Übersetzung und Bedeutung von: 天皇 - sumeragi
A palavra japonesa 天皇[すめらぎ] carrega um peso histórico e cultural imenso, sendo um termo que muitos estudantes de japonês encontram ao explorar a língua e a sociedade do Japão. Se você já se perguntou sobre seu significado, origem ou como ela é usada no cotidiano, este artigo vai esclarecer essas dúvidas de maneira direta e precisa. Aqui, vamos mergulhar na etimologia, no contexto cultural e em curiosidades sobre essa expressão, tudo baseado em fontes confiáveis e relevantes.
Além de entender a tradução literal de 天皇[すめらぎ], é importante conhecer seu papel na história japonesa e como ela é percebida hoje. Seja para enriquecer seu vocabulário ou simplesmente por curiosidade, este guia oferece informações valiosas para quem quer aprender mais sobre a língua e a cultura do Japão. Vamos começar explorando a origem e o significado desse termo tão singular.
Origem e significado de 天皇[すめらぎ]
A palavra 天皇[すめらぎ] é uma leitura arcaica e honorífica para "imperador" no Japão, frequentemente associada ao termo mais moderno 天皇[てんのう]. Enquanto てんのう é amplamente utilizado hoje, すめらぎ aparece em contextos históricos, literários ou poéticos, carregando uma conotação mais solene e antiga. Essa forma remonta ao período Yamato, refletindo a reverência ao líder supremo da nação.
Etimologicamente, すめらぎ é composto por elementos que sugerem "governante divino" ou "soberano celestial". A leitura すめら (sume-ra) está ligada a termos como 統べる (suberu, "governar") e 神 (kami, "deus"), enquanto ぎ (gi) pode ser um sufixo honorífico. Essa construção reforça a ideia de que o imperador era visto não apenas como um líder político, mas como uma figura com laços divinos, um conceito central na mitologia xintoísta.
Uso cultural e histórico
Na cultura japonesa, 天皇[すめらぎ] não é uma palavra usada no dia a dia. Seu emprego está mais vinculado a textos antigos, documentos históricos ou discussões acadêmicas sobre a monarquia japonesa. Por exemplo, aparece no Kojiki e no Nihon Shoki, duas das crônicas mais antigas do Japão, que narram a linhagem imperial desde os tempos míticos.
Atualmente, o termo てんのう é o padrão para se referir ao imperador, enquanto すめらぎ permanece como uma forma poética ou retórica. Mesmo assim, seu uso é raro e muitas vezes a contextos que buscam enfatizar a tradição ou a antiguidade da instituição imperial. Para a maioria dos japoneses, essa leitura é mais um vestígio linguístico do que uma palavra ativa no vocabulário contemporâneo.
Kuriositäten und Tipps zur Gedächtnisstütze
Uma maneira eficaz de memorizar 天皇[すめらぎ] é associá-la a obras clássicas ou eventos históricos. Por exemplo, ela aparece no famoso poema "A Canção do Ano Novo" (年のはじめのためしとて), composto pelo imperador Meiji. Esse tipo de conexão ajuda a fixar não apenas a palavra, mas também seu contexto de uso.
Outra curiosidade é que, embora すめらぎ seja uma leitura válida, ela não é ensinada em cursos básicos de japonês. Seu aprendizado geralmente ocorre em estudos mais avançados ou especializados. Se você está começando, focar em てんのう é mais prático, mas conhecer すめらぎ enriquece seu entendimento sobre as camadas históricas da língua japonesa.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 皇帝 (Kōtei) - Kaiser
- 帝王 (Teiō) - König oder oberster Herrscher
- 大君 (Taikun) - Großer Herr, Ehrentitel für den Kaiser
- 天子 (Tenshi) - Sohn des Himmels, traditioneller Titel für den japanischen Kaiser
- 御裔 (Goei) - Kaiserliche Abstammung
- 御祖 (Go-so) - Imperialer Vorfahr
- 御先祖 (Go-senzo) - Vorfahren (weiterer Begriff)
- 御先代 (Go-sendai) - Vorgänger, der zuvor auf dem Thron war
- 御代 (Go-dai) - Herrschaft, Ära des Kaisers
- 御代々 (Go-daidai) - Verschiedene Generationen auf dem Thron, die derselben Linie folgen
- 御世 (Go-sei) - Es war die Zeit des regierenden Kaisers.
- 御在位 (Go-zaii) - Auf dem Thron sitzen, der Kaiser sein
- 御即位 (Go-sokui) - Thronbesteigung
- 御即位中 (Go-sokui-chū) - Während des Aufstiegs zum Thron
- 御即位中の天皇 (Go-sokui-chū no Tennō) - Der Kaiser während des Aufstiegs zum Thron
- 御親王 (Go-shinnō) - Kaiserlicher Prinz
- 御息所 (Go-ikudoshi) - Konsort des Kaisers oder königliche Frau
- 御所 (Go-sho) - Kaiserliche Residenz
- 御所在 (Go-zaizai) - Standort des Kaisers
- 御所在中 (Go-zaizai-chū) - Während der Anwesenheit des Kaisers
- 御所在の天皇 (Go-zaizai no Tennō) - Der gegenwärtige Kaiser
- 御陵 (Go-ryō) - Imperiale Sepultura
- 御陵前 (Go-ryōzen) - Vor dem kaiserlichen Grabmal
- 御陵前の天皇 (Go-ryōzen no Tennō) - Der Kaiser vor dem Grab
- 御陵の天皇 (Go-ryō no Tennō) - Der Kaiser des Grabes
- 御製 (Go-sei) - Vom Kaiser produziert
- 御製歌 (Go-seika) - Lieder, die vom Kaiser komponiert wurden
- 御製和歌 (Go-seiwaka) - Waka (Dichtung) komponiert vom Kaiser
- 皇祖 (Kōso) - Vorfahre der kaiserlichen Linie
- 皇祖皇宗 (Kōso-kōsō) - Vorfahren der kaiserlichen Linie, die historische Wurzeln betonen
- 皇祖皇考 (Kōso-kōkō) - Vorfahren und ihre Verehrungen
Romaji: sumeragi
Kana: すめらぎ
Typ: Substantiv
L: jlpt-n2, jlpt-n1
Übersetzung / Bedeutung: Kaiser von Japan
Bedeutung auf Englisch: Emperor of Japan
Definition: Ein Symbol Japans und des Staatsoberhaupts.
o Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (天皇) sumeragi
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (天皇) sumeragi:
Beispielsätze - (天皇) sumeragi
Siehe unten einige Beispielsätze:
Tennou wa Nihon no shouchouteki sonzai desu
Der Kaiser ist ein Symbol Japans.
- 天皇 - Kaiser von Japan
- は - Themenpartikel
- 日本 - Japan
- の - Besitzpartikel
- 象徴的 - symbolisch
- 存在 - Existenz
- です - Verbo sein no presente.
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv
