Translation and Meaning of: こう - kou
The Japanese word こう[こう] may seem simple at first glance, but it carries interesting nuances for those learning the language. Whether to understand its meaning, discover how to use it in everyday situations, or even explore its origin, there is much to uncover about this term. In this article, we will dive into details about this word, from its translation to its cultural context in Japan. If you have ever wondered how the Japanese use こう[こう] in their daily lives, keep reading!
Meaning and translation of こう[こう]
In Japanese, こう[こう] can be translated in different ways depending on the context in which it is used. One of the most common interpretations is "like this" or "in this way," functioning as an adverb that indicates manner or way. For example, when explaining a process, a Japanese person might use こう to show how something should be done.
Additionally, こう can also appear in more complex expressions, combined with other particles or words. Its versatility makes it a useful term in both informal conversations and more structured situations. It is worth noting that, although it seems basic, its correct use requires attention to the context to avoid misunderstandings.
Origin and use in the Japanese language
The origin of こう[こう] dates back to ancient Japanese, where it was already used as an indicator of manner or direction. Over the centuries, its pronunciation and writing have remained relatively stable, although its usage has adapted to changes in the language. Unlike words with specific kanji, こう often appears in hiragana, which reinforces its grammatical function.
In modern Japan, this word is quite common in everyday life, appearing in both dialogues and written texts. Its frequent use in explanations and instructions makes it essential for Japanese students. Interestingly, it also appears in set expressions, such as こういう (kou iu), which means "of this type" or "like this".
Tips for memorizing and using correctly
An effective way to reinforce the meaning of こう[こう] is to associate it with practical situations. For example, when you hear someone say こうして (kou shite), which means "doing it like this," try to repeat the phrase in a real context. This type of practice helps to internalize not only the word but also its correct application.
Another useful tip is to pay attention to how native speakers use こう in series, movies, or conversations. Often, it appears along with gestures that reinforce its meaning, such as pointing to an object or mimicking an action. Noticing these details can make it easier to understand and use the word naturally in your own Japanese.
Vocabulary
Expand your vocabulary with related words:
Synonyms and similar words
- こうかん (koukan) - Exchange, swap
- こうじょう (koujou) - Factory, installation, production
- こうぎょう (kougyou) - Industry, industrial sector
- こうせい (kousei) - Constitution, composition
- こうしゅう (koushuu) - Promotion, advertising, public information
- こうちく (kouchiku) - Construction, building
- こうつう (koutsuu) - Transport, traffic
- こうどう (koudou) - Action, movement; it can also mean educational institution or group of activities.
- こうはん (kouhan) - Rear part, back section
- こうばん (kouban) - Police station, local precinct
- こうほう (kouhou) - Disclosure, announcement; refers to public information
- こうりゅう (kouryuu) - Exchange (cultural, academic), mutual relationship
- こうりん (kaorin) - Fruit or result of cooperation, common results
- こうりつ (kouritsu) - Effectiveness, efficiency
- こうりょく (kouryoku) - Power, strength; it can refer to the power of influence or the capacity for action.
- こうれい (kourei) - Elderly, elder; it can mean respect for older people.
Related words
Romaji: kou
Kana: こう
Type: noun
L: jlpt-n4
Translation / Meaning: in this way
Meaning in English: in this way
Definition: The state or condition of things.
Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences
How to Write in Japanese - (こう) kou
See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (こう) kou:
Example Sentences - (こう) kou
See below some example sentences:
Sore tomo ni mirai o kizukou.
Let's build the future together.
How about we create the future together?
- 其れ共に (それともに) - together
- 未来 (みらい) - future
- 築こう (きずこう) - build, create
Don don susunde ikou!
Let's move forward quickly!
Let's go constantly!
- どんどん - adverb that indicates something happening quickly or in large quantity
- 進んで - verb "to advance" in the gerund, indicating an action in progress
- いこう - verb "to go" in the future, indicating an action that will be performed
- ! - exclamation mark, indicating enthusiasm or emphasis
Mukou ni dareka imasu ka?
Is there anyone over there on the other side?
Is there anyone there?
- 向こう - "on the other side"
- に - particle indicating location
- 誰か - "someone"
- いますか - polite way of asking if someone is present
Kōkogaku wa rekishi o shiru tame ni jūyōna gakumon desu
Archaeology is an important discipline for understanding history.
Archaeology is an important learning tool to understand history.
- 考古学 - archaeology
- は - Topic particle
- 歴史 - history
- を - direct object particle
- 知る - to know, to be familiar with
- ために - in order to
- 重要な - important
- 学問 - academic discipline
- です - verb "to be" (in the present)
Shōgō o okonatte kudasai
Please check.
Please combine.
- 照合 - means "verification" or "comparison".
- を - particle that indicates the direct object of the action.
- 行って - Form of the verb "ir" in the imperative, which indicates an order or request.
- ください - Expression that means "please" or "do me the favor of".
Konpou shita iro wa utsukushii desu
Mixed colors are beautiful.
The mixed color is beautiful.
- 混合した - mixed
- 色 - color
- は - Topic particle
- 美しい - beautiful
- です - Verb to be/estar in the present
Ansatsu wa akushitsu na kōi desu
Murder is a malicious act.
Murder is a malicious act.
- 暗殺 (ansatsu) - murder
- は (wa) - Topic particle
- 悪質 (akushitsu) - malicious, evil
- な (na) - adjective particle
- 行為 (kōi) - act, action
- です (desu) - polite way of being
Saboru to koukai suru
I lament when I jump.
I lament when I jump.
- サボる - verb that means "to miss" or "to slack off".
- と - particle that indicates the cause-and-effect relationship between the two parts of the sentence.
- 後悔する - verb that means "to regret".
Kono kikai no buhin wa kōkan ga hitsuyō desu
Parts of this machine need to be replaced.
Parts of this machine must be replaced.
- この - indicates the object being mentioned, in this case "this"
- 機械 - machine
- の - particle that indicates ownership, in this case "of the machine"
- 部品 - part
- は - particle that indicates the topic of the sentence, in this case "the piece"
- 交換 - exchange, replacement
- が - particle that indicates the subject of the sentence, in this case "the exchange"
- 必要 - necessary
- です - verb to be in the present affirmative
Kono shinamono wa totemo kōka desu
This product is very expensive.
This item is very expensive.
- この - this
- 品物 - item, product
- は - is
- とても - very
- 高価 - dear, valuable
- です - It (verb to be polite)
Other Words of this Type: noun
See other words from our dictionary that are also: noun
