Traducción y Significado de: 現に - genni

La palabra japonesa 現に (げんに, gen ni) puede parecer simple a primera vista, pero lleva matices importantes en el idioma. Si ya te has encontrado con ella en textos o conversaciones y has tenido dudas sobre su significado exacto, este artículo va a aclararlo todo. Aquí, vamos a explorar desde la traducción y el uso correcto hasta curiosidades sobre cómo los japoneses la emplean en el día a día. Ya sea para estudios o pura curiosidad, entender 現に es esencial para quienes quieren dominar el japonés con naturalidad.

El significado y traducción de 現に

Traducido literalmente, 現に significa "realmente", "efectivamente" o "de hecho". Se utiliza para enfatizar que algo está sucediendo en el momento presente o que es un hecho incontestable. A diferencia de palabras como 実際に (jissai ni), que también se pueden traducir como "en realidad", 現に tiene un tono más objetivo y directo.

Un ejemplo práctico sería en frases como 現に彼はここにいる (gen ni kare wa koko ni iru), que significa "él realmente está aquí". En este caso, la palabra sirve para confirmar una situación concreta, eliminando cualquier duda. Este uso es común tanto en conversaciones informales como en textos formales, mostrando su versatilidad.

Origen y componentes del kanji

El kanji 現 (gen) significa "presente", "actual" o "aparecer", mientras que el carácter に (ni) es una partícula que indica tiempo o lugar. Juntos, forman una expresión que refuerza la idea de que algo está ocurriendo en este momento. El origen de este término se remonta al japonés clásico, donde ya se usaba para destacar evidencias tangibles.

Es importante notar que 現 está compuesto por los radicales 王 (rey) y 見 (ver), sugiriendo la idea de "mostrarse claramente". Esta composición ayuda a entender por qué 現に es tan utilizado para enfatizar hechos incontestables. Estudiar estos componentes puede facilitar la memorización, especialmente para quienes están aprendiendo kanji.

Uso cultural y frecuencia en el japonés

En Japón, 現に es una palabra relativamente común, apareciendo en noticias, debates e incluso en diálogos cotidianos. Es especialmente útil cuando alguien quiere contrarrestar una suposición con pruebas concretas. Por ejemplo, en discusiones políticas o laborales, es frecuente escuchar 現にこうなっている (gen ni kō natte iru) – "esto realmente está así".

Curiosamente, esta palabra rara vez aparece en mangas o animes, a menos que el contexto sea más formal. Esto se debe a que su uso suena un poco más técnico o serio, siendo más adecuado para situaciones reales que para diálogos ficticios. Aun así, conocerla es fundamental para quienes quieren entender el japonés en profundidad.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 実際に (Jissai ni) - De hecho; en la práctica.
  • 実に (Jitsuni) - Realmente; de hecho; enfatizando la veracidad.
  • 事実上 (Jijitsu-jou) - De hecho; en la práctica, aunque no oficialmente.
  • 現実に (Genjitsu ni) - En realidad; de verdad.
  • 現時点で (Genjiten de) - En este momento; en este punto.
  • 現在に至るまで (Genzai ni itaru made) - Hasta el momento presente.

Palabras relacionadas

現に

Romaji: genni
Kana: げんに
Tipo: adverbio
L: jlpt-n2

Traducción / Significado: En verdad; en realidad

Significado en inglés: actually;really

Definición: Como eres, así eres. Sé como eres.

Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (現に) genni

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (現に) genni:

Frases de Ejemplo - (現に) genni

A continuación, algunas frases de ejemplo:

No se encontraron resultados.

Otras palabras del tipo: adverbio

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: adverbio

単に

tanni

simplemente; justo; justo; justo

そっと

soto

suavemente; secretamente

何の

dono

cual que

丸っきり

marukkiri

completamente; perfectamente; como si

何となく

nantonaku

de alguna manera u otro; por alguna razón u otra

en realidad