Fragen und Antworten bei der Einwanderung nach Japan

Japanisch

Für Kevin

Die meisten Länder benötigen kein Visum für die Einreise nach Japan, seit 2023 ist Brasilien eines der neuen Länder, die dieser Liste beitreten. Das bedeutet nicht, dass Sie ungehindert einreisen können, ohne Fragen zu stellen; der Einwanderungs- und kontrollbeamte möchte möglicherweise Fragen stellen. 

Vor diesem Hintergrund haben wir diesen artigo mit einigen Sätzen von Fragen und Antworten erstellt, die vom Einwanderungsbeamten gestellt oder von Ihnen, die im Begriff sind, in das Land einzureisen, beantwortet werden können. 

Was ist der Zweck der Reise?

Der Agent kann fragen: Was ist der Zweck Ihrer Reise?

なにをするために来ましたか?
Nani o suru tame ni kimashita ka?

Du kannst Antworten: 

  • 観光目的です。" (Kankou mokuteki desu.) - Es ist eine Touristenreise.
  • "ビジネスで来ました。" (Bijinesu de kimashita.) - Ich bin geschäftlich hier.
  • "留学生として来ました。" (Ryuugakusei toshite kimashita.) - Ich bin als ausländischer Student gekommen.
  • "友達や家族を訪ねに来ました。" (Tomodachi ya kazoku o tazune ni kimashita.) - Ich besuche Freunde oder Familie.

Variationen: 

  • "観光目的です。" (Kankou mokuteki desu.)
  • "観光で来ました。" (Kankou de kimashita.)
  • "観光客として訪れています。" (Kankoukyaku toshite otozureteimasu.)
Reisen nach Japan – Flughafen und Einwanderung

Wie lange wird es bleiben?

Der Agent kann fragen: Wie lange werden Sie bleiben?

どのくらい滞在しますか?
Dono kurai taizai shimasu ka?

Antworten:

  • "約 [日数/週間/月数] 滞在予定です。" (Yaku [nissuu/shuukan/gessuu] taizai yotei desu.) - Ich plane, etwa [Dauer] zu bleiben.
  • "観光ビザで [日数/週間/月数] 滞在します。" (Kankou biza de [nissuu/shuukan/gessuu] taizai shimasu.) - Ich werde in Japan mit einem Touristenvisum für etwa [Dauer] bleiben.
  • "滞在期間は[期間]です。" (Taizai kikan wa [kikan] desu.)

Um auszudrücken, dass Sie beabsichtigen, 90 Tage oder 3 Monate zu bleiben, können Sie die folgenden japanischen Ausdrücke verwenden:

  • "90日間滞在する予定です。" (Kyuujuu nichi kan taizai suru yotei desu.)
  • "3ヶ月間滞在します。" (Sankagetsu kan taizai shimasu.)

Wo wirst du bleiben">

Der Agent kann fragen: Wo planen Sie zu bleiben?

どこに滞在予定ですか?
Doko ni taizai yotei desu ka
  • ホテル [ホテルの名前] に宿泊予定です。" (Hoteru [hoteru no namae] ni shukuhaku yotei desu.) - Ich plane, im Hotel [Hotelname] zu übernachten.
  • "友達の家に滞在します。" (Tomodachi no ie ni taizai shimasu.) - Ich werde bei Freunden übernachten.
  • "ユースホステルやゲストハウスに泊まります。" (Yuusu hosuteru ya gesuto hausu ni tomarimasu.) - Ich werde in Herbergen oder Gästehän übernachten.

Weitere Fragen und Antworten

Nachfolgend finden Sie einige weitere mögliche Fragen und Antworten, die bei einer Flughafenkontrolle bei der Einreise nach Japan gestellt werden können: 

Weitere Fragen und Variationen: 

どちらから来ましたか? 
Dochira kara kimashita ka?

Woher kommst du?

どこに滞在する予定ですか? 
Doko ni taizai suru yotei desu ka?

Wo möchten Sie übernachten?

どのくらいの予算を持っていますか? 
Dono kurai no yosan o motteimasu ka?

Wie viel Geld haben Sie in Ihrem Budget?

どこに行く予定ですか? 
Doko ni iku yotei desu ka?

Wohin planen Sie zu gehen?

日本での滞在先はどこですか? 
Nihon de no taizai-saki wa doko desu ka?

Wo wirst du in Japan übernachten?

荷物に何か申告すべきものはありますか? 
Nimotsu ni nanika shinkoku subeki mono wa arimasu ka?

Gibt es etwas, das Sie in Ihrem Gepäck deklarieren müssen?

職業は何ですか? 
Shokugyou wa nan desu ka?

Was ist Ihr Beruf?

これは初めての日本訪問ですか? 
Kore wa hajimete no Nihon houmon desu ka?

Ist das Ihr erster Besuch in Japan?

    Planen Sie, andere Städte zu besuchen?

    "他の都市も訪れる予定ですか?" 
    Hoka no toshi mo otozureru yotei desu ka?

    Antworten:

    "はい、他の都市も訪れるつもりです。
    Hai, hoka no toshi mo otozureru tsumori desu.

    Ja, ich habe die Absicht, andere Städte zu besuchen.

    "今のところは具体的には決まっていません。
    Ima no tokoro wa gutaiteki ni wa kimatteimasen.

    Ich habe derzeit noch keine konkreten Pläne.

    Denken Sie daran, klar und eindeutig zu antworten und bereit zu sein, bei Bedarf zusätzliche Dokumente zur Untermauerung Ihrer Antworten bereitzustellen.