Übersetzung und Bedeutung von: 静か - shizuka

Das japanische Wort 静か[しずか] ist ein wesentlicher Begriff für diejenigen, die die Sprache lernen oder sich für die Kultur Japans interessieren. Seine Hauptbedeutung ist "still" oder "ruhig", aber es trägt Nuancen, die über die wörtliche Übersetzung hinausgehen. In diesem Artikel werden wir die alltägliche Verwendung dieses Wortes, seine Herkunft, wie es in Japan wahrgenommen wird und Tipps zur effizienten Einprägung erkunden.

Neben der häufigen Verwendung in alltäglichen Gesprächen erscheint 静か auch in wichtigen kulturellen Ausdrücken und Kontexten. Wenn Sie bereits Animes oder japanische Dramen gesehen haben, haben Sie sie wahrscheinlich in Szenen gehört, die Ruhe, Introspektion oder sogar Spannung darstellen. Lassen Sie uns diese Details enthüllen, damit Sie nicht nur die Bedeutung, sondern auch die Essenz dieses Wortes verstehen.

Bedeutung und Verwendung von 静か im Alltag

静か ist ein Adjektiv in der japanischen Sprache, das Umgebungen, Personen oder Situationen beschreibt, die still sind oder eine ruhige Atmosphäre aufweisen. Anders als im Portugiesischen, wo "silencioso" und "calmo" unterschiedliche Verwendungen haben können, umfasst im Japanischen dasselbe Wort beide Konzepte. Zum Beispiel kann eine Bibliothek als 静か beschrieben werden, ebenso wie eine zurückhaltende Person.

In Gesprächen hört man oft Sätze wie "ここは静かですね" (Hier ist es ruhig, nicht wahr?). Diese Art von Ausdruck zeigt, wie der Begriff mit der Wahrnehmung von Harmonie und Frieden verbunden ist, Werte, die tief in der japanischen Gesellschaft verwurzelt sind. Es ist bemerkenswert, dass 静か in bestimmten Kontexten auch ein Gefühl von Leere oder Einsamkeit vermitteln kann, je nach Ton und Situation.

Herkunft und Schrift in Kanji

Das Wort 静か setzt sich aus dem Kanji 静 zusammen, das „ruhig“ oder „friedlich“ bedeutet, gefolgt von der Endung か, die die Wurzel in ein Adjektiv in der Wörterbuchform umwandelt. Das Kanji 静 wiederum ist aus den Radikalen 青 (blau/grün) und 争 (Streit) zusammengesetzt, was die Idee des „Beruhigens eines Streits“ oder „Findens von Frieden“ nahelegt. Diese Zusammensetzung spiegelt gut die aktuelle Bedeutung des Wortes wider.

Es ist interessant zu bemerken, dass obwohl 静か die gebräuchlichste Schreibweise dieses Wortes ist, in einigen literarischen oder poetischen Kontexten das Kanji allein mit unterschiedlichen Lesungen erscheinen kann. Für Japanischlernende ist es jedoch am besten, sich auf die Form しずか zu konzentrieren, da sie die meisten alltäglichen und formellen Verwendungen abdeckt.

Tipps zum Merken und Kuriositäten

Eine effektive Möglichkeit, 静か im Gedächtnis zu verankern, besteht darin, es mit konkreten Situationen zu verbinden. Denken Sie an Orte wie japanische Tempel, Zen-Gärten oder sogar Ihr eigenes Zuhause in der Nacht. Diese Bilder helfen, starke mentale Verbindungen zwischen dem Wort und seiner Bedeutung herzustellen. Ein weiterer Tipp ist, mit einfachen Sätzen zu üben, wie "夜は静かです" (Die Nacht ist still).

Kulturell ist 静か mit dem Konzept von "ma" (間) verbunden, das die Intervalle und Pausen in Musik, Sprache und sogar in der japanischen Architektur repräsentiert. Diese Wertschätzung der Stille als aktives Element und nicht nur als Abwesenheit von Klang erklärt, warum das Wort im Sprachgebrauch so viel Gewicht hat. Bei Teezeremonien ist zum Beispiel die Ruhe ein wesentlicher Bestandteil des Erlebnisses.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 穏やか (odayaka) - Ruhe, Gelassenheit; häufig bezieht sich auf einen ruhigen und angenehmen Zustand.
  • 静穏 (sei-on) - Stille Ruhe; impliziert eine tiefe Gelassenheit, die oft in natürlichen Kontexten verwendet wird.
  • 平静 (heisei) - Innere Ruhe; bezieht sich auf einen Zustand der mentalen Gelassenheit, ohne Unruhe.
  • 静けさ (shizukesa) - Ruhe; eine Beschreibung des Zustands, leise und friedlich zu sein.
  • 静寂 (seijaku) - Tiefes Schweigen; eine so intensive Stille, dass sie als fast ehrfurchtsvoll betrachtet werden kann.
  • 静謐 (seihi) - Stille Serenität; ein Zustand des Friedens und der Ruhe, der ein Gefühl von Sicherheit vermittelt.

Verwandte Wörter

安静

ansei

Ausruhen

呑気

nonki

Sorglos; optimistisch; leichtsinnig; rücksichtslos; ohne Aufmerksamkeit

長閑

nodoka

ruhig; ruhig; still

流れる

nagareru

übertragen; Fluss; laufen (Tinte); gewaschen werden

瞑る

tsuburu

Um deine Augen zu schließen

そっと

soto

sanft; heimlich

静的

seiteki

statisch

じっと

jito

fest; dicht; geduldig; schweigend

静まる

shizumaru

verliere das Temperament; sich beruhigen; verringern; sterben; verringern; gelöscht werden

大人しい

otonashii

gehorsam; fügsam; ruhig

静か

Romaji: shizuka
Kana: しずか
Typ: adjetivo
L: jlpt-n5

Übersetzung / Bedeutung: still; Pazifik

Bedeutung auf Englisch: quiet;peaceful

Definition: Ein Zustand, in dem es keinen Ton oder Lärm gibt.

o Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (静か) shizuka

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (静か) shizuka:

Beispielsätze - (静か) shizuka

Siehe unten einige Beispielsätze:

深夜には静かな時間が流れる。

Shinya ni wa shizuka na jikan ga nagareru

während der Morgendämmerung

Spät in der Nacht vergeht eine ruhige Zeit.

  • 深夜には - Spät in der Nacht
  • 静かな - ruhig
  • 時間が - Zeit
  • 流れる - fließt
控室には静かな雰囲気が漂っている。

Kōshitsu ni wa shizuka na fun'iki ga tadayotte iru

im Wartezimmer

Im Wartezimmer herrscht eine entspannte Atmosphäre.

  • 控室 (koushitsu) - Warteraum oder Kontrollraum
  • には (ni wa) - zeige die Position des Satzes, in diesem Fall "im Kontrollraum"
  • 静かな (shizukana) - ruhig
  • 雰囲気 (fun'iki) - Atmosphäre oder Klima
  • が (ga) - Subjektpartikel
  • 漂っている (tadayotteiru) - schwebend
夜中には静かな雰囲気が漂っている。

Yonaka ni wa shizuka na fun'iki ga tadayotte iru

Während der Nacht

Mitten in der Nacht herrscht eine friedliche Atmosphäre.

  • 夜中には - "mitten in der Nacht"
  • 静かな - stilles Adjektiv, das "still" bedeutet.
  • 雰囲気が - Substantiv, das "Atmosphäre" oder "Umgebung" bedeutet, gefolgt von dem Partikel, der das Subjekt des Satzes angibt.
  • 漂っている - Verb mit der Bedeutung "treiben" oder "schweben", konjugiert im Präsens Continuum
静かにしてください。

Shizuka ni shite kudasai

Bitte leise sein.

Bitte leise sein.

  • 静かに - "Geräuschlos"
  • して - "fazer"
  • ください - "Bitte"
夜は静かです。

Yoru wa shizuka desu

Die Nacht ist ruhig.

Die Nacht ist ruhig.

  • 夜 - bedeutet auf Japanisch "Nacht".
  • は - ist ein Topikpartikel, der anzeigt, dass das Thema des Satzes "Nacht" ist.
  • 静か - bedeutet "ruhig" oder "still" auf Japanisch.
  • です - ist eine höfliche Art, auf Japanisch „ist“ oder „ist“ zu sagen.
夕暮れが静かで美しいです。

Yuugure ga shizuka de utsukushii desu

Der Sonnenuntergang ist ruhig und schön.

Die Dämmerung ist ruhig und schön.

  • 夕暮れ (yūgure) - "crepúsculo" ou "pôr do sol" bedeutet "Dämmerung" oder "Sonnenuntergang"
  • が (ga) - grammatikalisches Geschlecht, das das Subjekt des Satzes kennzeichnet
  • 静か (shizuka) - bedeutet "leise" oder "ruhig"
  • で (de) - grammatikalisches Zeichen, das den Zustand oder die Art und Weise angibt, in der etwas iert
  • 美しい (utsukushii) - schön
  • です (desu) - Eine höfliche und höfliche Art, etwas auf Japanisch zu sagen
この地区はとても静かです。

Kono chiku wa totemo shizuka desu

Diese Gegend ist sehr friedlich.

Diese Gegend ist sehr ruhig.

  • この - Demonstrativpronomen, das "dieser" bedeutet.
  • 地区 - Substantiv, das "Gebiet" oder "Region" bedeutet.
  • は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • とても - Adverb, das bedeutet "sehr"
  • 静か - Adjektiv, das "ruhig" oder "still" bedeutet
  • です - Verbo sein no presente.
この町はとても静かです。

Kono machi wa totemo shizuka desu

Diese Stadt ist sehr ruhig.

Diese Stadt ist sehr ruhig.

  • この - Demonstrativpronomen, das "dieser" bedeutet.
  • 町 - Substantiv mit der Bedeutung "Stadt"
  • は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • とても - Adverb, das bedeutet "sehr"
  • 静か - adjektiv, das "still, ruhig" bedeutet
  • です - verbindendes Verb, das den Zustand oder die Eigenschaft des Subjekts angibt
この場所はとても長閑で静かです。

Kono basho wa totemo chōkan de shizuka desu

Dieser Ort ist sehr ruhig und ruhig.

Dieser Ort ist sehr still und still.

  • この場所 - "este lugar" -> "dieser Ort"
  • は - Themenpartikel
  • とても - "sehr"
  • 長閑 - "ruhig, gelassen"
  • で - Bindewort
  • 静か - "ruhig, ruhig"
  • です - artig sein/sein
この場所は静かで落ち着いた雰囲気がある。

Kono basho wa shizuka de ochitsuita fun'iki ga aru

Dieser Ort hat eine ruhige und ruhige Atmosphäre.

Dieser Ort hat eine ruhige und ruhige Atmosphäre.

  • この場所 - diese Position
  • は - Themenpartikel
  • 静かで - ruhig
  • 落ち着いた - Ruhe
  • 雰囲気 - Atmosphäre
  • が - Subjektpartikel
  • ある - existiert

Andere Wörter vom Typ: adjetivo

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: adjetivo

従って

shitagate

Deshalb; Folglich; entsprechend

涼しい

suzushii

Cool; erfrischend

危ない

abunai

Gefährlich; kritisch; schwerwiegend; unsicher; unzuverlässig; schwach; eng; nahe; vorsichtig!

適確

tekikaku

Original text string.

有力

yuuryoku

1. Einfluss; Schwerpunkt; 2. potent

静か