APRENDA JAPONÊS COM SUKI DESU - CLIQUE AQUI

Estruturas Gramaticais do Japonês N3

Nihongo

Por Kevin

Neste artigo, vamos compartilhar uma lista de regras e estruturas gramaticais do idioma japonês estudadas no JLPT N3. Trata-se de uma lista completa da gramática japonesa N3, envolvendo partículas, advérbios e outras expressões que formam a base do japonês.

O jlpt- nihongo nouryoku shiken - exame de proficiência em japonês
Logo do JLPT

Gramática japonesa do N3 JLPT

Recomendamos examinar as expressões gramaticais de forma isolada, já que durante a tradução pode ter acontecido alguns erros. O objetivo da lista abaixo é apenas mostrar o que você precisa estudar para fazer a prova do JLPT N3.

Tabela Responsiva: Role a tabela para o lado com o dedo >>
Japonês Romaji Explicação
あまり amari tanto que
あまりにも amari ni mo demais; tanto que; excessivamente ~
いくら~ても ikura~temo não importa como ~
うちに uchi ni enquanto; antes ~
おかげで okage de graças a; devido a; por causa de ~
かける kakeru metade-; ainda não acabado; no meio de ~
がたい gatai muito difícil; difícil de ~
がち gachi querer; tendência para; freqüentemente; frequentemente; fazer algo facilmente
から〜にかけて kara~ni kakete através; de a para B]
か何か(かなにか) ka nani ka ou algo assim ~
きり kiri só; somente; Desde a; depois de ~
くせに kuse ni e ainda; Apesar; apesar do fato de que ~
くらい・ぐらい kurai / gurai aproximadamente; sobre; por aí; na medida em ~
こそ koso com certeza (enfatize a palavra anterior); precisamente; definitivamente ~
こと koto (deve fazer
ことから koto kara do fato de que ~
ごとに goto ni cada; cada; em intervalos de ~
ことになっている koto ni natteiru de se esperar; a ser agendado para; foi decidido como regra que
ことは~が koto wa~ga Apesar; mas ~
ことはない koto wa nai Não é necessário; (algo) nunca acontece; não há possibilidade de que ~
さえ sae até; Tanto quanto; nem mesmo
さえ~ば sae~ba se apenas; enquanto
さて sate conjunção: bem; agora; então ~
さらに sara ni além disso; novamente; mais e mais ~
しかない shikanai não tem escolha senão ~
しばらく shibaraku por um momento; por um tempo; por enquanto
じゃない janai talvez; provavelmente; confirmação de informações; Expresse surpresa para o ouvinte
ずつ zutsu um pedaço; cada; de uma vez
すでに sude ni algo já foi feito / ocorrido; já é o caso
すなわち sunawachi em outras palavras; a saber ~
ずに zuni sem fazer ~
ずにはいられない zuni wa irarenai não posso deixar de sentir; não posso deixar de fazer; deve fazer ~
せいぜい seizei no máximo; no melhor; Ao máximo
せいで sei de por causa de; devido a; como resultado de ~
そうもない /そうにない sou mo nai /sou ni nai muito improvável para ~; não mostrando sinais de ~
そのために sono tame ni conseqüentemente; por essa razão; por causa de ~
それとも soretomo ou; ou então ~
だけ dake tanto quanto ~
だけでなく dake de naku não só, mas também
だけど dakedo Contudo; mas
たって tatte mesmo se; Apesar de; não importa como ~
たて tate acabou de fazer; feito na hora; recém feito
たとえ~ても tatoe~temo mesmo se... for o caso
たとたん ta totan assim que; assim como ~
たびに tabi ni sempre que; toda vez ~
ために tame ni para; a fim de; para o benefício de; por causa de; como resultado de ~
たものだ ta mono da costumava fazer; frequentemente faria
だらけ darake cheio de; coberto com; muito (algo indesejável)
つい tsui acidentalmente; involuntariamente; por engano
ついでに tsuide ni enquanto, aliás, ao mesmo tempo, no caminho ~
ついに tsui ni finalmente ~; enfim ~; No final
っけ kke um sufixo casual para confirmar algo que você está tentando lembrar
っぱなし ppanashi deixando (algo) ligado; deixando (algo) ainda em uso
っぽい ppoi parece que; um pouco ~; -ish; facilmente ~; frequentemente faz ~
つまり tsumari em outras palavras; Em suma; em suma ~
つもりだった tsumori datta Eu pensei que ~; Eu acredito que ~; estava planejando ~; pretendia ~
つもりで tsumori de com a intenção de fazer ~
ている場合じゃない(ているばあいじゃない) teiru baai janai não é hora de fazer ~
てからでないと te kara de nai to deve primeiro fazer; não pode fazer sem primeiro fazer ~
てごらん te goran (por favor) tente; (por favor olhe
てしょうがない・てしかたがない te shou ga nai/te shikata ga nai não posso ajudar, mas ~; muito; extremamente
てはいけないから te wa ikenai kara para não ~; para prevenir uma situação negativa
てばかりいる te bakari iru só; nada além de ~
てはじめて te hajimete não até; só depois de [x] eu
てもかまわない temo kamawanai não importa se ~
てもしょうがない / てもしかたがない temo shou ga nai / temo shikata ga nai não há motivo para ~; não adianta ~; não tem jeito
ても始まらない(てもはじまらない) temo hajimaranai mesmo se você... não adianta; não faz sentido ~
て済む(てすむ) te sumu suficiente por; nenhum problema para; resolver por ~
といい / たらいい to ii / tara ii seria bom se; devemos; Eu espero ~
ということだ to iu koto da Eu ouvi ~; significa que ~; em outras palavras ~
というのは to iu nowa isso significa; o significado de... é; Porque; quer dizer ~
というより to iu yori ao invés de ~
といっても to ittemo embora eu diga; embora se possa dizer ~
どうしても doushitemo não importa o que; A qualquer custo; afinal ~
とおりに toori ni Da mesma maneira que; no caminho; como ~
ところが tokoro ga mesmo assim; Contudo; embora ~
ところで tokoro de a propósito ~
として toshite como ~; no papel de ~
とすれば・としたら・とすると to sureba / to shitara / to suru to no caso de ~; assumindo ~; se A então B
とても~ない totemo~nai não pode ser; dificilmente ~
とは限らない(とはかぎらない) towa kagiranai não necessariamente; nem sempre é verdade
とみえる / とみえて to mieru / to miete parece que ~
どんなに~ても donna ni~temo não importa quanto)
と共に(とともに) to tomo ni junto com; ao mesmo tempo como; bem como ~
と言うと(というと) to iu to falando de; quando você fala; quando você diz ~
と言えば(といえば) to ieba falando de; quando você fala; quando voce diz; se fosse o caso de ~
ないことはない nai koto wa nai pode fazer; não é impossível ~
ないと naito deve fazer; a menos / se você não ~
なかなか nakanaka muito; bastante; bonita; em vez; apenas não ~
ながらも nagara mo mas; Apesar; apesar ~
なぜなら nazenara Porque; a razão é; se você quer saber por que
なるべく naru beku tanto quanto possível
なんか・なんて・など nanka; nante; nado dar exemplos; mostrar modéstia; fazer pouco caso de ~
において / における ni oite / ni okeru no; no lugar); em relação a ~; quanto a ~; em relação a ~
にかけて ni kakete por um período); por meio de ~; em relação a ~; em relação a ~
にかわって / にかわり ni kawatte / ni kawari em vez de ~; substituindo ~; em nome de ~
にしたがって ni shitagatte Como; Portanto; em concordância com; de acordo com; consequentemente
にしては ni shite wa para; considerando que é (algo ou alguém)
にしても ni shite mo mesmo se; Apesar de; independentemente de ~
について ni tsuite relativo; a respeito de; sobre; em ~
につれて ni tsurete Como; em proporção para; com; como... então ~
にとって ni totte para; para; relativo; no que diz respeito a...; em relação a ~
には ni wa para o propósito de; a fim de ~
によって / による ni yotte / ni yoru por meio de; devido a; devido a; por causa de ~
によると /によれば ni yoru to/ni yoreba de acordo com ~
に反して(にはんして) ni hanshite contra; contrário a; em contraste com ~
に対して(にたいして) ni taishite em direção; contra; a respeito de; em contraste com
に慣れる(になれる) ni nareru estar acostumado a algo
に比べて(にくらべて) ni kurabete em comparação com ~; em comparação com ~
に違いない(にちがいない) ni chigai nai Tenho certeza / certeza; sem dúvida que ~
に関する / に関して(にかんする / にかんして) ni kan suru / ni kan shite sobre; a respeito de; relacionado com ~
のでしょうか no deshou ka faça uma pergunta de maneira educada
は~で有名(は~でゆうめい) wa~de yuumei famoso por ~
ば~のに ba~noni teria; deveria; se apenas ~
ば~ほど ba~hodo Quanto mais
ばいい ba ii deve, pode, seria bom se ~
ばかりで bakari de só; apenas (descrição negativa)
ばかりでなく bakari denaku não só, mas também; bem como ~
はもちろん wa mochiron para não mencionar; não somente; mas também ~
ばよかった ba yokatta deveria; teria sido melhor se ~
は別として(はべつとして) wa betsu toshite além de; além de; exceto por; se ou não ~
ふと futo De repente; acidentalmente; inesperadamente; involuntariamente ~
ぶりに buri ni pela primeira vez em (período)
ふりをする furi o suru fingir; agir como se ~
べきだ beki da deveria fazer; deve fazer ~
べきではない beki dewa nai não deve fazer ~; não deve fazer ~
ほど hodo grau; extensão; limites; limite superior
ほど~ない hodo~nai não é tão... como ~
まさか masaka não tem jeito; Isso é impossível; você deve estar brincando
まるで maru de Até parece; como se; assim como ~
むしろ mushiro em vez; em vez de; melhor ~
めったに~ない metta ni~nai dificilmente; raramente; raramente
も~ば~も mo~ba~mo e; Além disso; também; ou; nem nem
もしかしたら moshika shitara possivelmente; talvez; por acaso; por acaso ~
もしも〜たら moshimo~tara E se; dentro do estojo; supondo ~
ようがない you ga nai não há como; é impossível ~
ようとしない you to shinai não tente; não faça um esforço para ~
ようとする you to suru tente; tentar; estar prestes a ~
ような気がする(ようなきがする) you na ki ga suru tenha a sensação de que; parece; parece que; acho que ~
ように you ni a fim de, de modo que ~
ように見える(ようにみえる) you ni mieru olhar; parecer; para aparecer ~
よりも yorimo em comparação a; em vez de ~; mais que ~
わけがない wake ga nai não há como ~; é impossível ~
わけだ wake da por essa razão; não ira; como você esperaria; o fato é que; então você quer dizer ~
わけではない wake dewa nai não significa isso; não é o caso; Eu não quis dizer isso; não é verdade que ~
わけにはいかない wake niwa ikanai Não deve; não pode pagar; deve, não tem escolha a não ser ~
わざと wazato de propósito; intencionalmente ~
わざわざ wazawaza ter o trabalho de; sair do próprio caminho para ~
をはじめ o hajime por exemplo; começando com
を中心に(をちゅうしんに) o chuushin ni focado em; centrado em
を込めて(をこめて) o komete preenchido com; cheio de
を通じて /を通して(をつうじて /をとおして) o tsuujite /o tooshite através; através da; ao longo; por
んだって ndatte Eu ouvi isso; ouvi isso ~
一体(いったい) ittai ênfase; o que na Terra; o que no mundo ~
一度に(いちどに) ichido ni tudo de uma vez
一方だ(いっぽうだ) ippou da mais e mais; continue para ~
上げる(あげる) ageru terminar de fazer ~
上で(うえで) ue de em cima; depois de; quando; para; a fim de
上に(うえに) ue ni também; além disso; além de; não só... mas também ~
中(ちゅう) chuu / juu atualmente; durante; em algum ponto; ao longo; antes do final de ~
代わりに(かわりに) kawari ni ao invés de; como um substituto para; em troca de; em troca de
例えば(たとえば) tatoeba por exemplo; por exemplo ~
最中に(さいちゅうに) saichuu ni enquanto; durante; no meio de ~
切る(きる) kiru fazer algo completamente até o fim
切れない(きれない) kirenai incapaz de fazer; muito para terminar / completar
別に~ない(べつに~ない) betsu ni~nai não realmente, não particularmente
割に(わりに) wari ni considerando; comparativamente; relativamente; inesperadamente; excepcionalmente ~
合う(あう) au fazer algo juntos
向き(むき) muki adequado para ~
向け(むけ) muke destinado a; destinado a ~
数量 + は(すうりょう + は) suuryou + wa pelo menos ~
気味(ぎみ) gimi -gostar; -olhando; -parecido; tendendo a ~
決して~ない(けっして~ない) kesshite~nai Nunca; de forma alguma ~
的(てき) teki mudar substantivo para adjetivo-na (-ish; -like; -ish)
直す(なおす) naosu para fazer algo novamente; fazer de novo
確かに(たしかに) tashika ni certamente, certamente ~
結局(けっきょく) kekkyoku depois de tudo; eventualmente; no final ~
結果(けっか) kekka como resultado de; depois de ~
込む(こむ) komu fazer algo por muito tempo ou mover algo dentro
途中で/途中に(とちゅうで/とちゅうに) tochuu de / tochuu ni a caminho; no meio de ~
通す(とおす) toosu fazer até o fim; fazer continuamente; por meio de ~
際に(さいに) sai ni quando; na hora de; no caso de ~