Como dizer que é difícil fazer algo em japonês?

Japanisch

Für Kevin

Im Artikel von heute lernen wir, wie man sagt, dass eine Handlung schwer durchzuführen ist, indem wir die Adjektive にくい (nikui) und づらい (dzurai) verwenden. Wir haben bereits einen Artikel verfasst, der Details darüber enthält, wie man sagt, dass eine Handlung leicht durchzuführen ist.

Para dizer que uma ação é difícil no japonês, você deve adicionar にくい ou づらい depois da palavra ou verbo no lugar do ます ou う. Sehen Sie sich das folgende Beispiel an:

漢字は読みにくいです。
Kanji wa yomi nikuidesu.

Kanji ist schwer zu lesen.

Diese Wörter haben Kanji, zum Beispiel: にくい (nikui) kann als 難い. geschrieben werden. Auch  づらい (dzurai) kann als 辛い geschrieben werden, aber es ist nicht üblich, das Kanji zu verwenden, wenn das Wort am Ende eines Verbs steht.

にくい  vs づらい

Weißt du, was der Unterschied zwischen にくい und づらい ist? Wann sollte ich jedes verwenden? Das Wort づらい bedeutet nicht nur schwierig, sondern auch schmerzhaft, daher hat dzurai normalerweise eine subjektivere Bedeutung, während nikui eine objektivere Bedeutung hat. Außerdem bezieht sich das Wort づらい nur auf absichtliche Handlungen.

Es gibt auch がたい, das bedeutet schwierig und verwendet dasselbe Kanji nikui (難い). Dieses Wort wird häufiger verwendet, um auszudrücken, dass eine Handlung sehr schwierig, praktisch unmöglich ist. Es ist notwendig, dass du das Szenario und den Kontext verstehst, um das richtige Wort nach dem Verb zu verwenden.

Beispielsätze:

Im Folgenden werden wir einige Beispielsätze hinterlassen, hauptsächlich über Sobre らい, da wir eine Videolektion und Sätze nur über にくい hinterlassen werden.

とにかく、言いづらい事を打ち明けてくれてうれしいよ。
Tonikaku, ii dzurai koto o uchiakete kurete ureshī yo.


Auf jeden Fall freue ich mich, dass Sie dieses schwierige Thema ansprechen konnten.

これは説明せつめいしづらいです
Kore wa setsumei setsumei shi dzuraidesu

Das ist schwer zu erklären.

これは言いいづらいです。
Kore wa ii dzuraidesu.

Das ist schwer zu sagen.

この肉は食にくいです。
Kono niku wa tabe nikuidesu.

Dieses Fleisch ist schwer zu essen.

君の言うことは信じがたい。
Kimi no iu koto wa shinji gatai.

Es fällt mir schwer zu glauben. (unmöglich).

Videolektion にくい

Um den Artikel zu beenden und zu ergänzen, werden wir eine Videolektion von unserem Sensei Luiz Rafael hinterlassen, der über にくい。 spricht

この辞書は重たくて持ちにくいです。
Kono jisho wa omotakute mochi nikuidesu.

Dieses Wörterbuch ist schwer und schwer zu tragen.

  • この:este
  • 辞書: dicionário
  • schwer
  • 持つ(もつ):carregar
  • difícil
僕はフォークとナイフのほうが使いにくいと思います。
Boku wa fōku to naifu no hō ga tsukai nikui to omoimasu.

Ich denke, Gabel und Messer sind schwieriger zu bedienen.

  • 僕(ぼく):eu
  • フォーク: Gabel
  • ナイフ: Messer
  • mehr (mit Vergleichsbedeutung)
  • benutzen
  • difícil
  • 思う(おもう):achar, pensar
この教科書の例文がわかりにくい。
この教科書の例文が分かりにくい。

Die Beispielsätze dieses Lehrmaterials sind schwer zu verstehen.

  • この:este
  • 教科書(きょうかしょ):material didático
  • Beispielsätze
  • わかる : verstehen
  • difícil
印刷が見にくい
Druck ist hässlich

Der Eindruck ist schwer zu sehen.

  • Druck: impressão
  • ver
  • difícil