Yojijukugo Super Dictionary - Liste de mots avec 4 kanji

Dans ce artigo, vous aurez le privilège de consulter une liste de mots japonais formés par quatre kanjis - les fameux "Yojijukugo" (四字熟語, よじじゅくご).

La quantité de Yojijukugo dans la langue japonaise est immense et il serait pratiquement impossible de lister tous ceux qui existent dans un seul article.

Dans cette optique, nous n'avons sélectionné que celles qui nous semblent les plus importantes et celles qui apparaissent le plus fréquemment dans les anime, les mangas et les textes japonais.

Rappelons que si nous avons oublié un Yojijukugo important, vous pouvez nous en informer dans les commentaires ou nous er par e-mail.

REMARQUE : Ce dictionnaire sera enrichi de temps à autre.

Lisez aussi l'article : Les Kanji et les mots les plus longs de la langue japonaise

Yojijukugo - super dictionnaire yojijukugo - mots composés de 4 kanji

Le dictionnaire de Yojijukugo

  • 全身全霊 (Zenshinzenrei) - De tout cœur et âme, dévotion complète, dévouement total, avec une maximale implication.
  • 海千山千 (Umisenyamasen) - Personne expérimentée, représente l'idée de quelque chose ou quelqu'un qui a déjà beaucoup d'expérience. Littéralement : "mille mers et mille montagnes".
  • 花鳥風月 (Kachoufuugetsu) - Les beautés de la nature.
  • 風林火山 (Fuurinkazan) - Rapide comme le vent, calme comme une forêt, agressif comme le feu et solide comme une montagne.
  • 一期一会 (Ichigoichie) - Une rencontre unique dans la vie (moment unique). Dénote l'importance de la rencontre avec quelqu'un.
  • 賃貸住宅 (Chintaijuutaku) - Résidences à louer.
  • 時期尚早 (Jikishousou) - Prématuré.
  • 存在意義 (Sonzaiigi) - Raison d'être, raison d'exister, motif de l'existence, sens d'être.
  • 四字熟語 (Yojijukugo) - Mot composé de 4 idéogrammes.
  • 年中無休 (Nenjuumukyuu) - Ouvert toute l'année, Sans repos pendant toute l'année, ne ferme pas.
  • 悪戦苦闘 (Akusenkutou) - Bataille difficile et douloureuse.
  • 死活問題 (Shikatsumondai) - Question de vie ou de mort.
  • 一言半句 (Ichigonhanku) - Un simple mot, Pas un mot.
  • 天上天下 (Tenjoutenge) - Tout l'univers. Le ciel et la terre.
  • 一網打尽 (Ichimoudajin) - Éliminer/Terrasser/Capturer tout le monde d'un seul coup.
  • 疾風怒濤 (Shippuudotou) - Tempêtes et vagues violentes.
  • 以心伝心 (Ishindenshin) - Comprendre quelque chose même sans mots, Télépathie, Compréhension tacite.
  • 先手必勝 (Sentehisshou) - La victoire revient à celui qui fait le premier pas.
  • 異口同音 (Ikudouon) - En unisson, En chœur, De manière unanime, Par unanimité.
  • 一衣帯水 (Ichiitaisui) - Pratiquement voisins, Très proches.
  • 一言居士 (Ichigenkoji) - Personne très critique, personne qui critique tout le temps, Cri cri.
  • 一石二鳥 (Issekinichou) - Tuer deux oiseaux (lapins) d'un seul coup.
  • 自問自答 (Jimonjitou) - Monologue, Parler seul, Soliloque, Parler avec soi-même.
  • 一致団結 (Icchidanketsu) - Solidarité, Soyons solidaires les uns avec les autres, Coopérer, Agir en équipe pour un objectif commun.
  • 喜怒哀楽 (Kidoairaku) - Les émotions humaines (joie, colère, tristesse et plaisir).
  • 自画自賛 (Jigajisan) - S'auto-louer, S'auto-approuver, Se considérer, Se placer comme le meilleur, être égoïste.
  • 十人十色 (Juunintoiro) - Différents esprits, Différentes opinions, Chacun est unique, Chaque personne a son opinion/sa manière. Littéralement : "10 couleurs, 10 personnes".
  • 誠心誠意 (Seishinseii) - De tout cœur, avec toute sincérité.
  • 諸行無常 (Shogyoumujou) - Tout e, rien n'est permanent, tout suit son cours.
  • 起死回生 (Kishikaisei) - Récupération inattendue, Réveil inattendu, Récupération soudaine, Ressusciter du fond du gouffre.
  • 起承転結 (Kishoutenketsu) - Introduction Développement Rebondissement (Twist) Conclusion
  • 弱肉強食 (Jakunikukyoushoku) - La loi du plus fort, la loi de la jungle, Survît le plus fort, œil pour œil, dent pour dent.
  • 古今東西 (Kokontouzai) - Toutes les époques et tous les lieux.
  • 前代未聞 (Zendaimimon) - Sans précédent, Inédit dans l'histoire, Sans aucun parallèle dans l'histoire du monde.
  • 危機一髪 (Kikiippatsu) - Au moment crucial, À la seconde près, D'un cheveu, Par un fil de cheveux.
  • 針小棒大 (Shinshouboudai) - Exagérer, Exagérer, Faire une tempête dans un verre d'eau, Augmenter.
  • 八方美人 (Happoubijin) - Personne qui est sympa avec tout le monde (mais qui, au fond, n'est pas comme ça), Personne fausse, Personne qui semble aimer tout le monde.
  • 三日坊主 (Mikkabouzu) - Personne qui ne peut pas faire la même chose pendant longtemps.
  • 自業自得 (Jigoujitoku) - On récolte ce que l'on sème, On a ce que l'on mérite.
  • 指名手配 (Shimeitehai) - Recherché par la justice.
  • 試行錯誤 (Shikousakugo) - Tentatives et erreurs.
  • 中途半端 (Chuutohanpa) - Pour moitié, Incomplet, Fait à l'arrache.
  • 民間伝承 (Minkandenshou) - Folklore.
  • 単刀直入 (Tantouchokunyuu) - Franco, À brûle-pourpoint, Direct au but, Il faut aller droit au but.
  • 青春時代 (Seishunjidai) - Époque de jeunesse, Temps de jeunesse, La fleur de la jeunesse, Les années de jeunesse.
  • 悪因悪果 (Akuinakka) - Qui sème le mal, récolte le mal.
  • La sécurité d'abord (Anzendaiichi) - Sécurité en premier lieu.
  • Indomptable (Futoufukutsu)
  • 唯唯諾諾 Iidakudaku) - Soumis, Obéissant.
  • 東西南北 (Touzainanboku) - Les points cardinaux (est, ouest, sud et nord).
  • 上下左右 (() - Les quatre directions (haut, bas, gauche et droite).
  • 相互作用 (Sougosayou) - Interaction.
  • 勧善懲悪 (Kanzenchouaku) - Justice poétique, récompenser le bien et punir le mal.
  • 拒絶反応 (Kyozetsuhannou) - Rejet total, désaccord total.
  • 正当防衛 (Seitoubouei) - Défense légitime.
  • 切磋琢磨 (Sessatakuma) - Encouragement mutuel. Effort constant (dans les études), cultiver son propre caractère en étudiant beaucoup.
  • 七転八起 (Shichitenhakki) - Tomber 7 fois, se relever huit (représente les hauts et les bas de la vie et la nécessité de se surmonter toujours même après une défaite).
  • 天地無用 (Tenchimuyou) - Indique qu'il ne faut pas manipuler une boîte, un emballage ou un paquet à l'envers.
  • 独立自尊 (Dokuritsujison) - Indépendance et confiance en soi (respecter soi-même).
  • 和魂洋才 (Wakonyousai) - Esprit japonais avec apprentissage occidental (signifie qu'il faut incorporer quelque chose de l'Occident tout en préservant l'esprit et la tradition orientale). Terme couramment utilisé par les nationalistes japonais qui craignaient la modernisation et l'influence excessive de l'Occident après la fin de l'isolement du pays et pendant la période d'après-guerre du Pacifique.
  • 天真爛漫 (Tenshinranman) - Ingéniosité, Innocence, Simplicité.
  • 二人三脚 (Nininsankyaku) - Travail d'équipe, travailler ensemble pour un même objectif. Le terme fait à l'origine référence à un sport de course où deux personnes marchent/courent ensemble avec leurs pieds attachés.
  • 年功序列 (Nenkoujoretsu) - Connu sous le nom de "système nenko", où un employé est promu en fonction du temps restant avant d'atteindre la retraite au sein d'une entreprise. Ancienneté par durée de service.
  • 四捨五入 (Shishagonyuu) - Arrondir (un nombre). Arrondi.
  • 森羅万象 (Shinrabanshou) - Tout, Toutes les choses de la nature, Toute la création.
  • 利害関係 (Rigaikankei) - Intérêts mutuels, Intérêts, Parties prenantes.
  • 満場一致 (Manjouicchi) - Unanimité.
  • 大義名分 (Taigimeibun) - Prétexte, Justification, Motif.
  • 二者択一 (Nishatakuitsu) - Choisissez entre deux alternatives. Deux options.
  • 既成事実 (Kiseijijitsu) - Fait accompli, Fait prouvé.
  • 不言実行 (Fugenjikkou) - Agir plutôt que de parler. Parler moins et agir plus. Les actions avant les mots.  
  • 一喜一憂 (Ikkiichiyuu) - Oscillant entre joie et inquiétude.
  • 言語道断 (Gongodoudan) - Absurde, Scandaleux, Offensant.
  • 珍紛漢紛 (Chinpunkanpun) - Sans rien comprendre de ce qui est dit, N'importe quoi, Juste des choses sans sens, Langage incompréhensible.
  • 気分転換 (Kibuntenkan) - Changement d'humeur.
  • 無我夢中 (Mugamuchuu) - Se perdre totalement et agir de manière inconsciente, être complètement dominé mentalement et agir sans réfléchir.
  • 馬耳東風 (Bajitoufuu) - Parler à personne, Converser avec un mur (indique une totale indifférence de la part de celui qui écoute).
  • 過小評価 (Kashouhyouka) - Sous-estimer quelque chose, sous-évaluation de quelque chose.
  • 粉骨砕身 (Funkotsusaishin) - Donner le meilleur de soi.
  • 意思疎通 (Ishisotsuu) - Comprendre l'un l'autre, Compréhension mutuelle.
  • 日進月歩 (Nisshingeppo) - Progrès constant, Avancement rapide et constant.
  • 再三再四 (Saisansaishi) - Répétitivement.
  • 本末転倒 (Honmatsutentou) - Confondre le superflu avec l'essentiel.
  • 呉越同舟 (Goetsudoushuu) - Lorsque des ennemis s'unissent pour une tâche commune. Être dans le même bateau.
  • 公序良俗 (Koujoryouzoku) - Normes sociales, Ordre et morale publique, Valeurs.
  • 意識過剰 (Ishikikajou) - Pure imagination.
  • 自暴自棄 (Jiboujiki) - Désespoir total.
  • 臨機応変 (Rinkiouhen) - Pour les fins appropriées, Avec un but spécifique, Adapté aux exigences du moment.
  • 四苦八苦 (Shikuhakku) - Enorme souf. Mot bouddhiste qui se réfère aux 4 soufs : vieillesse, maladie, mort et séparation amoureuse.
  • 質実剛健 (Shitsujitsugouken) - Corps et esprit forts, Sincérité, Esprit et corps forts.
  • 電光石火 (Denkousekka) - Extrêmement rapide, En un clin d'œil, À la vitesse de la lumière, En un instant.
  • 最後通牒 (Saigotsuuchou) - Ultimatum (conditions et dernières exigences d'un pays dans une guerre, par exemple).
  • 初志貫徹 (Shoshikantetsu) - Réaliser l'intention/l'objectif initial, Réaliser ce qui avait été prévu initialement.
  • 悠々自適 (Yuuyuujiteki) - Vivre tranquillement et sans soucis (loisir avec dignité).
  • 三位一体 (Sanmiittai) - La sainte trinité, Trois corps.
  • 清浄潔白 (Seijoukeppaku) - Cœur pur et conscience claire.
  • 温故知新 (Onkochishin) - Désvelopper des idées en se basant sur le é et la tradition.
  • 臥薪嘗胆 (Gashinshoutan) - Traverser des épreuves pour atteindre un objectif, souffrir beaucoup pour obtenir quelque chose.
  • 通過儀礼 (Tsuukagirei) - Rituel de age.
  • 百鬼夜行 (Hyakkiyagyou) - Un véritable pandémonium, de nombreuses personnes complotant le mal. À l'origine, cela fait référence à quelque chose comme "100 créatures marchant dans la rue la nuit (semant la terreur)" dans une sorte de parade nocturne.
  • 新風満帆 (Shinpuumanpan) - "Avec vent en poupe". Quelque chose (ou quelqu'un) qui progresse de manière totalement favorable. Quelque chose qui se déroule bien, de manière favorable et constante, comme le vent qui pousse la voile d'un bateau.
  • 風林火山 (Fuurinkazan) - Se traduit littéralement par "vent, forêt, feu et montagne", mais la signification serait quelque chose comme "rapide comme le vent, silencieux comme une forêt, audacieux comme le feu et immobile comme une montagne". Cela fait référence à une ancienne stratégie militaire, à l'époque de Miyamoto Musashi.
  • 意気消沈 (Ikishouchin) - Déception, se décevoir. Abattement, se décourager face à quelque chose.
  • 四苦八苦 (Shikkuhakku) - Être angoissé, être dans une situation difficile, être en profonde souf. Littéralement : "les 4 et 8 types de soufs" (concept du bouddhisme).

Si vous souhaitez en savoir plus sur ce que signifie un Yojijukugo, nous vous recommandons la vidéo ci-dessous :

Vous avez aimé l'article ? Puis commentez, aimez et partagez avec vos amis !