Vous avez probablement déjà entendu le mot gozaimasu [ございます] dans des expressions comme ohayou, omedetou et arigatou gozaimasu. Alors, que signifie vraiment l'expression gozaimasu ? Beaucoup affirment que cela signifie "beaucoup" dans "merci beaucoup" (arigatou gozaimashita), mais est-ce que cela signifie vraiment cela ?
Le mot go-za-i-ma-su (御座います) est composé des idéogrammes honorifique [御] et position [御] et est généralement écrit uniquement en hiragana. Le principal sens du mot est être, exister ou avoir. Ce mot est principalement utilisé dans le keigo, à la place de arimasu [あります] ou desu [です].
Votre apparition dans des expressions comme "merci beaucoup" ou "félicitations" crée une impression de force, mais en réalité, elle exprime l'humilité et la courtoisie. Utiliser ces expressions sans gozaimasu est courant lorsque nous sommes entre amis ou des personnes proches où nous n'avons pas besoin d'utiliser de formalité.

Table des matières
Gozaru - L'origine de Gozaimasu
Pour comprendre la vraie signification de gozaimasu (ございます), nous devons d'abord comprendre son origine. Le mot gozaimasu n'est rien d'autre qu'une version formelle du verbe gozaru [御座る] qui est le verbe être (en anglais le fameux verbe être). Si vous avez regardé des films d'anime ou de samouraï, vous devez avoir entendu des phrases se terminant par gozaru encore et encore.
Autrefois, gozaru était littéralement la forme polie de aru;iru [ある;いる], mais elle était utilisée à la fois pour les personnes et pour les objets inanimés. De nos jours, gozaru n'est utilisé qu'en japonais dans les formes gozaimasu, gozaimashita, gozaimashitara et le célèbre desu qui est une contraction de degozaru (でござる).
Parfois quand on parle du verbe être en japonais, certains ont des idées fausses. Pour essayer de mieux simplifier l'être du verbe curtiru et ses dérivés, nous pouvons le comparer avec le signe [=] dans les phrases où nous disons des choses comme [Mon nom = Kevin]. Je ne pense pas avoir besoin de mentionner que gozaimashita est le é de curtiru sous la forme masu.

Utilisation de l'expression gozaimasu
Vous n'entendrez pas le verbe gozaimasu juste au moment où vous dites bonjour, merci ou félicitations. Si vous allez au restaurant, les employés utiliseront probablement le keigo et diront gozaimasu au lieu de aru. Pour terminer l'article, nous vous laisserons quelques exemples de phrases pour que vous en compreniez plus sur ce sujet:
Tableau réactif : Faites glisser la table sur le côté avec votre doigt >>
français | Japonais | Romaji |
Nous avons quelque chose de spécial pour vous, monsieur. (plat) | 特別料理がございますが。 | Tokubetsu ryōri ga gozaimasuga. |
Avez-vous un style particulier en tête? | 特にお望みの型はございますか。 | Tokuni o nozomi no kata wagozaimasuka. |
Ceci est un opérateur. | 交換台でございます | Kōkandai degozaimasu |
Avez-vous un message? | 何かご伝言はございますか。 | Nanika go dengon wagozaimasuka. |
Nous avons des coffres-forts | セーフティーボックスがございます。 | Sēfutībokkusu gagozaimasu. |
Combien de bagages avez-vous? | お荷物はいくつございますか。 | O nimotsu wa ikutsu gozaimasuka. |
Nous avons également des vins locaux. | いくつかこの土地のワインもございます。 | Ikutsu ka kono tochi no wain mogozaimasu. |