Aujourd'hui, nous allons examiner en détail le kanji 行. C'est le 20ème kanji le plus utilisé. L'apprendre ouvre des portes à de nombreuses conversations et phrases.
Table des matières
Lire et écrire - 行
- Activé: コウ / ギョウ / アン
- Kun: い.kuru / yuku / -yuki / -iki / -iki / okonau/ oko.nau
- Significations : Aller, voyage, Voyager, Conduire, Profiter (C'est ça...)
- Voir les Ordres des Traits ci-dessous :
Vocabulaire
Composés de lecture Kun
- 行 く- (iku) - Aller, Se déplacer vers un endroit. (Allons, J'irai, Nous irons)
- 行う - (okonau) - Exécuter, réaliser, faire ou conduire une action;
- 行方 - (yukue) - Localisation
- Itinéraire - (yukigata) - Lieu, processus
- 奥行き - (okuyuki) - Profondeur, profondeur, profondeur
- 行った - (itta) - Est allé
Lecture sur les composés
- Ligne - (gyou) - Ligne; vers [de poésie]
- 行 - (gyou) - Exercice spirituel, pratiques rigoureuses
- 行 - (kou) - Traversée / Guilde
- 行动 - (koudou) - comportement, conduite, action
- Acte indécent - (inkou) - Prostitution
- 印行 - (inkou) - Publier, éditorial,
- 銀行 - (ginkou) - Banque
- Voyage dans l'espace - (uchuuryokou) - voyage spatial
- 血行 - (kekkou) - Circulation sanguine
- 下行 - (kakou) Descendant
- ..;
Conjugaison du verbe 行 - aller
Ir | Ik - 行 | ||
---|---|---|---|
La forme | itte 行って | ||
Infinitif | iki 行き | ||
Tipo | Forma | Positif | Négatif |
Cadeau indicatif
Déclarations communes et objectives |
Simple | iku 行く |
ikanai 行かない |
Polie | ikimasu Je vais |
ikimasen Je ne vais pas. |
|
Présomptif
Probabilité, croyance ou intention Intention expresse |
Simple | ikō Let's go iku darō 行く だろう |
ikanai darō Je ne vais pas y aller. |
Polie | ikimashō Let's go iku deshō C'est sûr que tu y vas. |
ikanai deshō Vous n’irez probablement pas. |
|
Impératif
Pour donner des commandes, commandez. |
Simple | ike Aller |
iku na 行くな |
Polie | itte kudasai Please provide a string in pt (Portuguese) for translation into fr (French). |
kudasai ikanai Ne partez pas. |
|
é indicatif
Actions réalisées dans le é ou un é parfait |
Simple | The string "itta" remains unchanged as it is not in Portuguese. If you meant a Portuguese word that needs translating, please provide it. 行った (remains unchanged) |
ikanakatta Je ne suis pas allé. |
Polie | ikimashita Je suis allé. |
ikimasen deshita Je ne suis pas allé(e). |
|
é présomptif
Probabilité ou croyance en relation avec le é. |
Simple | ittarō itta darō Vous y êtes allé, n'est-ce pas ? |
ikanakatta darō Tu n'y es pas allé, n'est-ce pas ? |
Polie | itta deshō Vous êtes allé, n'est-ce pas ? |
ikanakatta deshō Vous n'y êtes pas allé, n'est-ce pas ? |
|
Présent Progressif
Actions en cours, continues, état d'être. |
Simple | itte iru 行って いる |
|
Polie | itte imasu 行って います |
itte imasen 行って いません |
|
é progressif
Action continue ée, ou état d'être. |
Simple | itte ita 行って いた |
|
Polie | itte imashita 行って いました |
itte imasen deshita 行って いませんでした |
|
Temporaire conditionnel - eba
Équivalent à "si" (si c'est pas cher je l'achète) |
Simple | ikeba Aller |
ikanakereba je dois y aller |
Polie | ikimaseba 行きませば ikimasureba Je vais. |
ikimasen nara Je n'irai pas. |
|
Conditionnel (Forme tare)
État et événement, hypothèse ée. "si" |
Simple | ittara allé |
ikanakattara si je n'y vais pas |
Polie | ikimashitara Aller |
ikimasen deshitara Je ne suis pas allé. |
|
Potentiel
Idée de capacité express |
Simple | ikeru Aller |
ikenai Je ne peux pas y aller. |
Polie | The phrase "ikemasu" is a Japanese term meaning "to go" or "to be able to go." It is not in Portuguese, so no translation is needed. If you have any other strings you'd like to translate, please let me know! Je peux y aller. |
ikemasen Vous ne pouvez pas y aller. |
|
Causatif
Quelqu'un m'a fait faire quelque chose. Idée à faire ou peut signifier "laisser" ou "permettre" |
Simple | ikaseru Faire aller |
ikasenai Je ne te laisserai pas y aller. |
Polie | ikasemasu Je vais vous laisser. |
ikasemasen Je ne vous laisserai pas y aller. |
|
if
Il est utilisé lorsque quelque chose est fait pour quelqu'un |
Simple | ikareru 行かれる |
ikarenai ne pas pouvoir y aller |
Polie | ikaremasu 行かれます |
ikaremasen Je ne peux pas y aller. |
Exemples de phrases
どこに行くのですか?
où vas-tu ?
Où allons-nous?
急ぐなら, バス で 行きなさい
Isogu nara, ikinasai basu
Si vous êtes pressé, allez en bus
天気 が いい と, 公園に 行きます
Quand il fait beau, je vais au parc.
Quand il fait beau, on va au parc
銀座 へ行って買い物します
Ginza et itte kaimono o shimasu
Je vais à Ginza faire du shopping.
行く 代わり に 電話 を しました
iku kawari ni j'ai fait un appel.
J'ai appelé au lieu de partir
先週私は彼の姉に会いに行きました。
La semaine dernière, je suis allé rendre visite à sa sœur.
Je suis allé voir ta sœur aînée la semaine dernière.
警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
Keisatsu wa bōdō ni taisho suru apprivoise jinsokuna kōdō la totta.
La police tomou mesures immédiat à lidar avec la tourmente. (kodo = Action)
ジョージは旅行の費用を計算した。
Jōji wa voyage je n'ai pas calculé les frais.
George a calculé le coût de voyage.
買い物に行くよりも、むしろ家にいたい。
Je préfère rester à la maison plutôt que d'aller à Kaimononiiku.
Je préfère rester à la maison plutôt que faire du shopping.
その会合は先週行われた。
Sommeil kaigō wa senshū okonawa retour.
La réunion était faite la semaine dernière.
彼女はぜひそこへ行きたいと言った。
Elle a dit qu'elle voulait vraiment y aller.
Elle a dit qu'elle avait hâte d'y aller.
先生は今、その患者さんの検診を行われています。
Le professeur est en train de faire l'examen de ce patient maintenant.
Professeur, le médecin voit ce patient.
子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
Les enfants ont suivi le cortège du cirque.
Les enfants ont poursuivi le défilé du cirque.
私は行くことにした。
Je vais y aller.
J'ai décidé d'y aller.
歯医者に行ってきたんだ。
Je suis allé chez le dentiste.
j'ai aller chez le dentiste
彼はよくその丘へ行ったものだ。
Il allait souvent sur la colline.
Il avait l'habitude d'aller plusieurs fois sur la colline.
私は外国へ行きたくてたまらない。
Watashi wa gaikoku et ikitakute tamaranai.
Je suis fou (impatient) d'aller dans un autre pays étranger.
私はそこへ行ったことを後悔している。
Watashi wa soko et itta koto o kōkai shite iru.
Je regrette d'y être allé.
体面を保つために行った。
Taimen o tamotsu apprivoiser ni itta.
A cause des apparences, j'y suis allé.
私は駅に行った。
Je suis allé à la gare.
Je suis allé à la gare.
C'était une courte explication et des exemples de kanji 行. Si vous avez des questions, des suggestions ou si vous avez trouvé quelque chose qui ne va pas, commentez.