L'une des choses les plus importantes lors d'un voyage au Japon est de savoir comment utiliser les interminables lignes de train qui entourent le Japon.Bien que de nombreuses gares aient des instructions en anglais, vous devrez peut-être demander des informations à un natif japonais. En pensant à ce besoin, nous avons écrit cet article qui vous aidera à prendre les trains au Japon et à communiquer avec les gens et à demander des informations à la gare.
Si vous êtes un touriste, pour éviter des problèmes avec l'achat de billets de train, nous vous recommandons d'acquérir le JR, une carte qui permet de circuler sur la plupart des lignes de trains dans tout le Japon.
Table des matières
Prendre le train au Japon
Au Japon vous payez à la saison, les billets sont vendus dans des automates, n'abandonnez pas votre billet car il sert également à quitter la gare. Vous devez faire très attention aux wagons, certains trains ont des wagons exclusivement pour les femmes et les fumeurs. N'oubliez pas que les gares ne fonctionnent pas 24 heures sur 24.
Pour mieux comprendre le fonctionnement des trains au Japon, laissons quelques vidéos ci-dessous:
Phrases sur les trains au Japon
Il existe des milliers d'articles et de vidéos sur Internet expliquant comment prendre le train au Japon. Nous ne voulons pas couvrir les mêmes choses que ces sites, allons plus loin et étudions les moyens de communiquer dans une gare.
Voici quelques phrases que vous aurez probablement besoin de prononcer ou d'entendre pendant votre trajet de retour au Japon. Étudiez-les beaucoup et soyez prêt car vous n'entendrez pas exactement les phrases ci-dessous.
「山の手線」はどこですか?
[yamanote sen] wa doko desu ka;
Où se trouve la [Ligne Yamanote]?
「秋葉原駅」に行きたいですが。
[Akihabara eki] ni ikitai desu ga;
Je veux aller à [Estação de Akihabara]
「山の手線」のホームはどこですか?
[yamanote sen] no hoomu wa doko desu ka;
Où est la plateforme pour [Ligne de Yamanote] ?
この電車は「東京駅」行きですか?
kono densha wa [toukyou eki] yuki desu ka;
C'est le train qui va à la gare de Tokyo ?
十一時の電車に乗ります。
juuichiji no densha ni norimasu;
Je prends le train de 11 heures
渋谷で電車をのりかえなければならない。
Shibuya de densha o norikaenakereba naranai;
Vous devez changer de train à Shibuya.
あなたはその列車に間に合わないでしょう。
Anata wa sono ressha ni maniawanaideshou;
Vous ne serez pas capable de prendre le train.
電車を乗り違えていますよ。
Densha o nori chigaete imasu yo;
Vous êtes dans le mauvais train.
電車が遅れている。
Densha ga okurete iru;
Le train est en retard.
電車を乗り間違えた。
Densha o nori machigaeta;
J'ai pris le mauvais train.
その列車はすでに出発してしまった。
Sono ressha wa sudeni shuppatsu shite shimatta;
Le train est déjà parti.
列車は午後2時半に出る。
Ressha wa gogo 2-jihan ni deru;
Le train part à 14h30.
汽車はまだ着きません。
Kisha wa mada tsukimasen;
Le train n'est pas encore arrivé.
Vocabulaire lié aux trains en japonais
Quelle est la différence entre les mots densha (電車), kisha (汽車) et ressha (列車)? Le mot "densha" est utilisé pour les trains électriques, tandis que "kisha" est pour les trains à vapeur, alors que le mot "ressha" peut être utilisé pour les deux et fait référence aux wagons qui forment le train. Il existe également le train à grande vitesse appelé shinkansen (新幹線).
Si vous voyagez pour la première fois en train au Japon, gardez un œil sur ces mots dans la liste ci-dessous.
- Horaire - Agenda / Calendrier
- 二等車 (nitou sha) - 2ème classe
- Siège côté fenêtre (mado gawa no seki) - Assise près de la fenêtre
- Siège côté couloir (tsuro gawa no seki) - Assise du couloir
- 自由席 (jiyuu seki) - Siège libre
- 優先席 (yuusen seki) - Siège prioritaire
- Siège réservé - Assento reservado
- 定期券 (teiki ken) - Abonnement
- 乗車券 (jousha ken) - Billet de ager
- 切符 (kippu) - Billet
- 窓口 (mado guchi) - Billetterie
- 取り消し (tori keshi) - Annuler
- Voiture non-fumeur (kinen sha) - Car pour non-fumeurs
- グリーン車 (guri-n sha) - Voiture verte / Première classe
- 駅長 (ekichou) - Chef de la gare / Responsable
- 車掌 (shashou) - Conducteur de train
- 行き先 (iki saki) - Destination
- 方面 (houmen) - Direction
- 駅員 (ekiin) - Employé / Employé de station-service
- 改札口 (kaisatsu guchi) - Entrée de la station
- 駅 (eki) - Gare
- 急行 (kyuukou) - Express qui s'arrête dans les principales gares
- 3 番線 (san ban sen) - Voie 3
- 発車時刻 (hassha jikoku) - Heure de départ
- 線路 (senro) - Railway
- 本線 (honsen) - Ligne principale
- 特急 (tokkyuu) - Plus rapide que l'express
- 自動券売機 (jidou kenbai ki) - Distributeur automatique de billets
- 座席番号 (zaseki bangou) - Numéro de siège
- 始発 (shi hatsu) - Premier train
- 所要時間 (shoyou jikan) - Temps nécessaire
- Carte de plusieurs ages (回数券) - Ticket
- 列車 (ressha) - Train avec plus de 2 wagons
- 乗り換え (norikae) - Transfert / Échange de train
- 新幹線 (shin kan sen) - Train à grande vitesse
- 準急 (junkyuu) - Train express
- 普通 (futsuu) - Train qui s'arrête à toutes les stations
- 各駅停車 (kakueki teisha) - Train qui s'arrête à toutes les stations
- 電車 (densha) - Train
- お釣り (otsuri) - Rendre la monnaie / Échanger de l'argent
- 終点 (shuu ten) - Dernière station / Terminal
- 喫煙車 (kitsuen sha) - Wagon pour fumeurs
- 車両 (sharyou) - Véhicule / Locomotives
- 往復 (ou fuku) - Voyage aller-retour
- 片道 (kata michi) - Voyage aller simple
- Dernier train (saishuu densha) - Dernier trem
- 終発 (shuu hatsu) - Dernier train
- 終電 (shuu den) - Dernier train
Nous vous recommandons également de lire: Tout sur les trains au Japon - Trivia