Übersetzung und Bedeutung von: シャツ - syatsu

Das Wort 「シャツ」 (shatsu) bezieht sich auf "Hemd" auf Japanisch und hat ihren Ursprung im englischen Wort "shirt". Diese Übernahme von Fremdwörtern ist eine gängige Praxis in der japanischen Sprache, die häufig Wörter aus anderen Sprachen, insbesondere aus dem Englischen, durch die Schrift in Katakana einbezieht. Dieses Schriftsystem wird besonders für Fremdwörter oder Namen von Dingen verwendet, die kein direktes Äquivalent im Japanischen haben.

In der Etymologie des Wortes 「シャツ」 (shatsu) können wir die Lautveränderung beobachten, die beim Übergang zwischen den Sprachen auftritt. Die ursprüngliche Aussprache des Wortes "shirt" wurde anget, um in die japanische Phonetik zu en, was zu einem neuen Begriff führte, der für die Muttersprachler leicht auszusprechen ist. Dieses Phänomen, bekannt als gairaigo, ist ein bemerkenswertes Merkmal der japanischen Sprache, das ihre Flexibilität und Fähigkeit, externe Einflüsse zu absorbieren, widerspiegelt.

Typologien von 「シャツ」 (shatsu)

Es gibt verschiedene Typen des Wortes 「シャツ」 (shatsu), jeder mit seinen Besonderheiten:

  • 「Tシャツ」 (T shatsu) - T-shirt
  • 「ポロシャツ」 (poro shatsu) - Polohemd
  • 「ワイシャツ」 (wai shatsu) - Hemd

Jede dieser Variationen hat ihre eigenen Merkmale und wird in unterschiedlichen Kontexten verwendet. Zum Beispiel wird die「ワイシャツ」 (wai shatsu) häufig mit Arbeitsumgebungen in Verbindung gebracht, während die「Tシャツ」 (T shatsu) lässiger ist und in entspannten Situationen verwendet wird.

Die Popularität von 「シャツ」 (shatsu) in der japanischen Kultur ist in den letzten Jahrzehnten erheblich gewachsen und spiegelt die Modernisierung und Westlichkeit der Gesellschaft wider. Diese Transformation ist in verschiedenen Bereichen wie Mode, Musik und Lebensstil sichtbar. Hemden sind nicht nur ein Kleidungsstück, sondern auch ein Symbol für den Einfluss der westlichen Mode in Japan und eine Darstellung der globalen kulturellen Interaktion.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 衣服 (ifuku) - Kleidung im Allgemeinen
  • 上着 (uwagi) - Mantel, Jacke oder Oberbekleidung
  • ブラウス (buransu) - Bluse, normalerweise weiblich
  • ウェア (wea) - Kleidungsstücke, Kleidung (allgemein)
  • ワイシャツ (waishatsu) - Hemd (männlich)
  • ジャケット (jaketto) - Jaqueta, eine Art von Mantel
  • ポロシャツ (poroshatsu) - Polohemd, normalerweise mit Kragen
  • チュニック (chunikku) - Tunika, eine lange und lockere Bluse
  • シャツ (shatsu) - Shirt, generischer Begriff für Hemd
  • シャツブラウス (shatsu buransu) - Typ der Bluse, die eine Kombination aus Hemd und Bluse ist
  • シャツワンピース (shatsu wanpi-su) - Hemd-Kleid
  • シャツドレス (shatsu doresu) - Hemdress, ähnlich einem Shatsu Wanpi-su
  • シャツジャケット (shatsu jaketto) - Shirt-style jacket
  • シャツワンピ (shatsu wanpi) - Abgekürzte Form des Hemdkleides
  • シャツタイプ (shatsu taipu) - Art der Bluse
  • シャツスタイル (shatsu sutairu) - Hemdenstil
  • シャツカットソー (shatsu katto-so) - Lässiges, meist lockeres Hemd.
  • シャツブラウスワンピース (shatsu buransu wanpi-su) - Blusen-/Hemdkleid
  • シャツワンピースドレス (shatsu wanpi-su doresu) - Hemdkleid, längerer Schnitt
  • シャツワンピースジャケット (shatsu wanpi-su jaketto) - Jacke über einem Hemdblusenkleid
  • シャツワンピースコーデ (shatsu wanpi-su ko-do) - Koordination des Looks mit einem Hemdkleid

Verwandte Wörter

シャッター

syata-

Verschluss

ブラウス

burausu

Hemd

ase

Schweiß; Schweiß

カメラ

kamera

Kamera

カメラマン

kameraman

Kameramann

防火

bouka

Brandschutz; Feuer bekämpfen; feuerfest

fuku

Kleidung

若干

jyakkan

manche; wenig; Anzahl von

借金

shakkin

Schulden; Darlehen; iv

吃逆

shakkuri

Schluckauf; Schluckauf

シャツ

Romaji: syatsu
Kana: シャツ
Typ: Substantivo
L: jlpt-n5

Übersetzung / Bedeutung: Shirt; Singleto

Bedeutung auf Englisch: shirt;singlet

Definition: Kleidung, die den oberen Teil des Körpers bedeckt.

o Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (シャツ) syatsu

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (シャツ) syatsu:

Beispielsätze - (シャツ) syatsu

Siehe unten einige Beispielsätze:

このシャツはぶかぶかすぎる。

Kono shatsu wa bukabuka sugiru

Dieses Hemd ist zu groß.

Dieses Hemd ist zu groß.

  • この - este
  • シャツ - Hemd
  • は - Themenpartikel
  • ぶかぶか - weit, locker
  • すぎる - zu viel, übermäßig
このシャツには皺がある。

Kono shatsu ni wa shiwa ga aru

Dieses Hemd hat Falten.

  • この - dieser
  • シャツ - Substantiv "Hemd"
  • には - Präposition, die "in" oder "zu" bedeutet
  • 皺 - Substantiv "Falte"
  • が - Das Subjekt der Satz anzeigen
  • ある - verbo "existir"
私は新しいシャツを買いたいです。

Watashi wa atarashii shatsu o kaitai desu

Ich möchte ein neues Hemd kaufen.

Ich möchte ein neues Hemd kaufen.

  • 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • は (wa) - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • 新しい (atarashii) - neu - novo
  • シャツ (shatsu) - Substantiv mit der Bedeutung "Hemd"
  • を (wo) - Das Substantiv, das den direkten Objekt der Satz angibt.
  • 買いたい (kaitai) - Verb in der desejativen Form mit der Bedeutung "kaufen wollen".
  • です (desu) - Hilfsverb, das die Form des Satzes anzeigt
シャッターを閉めてください。

Shattaa wo shimete kudasai

Bitte ziehen Sie die Jalousie zu.

Bitte schließen Sie den Verschluss.

  • シャッター (shattaa) - Verschluss
  • を (wo) - Akkusativpartikel
  • 閉めて (shimete) - schließen
  • ください (kudasai) - bitte
アイロンでシャツをアイロンがけする。

Ai ron de shatsu wo ai ron gake suru

Ich iere das Hemd mit dem Eisen, um zu ieren.

das Hemd mit einem Eisen.

  • アイロン - Bügeleisen
  • で - Partikel, die das Mittel oder Instrument anzeigt, das verwendet wird.
  • シャツ - Hemd
  • を - Partikel, die das direkte Objekt der Handlung angibt
  • アイロンがけ - Bügeln
  • する - Verb, das die Handlung des Tuns von etwas angibt.
このシャツを染める必要がある。

Kono shatsu wo someru hitsuyou ga aru

Ich muss dieses Hemd färben.

Sie müssen dieses Hemd färben.

  • この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
  • シャツ - Substantiv mit der Bedeutung "Hemd"
  • を - Das Substantiv, das den direkten Objekt der Satz angibt.
  • 染める - färben
  • 必要 - Substantiv, das "Bedürfnis" oder "wesentlich" bedeutet.
  • が - Das Subjekt der Satz anzeigen
  • ある - Verb, das "existieren", "haben" oder "sein" bedeutet
このシャツはすぐに汚れる。

Kono shatsu wa sugu ni yogoreru

Dieses Hemd schmutzig schnell.

Dieses Hemd wird sofort schmutzig.

  • この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
  • シャツ - Substantiv mit der Bedeutung "Hemd"
  • は - Topikpartikel, die anzeigt, dass das Thema des Satzes "dieses Hemd" ist.
  • すぐに - Adverb mit der Bedeutung "sofort" oder "schnell"
  • 汚れる - Verb, das "schmutzig machen" oder "beflecken" bedeutet
このシャツは安っぽいです。

Kono shatsu wa yasuppoi desu

Dieses Shirt sieht billig aus.

Dieses Shirt ist billig.

  • この - Demonstrativpronomen, das "dieser" bedeutet.
  • シャツ - Substantiv mit der Bedeutung "Hemd"
  • は - Themenpartikel, die das Subjekt des Satzes angibt
  • 安っぽい - Adjektiv mit der Bedeutung "billig", "von schlechter Qualität"
  • です - sein/sein im höflichen Form
ワイシャツを着て出かけます。

Wai shatsu wo kite dekakemasu

Ich gehe aus einem Hemd aus.

Ich gehe mit einem Hemd aus.

  • ワイシャツ (waishatsu) - Hemd.
  • を (wo) - Objektteilchen
  • 着て (kite) - tragen, verwenden
  • 出かけます (dekakemasu) - verlassen
縞模様のシャツが好きです。

Shimamoyou no shatsu ga suki desu

Ich mag Hemden mit Stripe -Drucken.

Ich mag gestreifte Hemden.

  • 縞模様 - listras
  • の - Besitzpartikel
  • シャツ - Hemd
  • が - Subjektpartikel
  • 好き - mögen
  • です - sein, sein

Andere Wörter vom Typ: Substantivo

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantivo

ナイター

naita-

Spiel unter Lichtern (z. B. Baseball) (beleuchtet: Nacht); Nachtspiel

セメント

semento

Zement

コーヒー

ko-hi-

Kaffee

トーン

to-n

tom

ハンガー

hanga-

Halle; (Kleiderbügel; Hunger

シャツ