Beide Wörter basho [場所] und tokoro [所] sind Substantive und beide bedeuten Ort. Gibt es Unterschiede zwischen diesen beiden Wörtern? Wann sollte jeder verwendet werden? Gibt es ähnliche Wörter? Wir werden diese und andere japanische Fragen in diesem Artikel beantworten.
Es gibt verschiedene Situationen, die keine Rolle spielen, welches der beiden Wörter Sie im Satz verwenden. Es gibt auch andere japanische Wörter, die Ort bedeuten. Bevor wir die Unterschiede zwischen Basho und Tokoro verstehen, wollte ich sie schnell zitieren:
位置 - Eins es bedeutet Ort, Situation, Position und Ort. Dieses Wort wird oft verwendet, um sich auf den Ort auf einer Karte, die Position eines Landes oder ähnliches zu beziehen.
余地 - Yochi Es kann sich auch auf einen Ort oder Raum beziehen, aber seine Verwendung zeigt normalerweise einen Raum, einen Rand oder einen Bereich an. Zum Beispiel können Sie verwenden Vorhersage wenn du meinst gibt es keine Entschuldigung für Ihre Verzögerung.
Inhaltsverzeichnis
Die Bedeutung von Basho verstehen [場所]
Basho ist ein chinesisches Wort [場所], das auch das Tokoro-Ideogramm verwendet. Dieses Wort ist normalerweise spezifischer und konkreter als Tokoro [所], ein japanisches Wort. Basho kann für Ort, Ort, Position, Raum und Raum verwendet werden.
Basho wird oft verwendet, um den genauen Standort anzuzeigen. Zum Beispiel:
事故が起きた場所
Der Ort, an dem ich aufgewacht bin
Unfallort
Mit Basho kann man von einer Baustelle, dem Ort eines Films und vielen anderen Beispielen sprechen.
Auch fanden wir Situationen, in denen das BA [場] allein steht. Dieses Ideogramm allein kann sich auf eine Situation, Platzierung, Szene, Sitzung, Runde, Feld und andere Situationen beziehen.

Die Bedeutung von Tokoro verstehen [所]
Die Worte Tokoro [所] sind in der Regel viel umfassender als basho. Tokoro kann sich auf einen Ort, eine Lokalität, eine Szenerie, eine Adresse, ein Gebiet, eine Gemeinde, einen Distrikt, ein Zuhause, einen Punkt, einen Aspekt, eine Facette, einen Abschnitt, einen Teil, einen Raum, eine Sache, eine Frage und andere beziehen.
Tokoro kann sich sowohl auf einen physischen Ort als auch auf Basho beziehen, wird jedoch häufig abstrakt verwendet. Sie können beispielsweise tokoro verwenden, um auf einen Text in einem Song zu verweisen. Hier sind einige Beispiele:
この歌のところが一番好きと思います。
Dieses Lied gefällt mir am besten.
Ich mag diesen Teil des Songs, es ist der beste!
ここが最も重要な所だ
Hier ist der wichtigste Ort.
Dies ist der wichtigste Teil
所変われど人変わらず
Tokoro kawaredo hito kawarazu
Egal wohin du gehst, die Menschen ändern sich nicht;
Tokoro hat mehrere andere interessante Funktionen, siehe einige Kombinationen mit Partikeln:
- Tokoroga [所が] - Bedeutet trotzdem, jedoch, dennoch, auch wenn, im Gegenteil, tatsächlich, trotz..;
- Übrigens [所で] - Bedeuted übrigens, zudem oder egal (wo, wann, warum, wie).
- Tokoroka [所か] - Bedeutet weit weg von, nichts, lass in Ruhe, nicht darüber sprechen…
- Issho [一所] - Bedeutet ein Ort, derselbe Ort, eine Person und zusammen (archaische Version von [一緒]).
Simplifying basho is literally a location and tokoro is literally a place. Just don't consider this previous sentence as something absolute. Japanese is simple but sometimes it is full of confusing things, just living and using it in daily life to make sense.
Wörter im Zusammenhang mit Basho e Tokoro
Um den Artikel abzuschließen, werde ich eine Liste von Wörtern teilen, die mit Orten auf Japanisch in Verbindung stehen. Die folgende Liste enthält Wörter, die mit den Ideogrammen für Ort [場] und [所] verbunden sind. Vielleicht helfen dir diese Wörter, die Unterschiede zu verstehen!
Ich hoffe, Ihnen hat der Artikel gefallen. Wir bedanken uns für Ihre Kommentare und Weiterempfehlungen...
Responsive Tabelle: Rolle die Tabelle mit dem Finger zur Seite >>
Portugiesisch | Romaji | Kanji |
Hier und da mehrere Orte | tokorodokoro | überall |
Einkommen, Gehalt | Shotoku | Einkommen |
Besitz | 障子 | Besitz |
Ansicht, Meinung | shoken | 所見 |
Fall, Situation | baai | Fälle |
Szene | Szene | Szene |
Arena | jyouri |
場裏 |
Off-Site | Jyougai | 場外 |
Erfahrungen | bakazu | 場数 |