Sappari = Refrescante, limpo, completamente, sem reservas.
- ぼんやり = Bonyari = Vagamente, sem foco, sem propósito.
- ぴったり = Pittari = Perfeitamente, exatamente, sem sobra ou falta.
- ぐっすり = Gussuri = Profundamente, dormindo bem.
- うっかり = Ukkari = Por acidente, inadvertidamente, sem querer.
- こっそり = Kossori = Secretamente, furtivamente, sorrateiramente.
- きっちり = Kicchiri = Com precisão, de forma rigorosa, sem erros.
- がっちり = Gacchiri = Fortemente, com força, de forma sólida.
- がっしり = Gasshiri = Firmemente, com solidez, de forma confiável.
- がっくり = Gakkuri = Desapontado, decepcionado, desanimado.
- くっきり = Kukkiri = Distintamente, claramente, nitidamente.
- ぎっしり = Gisshiri = Cheio, lotado, embalado.
- きっぱり = Kippari = Decisivamente, resolutamente, com determinação.
- うんざり = Unzari = Cansado, entediado, farto.
- じっくり = Jikkuri = Com atenção, de forma cuidadosa, minuciosamente.
- ずらり = Zurari = Em fileira, em linha, em série.
- ずばり = Zubari = Com precisão, com franqueza, de forma direta.
- ばったり = Battari = Por acaso, inesperadamente, de repente.
- うっすら = Ussura = Vagamente, fracamente, de forma indistinta.
- やんわり = Yanwari = Suavemente, delicadamente, gentilmente.
- あっさり = Assari = Leve, sem peso, sem gordura ou tempero pesado.
- がんがん = Gangan = Vigorosamente, com força, sem hesitação.
- ぴりぴり = Piripiri = Tingling, picante, ardente.
- 整然 (せいぜん) = Seizen = Ordeiramente, em ordem, bem organizado.
- 断然 (だんぜん) = Danzen = Decididamente, com grande diferença, sem dúvida.
- とっとと = Tottoto = Rapidamente, imediatamente, sem demora.
- 矢鱈 (やたら) = Yatara = Excessivamente, desordenadamente, aleatoriamente.
- 突如 (とつじょ) = Totsujo = De repente, abruptamente, inesperadamente.
- だんこ = Danko = Firme, robusto, forte.
- かっこ = Kakko = Legal, impressionante, elegante.
- こっこく = Kokkoku = Continuamente, sem interrupção, sem parar.
- さっそく = Sassoku = Imediatamente, sem demora, prontamente.
- 生き生き (いきいき) = Ikiiki = Vivaz, animado, vibrante.
- ぞくぞく = Zokuzoku = Um após o outro, em rápida sucessão, em grande número.
- 着々 (ちゃくちゃく) = Chakuchaku = Progressivamente, com constância, sem interrupção.
- 堂々 (どうどう) = Doudou = Imponente, majestoso, digno.
- 点々 (てんてん) = Tenten = Espalhado aqui e ali, em pontos esparsos.
- しみじみ = Shimijimi = Profundamente, de todo coração, com grande sentimento.
- つくづく = Tsukuzuku = Completamente, profundamente, cuidadosamente.
- 伸び伸び (のびのび) = Nobinobi = Livremente, relaxado, sem restrições.
- 愚図愚図 (ぐずぐず) = Guzuguzu = Demoradamente, lentamente, com preguiça.
- ぶらぶら = Burabura = Sem rumo, vagando, ociosamente.
- オドオド = Odoodo = Nervosamente, com medo, hesitante.
- ひらり = Hirari = Leve, delicado, gracioso.
Lista de advérbios de modo que aparecem bastante
Abaixo, um vídeo explicando detalhadamente a diferença entre os advérbios ちゃんと (chanto), きちんと (kichinto) e しっかり (shikkari) que confundem muitos estudantes. Obs: O vídeo está todo em japonês!
E aí? Gostou do artigo? Então comente, curta e compartilhe com seus amigos!