Traducción y Significado de: ぺこぺこ - pekopeko

La palabra 「ぺこぺこ」 (pekopeko) es una onomatopeya japonesa que expresa la sensación de hambre extrema o sumisión, dependiendo del contexto en que se use. Esta interesante variedad de significados convierte "pekopeko" en una expresión ricamente versátil en la lengua japonesa, utilizada tanto en situaciones cotidianas como en contextos sociales más formales.

En la etimología de 「ぺこぺこ」, la palabra se forma mediante la repetición de sonidos que imitan la idea de 'vacío' o 'ocio', típico de muchos términos onomatopéyicos en japonés. Estos sonidos proporcionan una representación auditiva de la sensación de tener hambre, como si el estómago estuviera rugiendo o comprimiéndose. En la cultura lingüística japonesa, la repetición del sonido también es una forma de intensificar el sentimiento expresado, haciendo que el hambre o la sumisión sean aún más perceptibles para el oyente.

La expresión 「ぺこぺこ」 no se limita solo al sentido físico de hambre. También se presta para el uso metafórico, como demostrar humildad o servilismo. En el vocabulario social japonés, es común escuchar 「ぺこぺこする」 (pekopeko suru), indicando a una persona que se está inclinando repetidamente en agradecimiento o disculpas. Este uso ilustra el valor cultural japonés de la cortesía y el respeto, donde los gestos de reverencia son comunes y esperados en múltiples contextos sociales.

Las características de 「ぺこぺこ」 reflejan bien la diversidad y riqueza del idioma japonés, donde una única expresión puede transportar un significado profundo tanto en contextos literales como figurativos. Ya seas un aprendiz del idioma japonés o un curioso por la cultura, comprender términos como 「ぺこぺこ」 ofrece una visión fascinante del lenguaje y de los comportamientos culturales asociados a él.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 空腹 (Kūfuku) - hambre
  • お腹がすいている (Onaka ga suite iru) - Tener hambre
  • 飢えている (Uete iru) - Estar faminto
  • 腹ペコ (Hara peko) - Estar muerto de hambre (expresión coloquial)
  • がっつり食べたい (Gattsuri tabetai) - Quiero comer mucho.
  • 食欲がある (Shokuyoku ga aru) - Tener apetito

Palabras relacionadas

ぺこぺこ

Romaji: pekopeko
Kana: ぺこぺこ
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n1

Traducción / Significado: Adular; estar muy hambriento

Significado en inglés: fawn;be very hungry

Definición: Una palabra que describe tener hambre.

Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (ぺこぺこ) pekopeko

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (ぺこぺこ) pekopeko:

Frases de Ejemplo - (ぺこぺこ) pekopeko

A continuación, algunas frases de ejemplo:

私はぺこぺこです。

Watashi wa pekopeko desu

Tengo hambre.

I am a picket.

  • 私 - Pronombre personal japonés que significa "yo".
  • は - partícula temática que indica el sujeto de la frase, en este caso "me".
  • ぺこぺこ - adjetivo japonés que significa "com fome" → hambriento
  • です - verbo de enlace que indica el estado o condición, en este caso "estoy".

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

ぺこぺこ