Japanische Arbeit - Verstehen Sie Unterschiede und Bedeutungen

Alle kennen die Japaner für ihren großen Einsatz bei der Arbeit. Es scheint sogar, dass die Japaner es lieben zu arbeiten, indem sie 10 bis 13 Stunden arbeiten. Während auf der anderen Seite der Welt einige Brasilianer über die 8-Stunden-Arbeitszeit klagen. Japaner haben unterschiedliche Denkweisen und eine andere Kultur.

Neben der Kultur habe ich aufgehört und angefangen, die Bedeutung und den Ursprung des Wortes Arbeit von aus dem Lateinischen abgeleiteten Sprachen wie Portugiesisch und Spanisch zu analysieren, und bemerkte den bemerkenswerten Unterschied zum Begriff Japanisch. In diesem Artikel werden wir dieses Thema ein wenig untersuchen und feststellen, dass selbst Wörter ihren großen Unterschied zeigen.

Arbeit

Das Wort "Arbeit" hat seinen Ursprung im lateinischen Vokabel "TRIPALIU": Bezeichnung für ein Folterinstrument, das aus drei (tri) Stöcken (paliu) besteht. So bedeutet "arbeiten" ursprünglich, im Tripaliu gefoltert zu werden.

Japanische Arbeit - die Unterschiede und Bedeutungen verstehen

Wer wurde gefoltert? Sklaven und Arme, die keine Steuern zahlen konnten. Daher waren diejenigen, die zu dieser Zeit „arbeiteten“, Menschen ohne Besitz. Von da an verstand diese Idee, als gefoltert zu arbeiten, nicht nur die Tatsache der Folter selbst, sondern auch die produktiven körperlichen Aktivitäten der Arbeiter im Allgemeinen: Bauern, Handwerker, Bauern, Maurer usw.

Die Bedeutung des Wortes Arbeit trägt zu einer unangenehmen Sicht auf diese tägliche Aktivität bei, die im Leben des Menschen so wichtig ist. Noch heute wird Arbeiten als Bestrafung der Bürger angesehen. Glücklicherweise sehen die Japaner die Arbeit nicht so.

Arbeit

Die japanische Sprache hat ein wenig von Deutsch, Chinesisch und Gebärdensprache. Warum sage ich das? Die japanische Sprache verwendet chinesische Ideogramme, und ihre Wörter werden durch das Zusammenfügen anderer Wörter gebildet, wie im Deutschen. Und das Lesen und Lernen von Kanji ähnelt der Gebärdensprache. Auf diese Weise kann das Verständnis der Bedeutung der Wörter etwas komplexer sein.

Der Begriff shigoto ist recht einfach, hat jedoch mehrere unbestimmte Bedeutungen. Eine der Hauptbedeutungen von shigoto ist "etwas tun" und "etwas servieren".

Apesar do kanji - Significar servir (tsukaeru) sua leitura é feita dizendo "shi" que é derivado do verbo "suru - 為る", que significa fazer.

E "goto - 事" ist eine klangliche Version von "koto", die ein allgemeines Wort ist, um sich auf etwas oder irgendeine Sache zu beziehen. Daher wäre die beste Bedeutung für das Wort shigoto "Etwas tun".

Die Bedeutungen des Kanji "koto - " sind: Ursache, Tatsache, Sache, Frage, Fall, Vorfall, Ereignis, Umstände, Tatsache, Unfall, Problem, Grund.

Es wurde deutlich, dass die japanische Arbeit keine negative Bedeutung hat. Wir können das in ihrer Kultur und Lebensweise erkennen. Aber keine Sorge, es gibt viele andere Wörter, die mit der Arbeit zusammenhängen, und wir werden sie noch genauer untersuchen.

Palavras derivadas de shigoto - 仕事

Wie ich erwähnte, ähnelt die japanische Sprache sehr der deutschen, hier ist eine Liste von Wörtern, die mit Arbeit oder einer Tätigkeit in Verbindung stehen und von den Kanji 仕 und 事 abgeleitet sind.

Wörter abgeleitet von den 2 Kanji 仕事:Arbeitnehmer, Arbeitsstelle, Arbeitsleben.

Kanji Hiragana Romaji Bedeutung
Arbeitskleidung しごとぎ shigotogi Arbeitskleidung, Business-Anzug
Große Arbeit おおしごと Ōshigoto großer Job, großer Job
Hände arbeiten 手仕事 Shigoto-Thema mühsame Arbeit, problematische Arbeit
gute Arbeit Die gute Arbeit der Sätze Bun no yoi shigoto profitable Arbeit, gute Arbeit,
Berufstätiger 仕事し Shigotoshi Arbeiter, Unternehmer
Arbeitstisch Job台 shigotodai Bank, Arbeitstisch
Eine Aufgabe Ein Werk hitoshigoto Aufgabe, ein Job
Feldarbeit はたしごと Hatashigoto Arbeit auf den Feldern, Arbeit auf einem Bauernhof
Gartenarbeit Gartenarbeit 庭仕事 Gartenarbeit

Wörter, die mit dem Kanji 仕 in Verbindung stehen:

Kanji Hiragana Romaji Bedeutung
Bedienen The phrase "きゅうじする" translates to "helfen" in German. Kyūji suru Servieren
Freiwilligenarbeit männliches Verhalten Hōshi katsudō Freiwilligendienst
Gott zu dienen Gott zu dienen Kaminitsukaeru Gott dienen
仕業 Handlung Shiwaza Ato, Aktion
仕形 しかた shikata Methode, mittel
Es gibt nichts zu machen. Es ist nicht zu ändern. shikatanai Es gibt keine Möglichkeit
Anfangen anfangen shihajimeru Start
Die Korrektur wiederherstellen shinaosu Wiederholen
Fertigstellung しあげ 仕上げ Kündigung, Ergänzung
Zubereitung しこみ shikomi Schulung, Vorbereitung
Rache Rache shikaeshi Rache, Vergeltung

Einige Wörter mit dem Kanji 事:

Kanji Hiragana Romaji Portugues
Tatsache じじつ Jijitsu Tatsache, Realität
de facto じじつじょう (Jijitsujou) Jijitsujyou Praktisch
Umstände じじょう Jijyou Situation, Umstände
Wichtig wichtig Taiji Wichtig, wertvoll
Hausarbeit かじ Kaji ich arbeite von Zuhause
Mahlzeit Essen Essen Essen
Feuer かじ Kaji Feuer
Unfall じこ Jiko Unfall
Antwort へんじ Antwort Antwort
Bauarbeiten こうじ Kouji Arbeit, Reparaturen
Artikel きじ Kiji Artikel, Bericht
Aufgabe ようじ Youji Aufgabe, Thema
Sie sehen beeindruckend aus. sehr gut Migoto Magnifikant, bewundernswert

Mit anderen Worten für die Arbeit

バイト = Baito - Abkürzung von アルバイト (arubaito) ein deutsches Wort "arbeiten was "trabalhar" bedeutet. Verwendet als Slang oder um sich auf Teilzeitarbeit zu beziehen.

働き= Hataraki - Aktivität einer Person oder Maschine (arbeitet)
作業=Sagyou - Dienst, Arbeit, eine Aktivität oder Aufgabe. (Ausführung)
労働 = Roudou - formale Bezeichnung für Arbeitsgesetze und -bedingungen (Vertrag)
勤務= Kin mu - verwendet, um einen Dienst in Bezug auf Stunden, Zeitraum oder Ort zu bezeichnen. (Schicht)
手数=Tesuu - Sinn von Dienstleistung, Bürozeit, Honorar, Unannehmlichkeit (Bankgebühr)
職= Shoku - um auf eine Anstellung, Platz, Position zu verweisen. (Stelle)

Es gibt viele andere Wörter, die sich auf die Arbeit beziehen, leider können wir nicht über alle sprechen. Wir sind genau hier gelandet, ich hoffe, Ihnen hat der Artikel gefallen. xD