¿Puedo usar Hiragana y Katakana en la misma palabra?

Nihongo

Por Kevin

Si eres estudiante de japonés, debes saber que una frase está compuesta por diversas palabras escritas en katakana, hiragana y kanji. O que incluso algunas palabras y verbos poseen kanji junto con hiragana.

Sin embargo, ¿alguna vez te has preguntado si una palabra puede tener una parte escrita en hiragana y katakana? ¿O si la misma palabra escrita en hiragana se puede escribir en katakana o viceversa? En este artículo responderemos estas 2 preguntas y responderemos otras preguntas.

¿Puedo usar hiragana y katakana en la misma palabra?

Una palabra compuesta de Hiragana y Katakana

Esto es prácticamente raro e imposible, y la mayoría de las veces infringe las reglas japonesas. Es fácil para ti pensar que hay una palabra compuesta con las 2 escritas, ya que no es común que haya espacio entre las palabras.

Un ejemplo de palabra que está compuesta de hiragana y katakana es la jerga スタバる (sutabaru) que significa "Ir a Starbucks", simplemente tomaron la palabra スタバ y le añadieron un る como si quisieran crear un nuevo verbo. Existen otros verbos que se originaron de otros idiomas y suelen terminar con el hiragana る.

Otro ejemplo de una palabra que está compuesta por hiragana, katakana y kanji es 消しゴム (keshigomu) que significa "borrador" (de borrar, material escolar), pero esta palabra es la unión de 2 palabras el verbo 消す (kesu) que significa borrar y la palabra ゴム que significa "goma" o "borrador".

Otra palabra es イケてる (iketeru) que puede ser traducido como "cool, sexy, sensual, legal, hombre bonito, cara de buena apariencia". Y también tenemos サボる (saboru) que puede significar "una persona que está saltando, faltando, haciendo novillos, saboteando o negligenciando algo, puede referirse a una persona que está durmiendo, viajando mentalmente o no prestando atención en la clase".

Todavía hay otras palabras como 歯(は)ブラシ (haburashi) que significa cepillo de dientes, y también レジ袋 (rejibukuro) que significa bolsa de compras, pero ambas parecen más combinaciones de palabras.

Tratándose de prefijos y sufijos, principalmente kanji, encontrarás palabras o combinaciones de palabras que están compuestas con ambas escrituras. Otro ejemplo es el nombre de las personas que se escriben con sufijos san, kun, senpai, etc.

¿Puedo usar hiragana y katakana en la misma palabra?

¿Se puede escribir una palabra con katakana e hiragana?

Diversas palabras se pueden escribir con Hiragana y Katakana, nombres de personas, algunos objetos, etc. Principalmente autores de mangás suelen utilizar el katakana para escribir algunas palabras que suelen escribirse en hiragana, utilizan esta técnica para dar énfasis a la palabra. ¿Cómo saber qué palabra puede escribirse con ambos?

No existe ninguna regla específica que defina si una palabra puede o no ser escrita en katakana o hiragana. Puedes asegurarte de que la persona que lea entenderá, y si no existe ninguna otra palabra que escrita en katakana signifique otra cosa, ya que el japonés tiene 3 escrituras precisamente para diferenciar palabras con la misma pronunciación. Cabe recordar que esto ya sale de las reglas del japonés, es como crear o utilizar una jerga.

Algo similar sucedió con las palabras en kanji, a lo largo de los años los japoneses comenzaron a escribir estas palabras en hiragana, y esto ahora las ha hecho más escritas en hiragana que originalmente en kanji.

Entonces, básicamente no existen reglas con respecto a escribir una palabra con otra escritura, ya me he encontrado con la palabra 日本 (nippon) escrita como ニッポン y にっぽん, además de escrita en otra pronunciación nihon. Mira por ejemplo la canción ニッポン笑顔百景 (nippon egao hyakkei).

Espero que este artículo haya respondido a sus preguntas sobre este asunto. ¿Conoces otras palabras que normalmente se escriben de otras formas o que se componen de katakana e hiragana? Deja tus comentarios para complementar el tema.