Die Partikel へ, に und で haben große Unterschiede, aber manchmal kann es schwierig sein, zu wissen, welches zu verwenden ist. In diesem Artikel werden einige Beispiele und Anlässe zu diesem Zweifel erläutert werden.
Inhaltsverzeichnis
Teilchen へ
Der Partikel へ(e) wird verwendet, um die Richtung einer Aktion anzuzeigen, ähnlich dem englischen „para“. Es wird auch verwendet, um die Person (oder Sache) anzugeben, an die sich die Aktion richtet.
Ich gehe zur Schule
学校へ行きます
gakkō he ikimasu
Ich gehe ins zweite Stockwerk.
2階へ行きます
nikai e ikimasu
Erinnern Sie sich daran, dass es je nach Kontext des Gesprächs "pode ser", "vou", "ir" und "vamos" sein kann.
Teilchen に
Das Teilchen に (NI) hat viele verschiedene grammatikalische Funktionen, damit es möglich ist, Existenz, Ort, Ziel, eine Handlung, Zeitraum und viele andere Dinge anzuzeigen.
Es gibt Fische im Meer.
海に魚がいます。
Umi ni sakana ga imasu
Zu mir nach Hause kommen
うちに来る。
uchi ni kuru
Zeigen Sie es der Polizei.
警察に見せます。
Keisatsu ni misemasu
Teilchen で
Auf Japanisch wird das Partikel "で" (de) verwendet, um den Ort anzuzeigen, an dem eine Aktion stattfindet oder womit die Aktion ausgeführt wird. Es wird häufig zusammen mit Substantiven verwendet, um weitere Informationen über die Situation zu liefern, in der eine Aktion stattfindet. Hier sind einige Beispiele zur besseren Veranschaulichung seiner Verwendung:
Ich studiere in der Schule.
学校で勉強する。
gakkō de benkyō suru
Lass uns mit dem Zug fahren
電車で行きます。
densha de ikimasu
Wir werden auf dem Futon schlafen.
ふとんで寝ます。
futon de nemasu
para vs em
Es gibt einige Situationen, in denen beide Partikeln die gleiche Bedeutung im Satz haben, beide werden verwendet, um Ziel oder Richtung anzuzeigen. In solchen Fällen kann jede der beiden verwendet werden, es wird korrekt sein und die gleiche Bedeutung haben. Beispiele:
- 家に帰ります。 (uchi ni kaerimasu)
- 家へ帰ります。(uchi e kaerimasu)
Beide Ausdrücke sind richtig und bedeuten: „nach Hause zurückkehren“. Aber in Situationen wie der Begrüßung von jemandem irgendwo ist es besser, den Partikel へ zu verwenden.
Frase: Willkommen in Japan
日本へようこそ。
Nihon e Yokoso.
Esses dois Partikeln werden verwendet, um eine Richtung auszudrücken, aber die Partikel に ist spezifischer als die Partikel へ. Während に (ni) einen präzisen Standort definiert, definiert die Partikel へ (e) eher ein Gebiet. Beispiel:
Ich gehe zu meiner Firma.
私は会社に行きます。
watashi wa kaisha ni ikimasu.
Ich werde nächstes Jahr nach Japan gehen.
私は来年日本へ行きます
watashi wa Rainen nihon e ikimasu.
Um die Situation weiter zu vereinfachen, sollten wir uns klar machen, dass "へ" eine Richtung anzeigt und "に" ein Ziel. Außerdem betont die Partikel "に" den Ort, während die Partikel "へ" den Bewegung oder die Richtung betont.
に vs で
Das japanische Teilchen へ (he) und das Teilchen に (ni) haben ähnliche Funktionen, werden aber in unterschiedlichen Kontexten verwendet.
Das Teilchen へ (he) wird verwendet, um Bewegung oder Richtung anzuzeigen. Zum Beispiel:
Ich fahre nach Tokio
東京へ行きます。
Tōkyō und ikimasu
Ich gehe ins Kino.
映画館へ行きます。
Eigakan e ikimasu
Das Teilchen に (ni) wird verwendet, um Ort oder Zeit anzugeben. Zum Beispiel:
Wir treffen uns morgen.
明日に会いましょう。
Ashita ni aimashō.
Ich werde einen Freund treffen.
友達に会いに行きます。
Tomodachi ni ai ni ikimasu
Darüber hinaus wird das Partikel に (ni) auch verwendet, um Mittel oder Ziele anzuzeigen. Zum Beispiel:
Ich werde mit dem Auto fahren.
車に乗ります。
Kuruma ni norimasu
Ich fahre mit dem Bus.
バスに乗ります。
Basu ni norimasu
Beide Partikeln werden verwendet, um einen Ort anzuzeigen. Aber das Partikel で wird zusammen mit einem Aktionsverb verwendet. Die Partikeln ni oder e werden zusammen mit einem Bewegungsverb verwendet.
Essen im Park
公園で食べる。
kouen de taberu
In den Park gehen
公園に行く。
kouen ni iku
Natürlich gibt es gleiche Sätze, die Sie entscheiden müssen, welches Teilchen Sie verwenden sollen. Siehe den Ausdruck unten:
- ベッドに横たわる。
- ベッドで横たわる。
- Beddo _ Yokotawaru;
Ambas die Sätze bedeuten sich ins Bett legen. Was ist der Unterschied? Wenn du dich auf die Handlung (schlafen) konzentrierst, verwendest du で (de), wenn du dich auf den Ort konzentrierst, an dem du schlafen wirst, verwendest du に (ni).
Es gibt also keinen Grund, die Verwendung des Teilchens zu verwirren. Denken Sie nur daran, dass das Partikel に den Ort angibt oder wenn eine Aktion in eine bestimmte Richtung ausgeführt wird. Und dass das Teilchen で den Ort angibt, an dem einige Aktionen auftreten. Und das Partikel へ zeigt Bewegung oder Richtung an. Ich hoffe, dieser Artikel hat Ihnen geholfen und Ihre Fragen beantwortet, genießen und Ihre Kommentare und Beispiele hinterlassen, um den Lesern zu helfen.