Übersetzung und Bedeutung von: 絵 - e
Wenn Sie Japanisch lernen oder einfach nur Neugier auf die Sprache haben, sind Sie wahrscheinlich schon auf das Wort 絵[え] gestoßen. Dieses einfache, aber bedeutungsvolle Wort ist essenziell für diejenigen, die mehr über Kunst und visuelle Ausdrucksformen in Japan erfahren möchten. In diesem Artikel werden wir seine Bedeutung, Herkunft, alltägliche Verwendung und sogar einige kulturelle Kuriositäten, die damit verbunden sind, erkunden. Ob um Ihren Wortschatz zu bereichern oder um Ihre Neugier zu stillen, hier bei Suki Nihongo finden Sie die Antworten, die Sie suchen.
Die Bedeutung und der Ursprung von 絵[え]
Das Wort 絵[え] bedeutet einfach "Bild" oder "Malerei" auf Japanisch. Es wird verwendet, um sich auf jede Art von visueller Darstellung zu beziehen, von Kinderzeichnungen bis hin zu renommierten Kunstwerken. Das Kanji 絵 setzt sich aus dem Radikal 糸 (Faden, Linie) und 会 (Treffen) zusammen, was die Idee von etwas suggeriert, das aus Strichen und Linien geschaffen wird, die sich treffen, um ein Bild zu formen.
Obwohl seine Herkunft auf das klassische Chinesisch zurückgeht, wurde das Kanji an das Japanische anget und hat eine eigene Bedeutung in der lokalen Kultur gewonnen. Anders als andere Wörter, die abstraktere Bedeutungen haben können, ist 絵[え] recht direkt und objektiv und wird im Alltag häufig verwendet.
Wie 絵[え] im japanischen Alltag verwendet wird
In Japan, das Wort 絵[え] erscheint in verschiedenen Kontexten, von alltäglichen Gesprächen bis hin zu formelleren Umgebungen. Zum Beispiel kann man jemanden hören, der sagt: "この絵はきれいですね" (Kono e wa kirei desu ne – "Dieses Bild ist schön, nicht wahr?") in einem Museum oder einer Galerie. Es ist auch in Ausdrücken wie 絵本[えほん] (illustriertes Buch) und 絵画[かいが] (künstlerische Malerei) verbreitet.
Darüber hinaus wird 絵[え] häufig in Kombination mit anderen Kanji verwendet, um spezifische Begriffe in Bezug auf Kunst und Illustration zu bilden. Ihre Einfachheit und Vielseitigkeit machen sie zu einem grundlegenden Wort für diejenigen, die sich über visuelle Themen auf Japanisch austauschen möchten.
Interessantes Fakten und Tipps zum Merken von 絵[え]
Eine effektive Methode, um das Kanji 絵 zu memorieren, ist, sich an seine Struktur zu erinnern: der Radikal 糸 (Faden) erscheint in anderen Kanjis, die mit Kunst zu tun haben, wie 紙[かみ] (Papier), während 会 (Treffen) die Idee verstärkt, dass etwas aus zusammenkommenden Elementen erschaffen wird. Diese Assoziation kann helfen, die Bedeutung auf intuitivere Weise zu verankern.
Eine weitere interessante Kuriosität ist, dass im Japanischen das Wort 絵[え] nicht nur auf traditionelle Malereien beschränkt ist. Es wird auch verwendet, um digitale Illustrationen, Comics und sogar Animationsfilme zu beschreiben, was zeigt, wie die japanische Sprache neue Ausdrucksformen aufnimmt, ohne ihre Essenz zu verlieren.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 絵画 (Kaiga) - Malerei, Kunst der Malerei im Allgemeinen.
- ペインティング (Peintingu) - Aus dem Englischen entlehnter Begriff, der sich auf den Prozess oder Akt des Malens bezieht.
- 絵図 (Ezu) - Illustration, an image that represents something, often in a more technical or descriptive context.
- 絵画作品 (Kaiga sakuhin) - Kunstwerk der Malerei.
- 絵画芸術 (Kaiga geijutsu) - Kunst der Malerei, die den künstlerischen Ausdruck betont.
- 絵画技法 (Kaiga gihou) - Maltechniken, die sich auf die Methoden beziehen, die bei der Schaffung von Gemälden verwendet werden.
- 絵画表現 (Kaiga hyougen) - Ausdruck in der Malerei, der hervorhebt, wie eine Idee oder ein Gefühl durch die Malerei ausgedrückt wird.
- 絵画制作 (Kaiga seisaku) - Schaffung oder Produktion von Gemälden.
- 絵画描写 (Kaiga byousha) - Beschreibung des Gemäldes, die sich auf Methoden bezieht, Bilder zu porträtieren oder zu beschreiben.
- 絵画表現技法 (Kaiga hyougen gihou) - Techniken des Malens, spezifische Methoden, die verwendet werden, um Bedeutungen zu vermitteln.
- 絵画作品制作 (Kaiga sakuhin seisaku) - Produktion von Kunstwerken in der Malerei.
- 絵画芸術作品 (Kaiga geijutsu sakuhin) - Kunstwerke, die dem Bereich der Malerei angehören.
- 絵画芸術表現 (Kaiga geijutsu hyougen) - Künstlerischer Ausdruck der Malerei, der sich auf Kunst als Kommunikationsmittel konzentriert.
- 絵画芸術技法 (Kaiga geijutsu gihou) - Künstlerische Maltechniken, Methoden, die im künstlerischen Kontext verwendet werden.
- 絵画芸術描写 (Kaiga geijutsu byousha) - Künstlerische Beschreibung des Gemäldes, mit Schwerpunkt auf der Interpretation von Kunstwerken.
- 絵画芸術表現技法 (Kaiga geijutsu hyougen gihou) - Techniken der künstlerischen Ausdrucksweise in der Malerei, spezifische Methoden zur Kommunikation von Gefühlen.
- 絵画芸術作品制作 (Kaiga geijutsu sakuhin seisaku) - Produktion von Kunstwerken im Bereich der Malerei.
Verwandte Wörter
Romaji: e
Kana: え
Typ: Substantiv
L: jlpt-n5
Übersetzung / Bedeutung: Bild; Design; malen; Umriss
Bedeutung auf Englisch: picture;drawing;painting;sketch
Definition: Zeichnen oder beschreiben von Dingen, Szenarien, Personen, usw.
o Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (絵) e
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (絵) e:
Beispielsätze - (絵) e
Siehe unten einige Beispielsätze:
Egawaga wa utsukushii desu
Das Gemälde ist wunderschön.
Das Gemälde ist wunderschön.
- 絵画 (kaiga) - Malerei
- は (wa) - Themenpartikel
- 美しい (utsukushii) - Schön, schön
- です (desu) - Verbo sein in höflicher Form.
Kono e wa waku ni awasete kazatte kudasai
Bitte legen Sie dieses Bild an die Wand ein.
Bitte dekorieren Sie dieses Foto gemäß dem Vorstand.
- この - este
- 絵 - Bild
- は - Themenpartikel
- 枠 - moldura
- に - Zielpartikel
- 合わせて - anen, kombinieren
- 飾って - hängen, dekorieren
- ください - bitte, bitte um
Kono kaiga no kanshoku wa totemo utsukushii desu
Das Gefühl dieses Bildes ist sehr schön.
Das Gefühl dieses Gemäldes ist sehr schön.
- この - "Dies" oder "dies hier"
- 絵画 - bedeutet "Gemälde" oder "Bild"
- の - Teilchen, das Besitz oder Zugehörigkeit anzeigt
- 感触 - "taktiles Gefühl" oder "Textur"
- は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
- とても - Adverb, das bedeutet "sehr"
- 美しい - Adjektiv, das "schön" oder "hübsch" bedeutet
- です - Verb "ser" im Präsens, das die höfliche oder formale Form angibt
Kono e wa utsukushii chakushoku ga sarete imasu
Dieses Gemälde hat eine schöne Farbe.
Dieses Bild ist wunderschön gefärbt.
- この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
- 絵 - Substantiv, das "Malerei" oder "Zeichnung" bedeutet.
- は - Themenpartikel, die das Subjekt des Satzes angibt
- 美しい - Adjektiv, das "schön" oder "hübsch" bedeutet
- 着色 - Substantiv, das "Farbgebung" oder "Malerei" bedeutet.
- が - Das Subjekt markierende Partikel.
- されています - ivverb in der Höflichkeitsform, das "es wurde gemacht" oder "es wurde gemalt" bedeutet.
Watashi wa e o kaku no ga heta desu
Ich bin schlecht im Zeichnen.
Ich kann nicht gut zeichnen.
- 私 - Pronomen "ich"
- は - Substantivo de tópico, indica que o sujeito da frase é "eu"
- 絵 - Substantiv "Zeichnung, Malerei"
- を - direktes Objektpartikel, zeigt an, dass "desenho" das direkte Objekt der Handlung ist
- 描く - zeichnen, malen
- のが - Teilchen, das einen Nominalklausel anzeigt, in diesem Fall "die Tatsache, dass"
- 下手 - schlecht, unerfahren
- です - das Verb "ser, estar" zeigt an, dass der Satz im Präsens steht und affirmativ oder formal ist
Watashi wa kanojo no e o utsusu koto ga dekimasu
Ich kann ihr Gemälde kopieren.
Ich kann ihr Foto machen.
- 私 - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
- は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
- 彼女 - Substantiv mit der Bedeutung "sie" oder "Freundin"
- の - Partikel, die Besitz oder Beziehung zwischen zwei Dingen anzeigt.
- 絵 - Substantiv, das "Bild" oder "Gemälde" bedeutet
- を - Das Substantiv, das den direkten Objekt der Satz angibt.
- 写す - Verb, das "kopieren" oder "reproduzieren" bedeutet
- こと - Substantiv, das "Ding" oder "Tatsache" bedeutet.
- が - Das Subjekt der Satz anzeigen
- できます - Verb mit der Bedeutung "in der Lage sein" oder "in der Lage sein"
E no gu wo kai ni iki masu
Ich werde Farbe kaufen.
Ich werde Tinte kaufen.
- 絵の具 (e no gu) - Farbe zum Malen
- を (wo) - Akkusativpartikel
- 買い (kai) - Einkaufen
- に (ni) - Zielpartikel
- 行きます (ikimasu) - gehen
E wo kaku no ga suki desu
Ich zeichne gern.
Ich mag Malerei.
- 絵 - bedeutet "Zeichnung" oder "Malerei".
- を - Das ist nicht auf Portugiesisch. Dieses Wort bleibt unverändert: objeto.
- 描く - Verb, das "zeichnen" oder "malen" bedeutet.
- の - Partikel, die die Nominalisierung des Verbs angibt, es in ein Substantiv umwandelt.
- が - Teilchen, das das Subjekt des Satzes angibt.
- 好き - Adjektiv, das "gern haben" oder "angenehm sein" bedeutet.
- です - Verbindungswort, das die Gegenwartszeit und die Formalität des Satzes anzeigt.