Translation and Meaning of: 原っぱ - harapa

The Japanese word 「原っぱ」 (harappa) is used to describe an open field or a prairie. The etymology of the word traces back to the kanji characters 「原」(hara), which means "field" or "plain," combined with the hiragana particle 「っぱ」, which is derived from the term used to describe expansive or open places, giving a more colloquial and visual tone to the expression.

The term 「原っぱ」 is often used to designate places of open area with little vegetation, such as vacant lots or grassy fields, where outdoor activities can be carried out. It is common to see children playing in a harappa, or people having picnics, due to the feeling of freedom that an open space provides. In Japanese culture, these places hold symbolic value, associated with both childhood and feelings of nostalgia.

The origin of the word is rooted in the observation of the Japanese rural landscape, where these fields were, and still are, an essential part of daily life in Japan. Historically, open fields served as places for cultivation or rest. Today, they maintain their relevance as spaces for leisure and community interaction in urban and suburban areas. The expression 「原っぱ」 carries with it cultural and environmental memories, capturing a pure and simplistic essence of nature that still resists amidst the growing urbanization.

Vocabulary

Expand your vocabulary with related words:

Synonyms and similar words

  • 草原 (sōgen) - Pradaria
  • 草地 (kusa-chi) - Grass-covered land
  • 草むら (kusa-mura) - Group of grasses or ground vegetation
  • 草野 (kusa-no) - Grass field (can refer to an open area with grass)
  • 草丈 (kusa-take) - Height of the grass
  • 草地帯 (kusa-chi-tai) - Grazing area
  • 草原地帯 (sōgen-chi-tai) - Prairie zone
  • 草原地域 (sōgen-chiiki) - Prairie area
  • 草原地方 (sōgen-chi-hō) - Prairie region
  • 草原帯 (sōgen-tai) - Prairie strip
  • 草原地 (sōgen-chi) - Prairie location
  • 草原動物 (sōgen-dōbutsu) - Prairie animals
  • 草原植物 (sōgen-shokubutsu) - Prairie plants

Related words

原っぱ

Romaji: harapa
Kana: はらっぱ
Type: Noun
L: jlpt-n1

Translation / Meaning: open field; empty batch; simple

Meaning in English: open field;empty lot;plain

Definition: Large area of land covered with vegetation.

Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences

How to Write in Japanese - (原っぱ) harapa

See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (原っぱ) harapa:

Example Sentences - (原っぱ) harapa

See below some example sentences:

原っぱで遊ぶのは楽しいです。

Harappa de asobu no wa tanoshii desu

It's fun to play in the field.

It's fun to play with the field.

  • 原っぱ (harappa) - open field, vacant lot
  • で (de) - Particle that indicates the place where the action occurs
  • 遊ぶ (asobu) - play, have fun
  • のは (no wa) - Particle indicating the topic of the sentence
  • 楽しい (tanoshii) - Fun, pleasant
  • です (desu) - verb to be in the polite form

Other Words of this Type: Noun

See other words from our dictionary that are also: Noun

原っぱ